Железная башня - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 82

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железная башня | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 82
читать онлайн книги бесплатно

Меррили какое-то время молчала, потом сказала:

- А другие варорцы спаслись?

Патрел только руками развел.

- Мы просто не знаем.

- Меррили, - напряженно спросил Даннер, - а что с моими родителями?

Меррили тоже не знала.

- Не могу сказать, Даннер. Когда мы в спешке покидали Лесную лощину, вокруг царил сплошной хаос. Все бежали кто куда, некоторые на юг, другие на север, кто-то хотел остаться. Но твоих родителей, Даннер, я не видела и не знаю, что с ними.

Даннер сжал зубы. Потом он повернулся к Патрелу:

- Слушай, Пат, нам надо остановить гхолов в Боски. Меррили показала нам, как это можно сделать: стрелой в сердце. Нам надо пробраться через Нижний лес и собрать народ, а потом уж и ударить по приспешникам Модру.

- Нам нужны Терновые лучники, хотя бы и бывшие, - короче, те, кто умеет обращаться с луком.

- Я умею обращаться с луком, - негромко сказала Меррили.

- Ч-что? - Патрел был в замешательстве.

- Говорю же: я хорошо стреляю из лука, - ответила Меррили несколько громче.

- Не думай, я тебя слышал, - сказал Патрел, - но ты же девушка.

- А при чем здесь это? - отрезала Меррили, поднимая с земли лук.

- Ну, как бы... Девушка ты, короче говоря... - Патрел явно подыскивал слова.

- Это я уже слышала. Но больше оно от этого значить не стало. - Глаза Меррили горели. - Смотри, Такк научил меня стрелять, и стрелять хорошо. Его здесь нет, и, может быть, он никогда не вернется, ну я и буду сражаться вместо него, хотя, конечно, не смогу заменить его. Но даже если бы он и был здесь, я бы присоединилась к вам: нужно умение, а у меня оно есть. Мои стрелы метки, и вам бы радоваться надо: доказательство лежит у ваших ног. И это не случайность: стрела попала именно туда, куда я целилась, иначе вы бы погибли. - Лицо Меррили потемнело, голос стал тише. - Они убили моих отца и мать, и Андербэнков, и ещё бесчисленное множество варорцев, возможно, и Такка. И за это они должны заплатить... должны заплатить.

Даннер взглянул на её запачканное сажей, заплаканное лицо, а потом на пастбище и дальше, туда, где, как он знал, лежали убитые Бринго, Бесси и Андербэнки. Потом его взгляд нашел родной дом и, наконец, упал на мертвого гхола.

- Знаешь, она права. И что с того, что она девушка?

Патрел, конечно, запыхтел и попытался что-то сказать, но не сказал, а вместо этого сдержанно кивнул и, когда Меррили бросилась к нему на шею, глянул через её плечо, подмигнув Даннеру, словно говоря: "Если что, я предупреждал: она - девушка". Меррили отошла назад.

- Я видела тебя раньше, но не знаю твоего имени.

- Патрел Рашлок, с восточной оконечности Мидвуда, - сказал молодой ваэрлинг.

- Пат был нашим капитаном в крепости, - сказал Даннер.

- А, теперь вспомнила: я видела тебя в тот день, когда уехал Такк. На площади. Ты уводил Такка, Хоба, Тарпи и Даннера на север.

Когда Патрел кивнул, Меррили сказала:

- А я - Меррили Хольт.

- Знаю, - ответил Патрел. - Такк часто говорил о тебе.

- Слушайте, не будем же мы здесь стоять до конца Зимней войны, проворчал Даннер. - Нам надо в лес, готовить восстание. Пошли.

И они пошли через лощину, минуя Площадь собраний, заглянув по дороге в каменный дом Даннера, но не нашли ничего, что говорило бы о судьбе Хэнло и Глори Брамбелторнов, родителей Даннера. И трое продолжили путь.

- Бринго гордился бы тем, что его дочка спасла двоих от верной смерти, Меррили, - сказал Даннер.

Меррили не ответила, и они прошли мимо горящего амбара в сторону пастбища для пони. Там они поймали одиннадцать пони и направились вверх по склону.

Они осторожно завернули тела Барта и Тьюлип Андербэнков и матери Меррили в мягкие одеяла и положили их на спины трех пони.

- Мы отвезем их в лес и похороним на тихой поляне, - сказал Даннер, обнимая плачущую Меррили.

- Они заплатят, - прошептала она. - Они заплатят.

Меррили привела их в лагерь ваэрлингов на широкой поляне, к западу от которой в лес входила Северная дорога. Когда он подъехали, ведя в поводу пони, их встретили шумными приветствиями, которые смолкли, как только показались четыре мертвых тела, привязанные к конским спинам.

Несколько ваэрлингов начали рыть могилы, а Даннер, Патрел и Меррили пошли поговорить со старейшинами. Остальные собрались в круг, чтобы послушать их.

- Мы вернулись с горы Чаллерайн с ужасными вестями: крепость пала перед войском Модру, и Верховный правитель Аурион убит.

Многие издали стон, услышав это, - они любили своего доброго короля, хотя никогда его и не видели. Патрел подождал, когда стих ропот, и продолжил:

- Из сорока трех наших, воевавших у стен крепости, насколько мне известно, в живых остались только двое: Даннер Брамбелторн и я.

Снова послышался ропот, и Патрел поднял руку, требуя тишины.

- Может, ещё кто-то вырвался на свободу, но совсем немногие - в последнем бою нас уже было только восемь, а я видел, как были убиты ещё трое.

- А что же королевское войско на юге? - спросил один из старейшин. Они пришли? Разве они не бьются с воинами Модру?

- Мы не знаем, где войско, - ответил Патрел, - но оно не пришло в Чаллерайн. Почему? Не могу сказать, вестей от них не было. И крепость покорилась этому отродью. А мы с Даннером поехали на юг по Почтовой дороге к Стоунхиллу, а оттуда - на запад, через мост и в Боски. И мы видели много зла. В одном только Боски Гринфилд, Раффин, Тиллок и Виллоуделл лежат в руинах, и на совести солдат Модру множество смертей. И вот горит Лесная лощина...

Лесная лощина? Горит? Крики перебили Патрела, и некоторые, пешком и на пони, бросились к своим домам.

- Стойте! - прогремел Даннер, вскакивая на ноги. - Стойте на месте! Ваэрлинги остановились, и снова наступила тишина. - Вы уже ничего не сможете сделать, - резко сказал Даннер. - Что сгорело, то сгорело, а что нет - ещё стоит. Нет необходимости бежать и безрассудно подставляться под копья гхолов. - Даннер снова опустился на бревно, предлагая Патрелу продолжить.

Но тут послышался вопрос одного из старейшин:

- Капитан Патрел, у тебя нет для нас хороших вестей?

Совет и все остальные, казалось, тоже хотели об этом спросить.

- Да! У меня есть лучшая из вестей, - с чувством сказал Патрел. - Мы знаем, как варорцы могут убивать гхолов. - Он поднял над головой стрелу. Стрелой в сердце. Вот такой. И никто лучше варорцев не может этого сделать. - Тут маленький народец зашумел, переговариваясь, и Патрел поднял руку. Не думайте, что это легко: попадать надо без промаха, и только тогда от этого будет толк.

И тут он повернулся к старейшинам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению