Железная башня - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железная башня | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Они уже некоторое время ехали под сводом могучих деревьев, и лорд Гален решил остановиться на ночлег. Пока Такк караулил, любой, даже самый тихий, звук заставлял его вскакивать и, напрягая зрение, с тревогой вглядываться в темноту. Но, несмотря на все опасения, он, едва лишь пришла его очередь ложиться спать, тут же погрузился в глубокий сон без сновидений.

Такку показалось, что он едва опустил голову на подушку, когда принц разбудил его, тормоша за плечи.

- Вставай, Такк, нам пора, - сказал Гален, протягивая варорцу сухари и кожаную флягу с водой.

Такк уселся у огня и принялся завтракать, глядя, как Агат печально жует зерно.

- Эх! - вздохнул он. - Ни поспать вволю, ни поесть, ни согреться как следует. Да еще этот лес, где за каждым деревом прячется по монстру. Разве это жизнь, Агат?

Вороной конь скосил глаз на варорца и замотал головой. Такк и Гален покатились от хохота. Такк отряхнул снег со спальных мешков и одеял, Гален убрал их в седельные сумки, и они вновь сели на Агата и снова пустились в погоню.

Варорец, человек и вороной конь пробирались мимо черных деревьев Мрачного леса. Теперь Такк сидел позади Галена, потому что в этой чаще они видели одинаково, а с врагом они могли столкнуться в любую секунду.

Следы гхолов вели теперь прямо на восток и стали совершенно отчетливыми, потому что ветра в лесу не было, а снегопад больше не начинался. Наконец они выехали из чащобы.

Десять миль они скакали по открытой местности, теперь Такк вновь пересел вперед. Через некоторое время показались деревья, и они вновь въехали под своды Мрачного леса.

- Лорд Гален! Что-то лежит на снегу впереди. - Такк напряг зрение, но не смог определить, что это такое. - Больше ничего не видно, кроме какого-то темного куля.

Агат бежал легким галопом, и вскоре Гален тоже увидел лежавший на снегу предмет.

- Я думаю, это тело, - сказал он.

Они подъехали ближе, и Такк убедился, что принц был прав. Гален остановил коня и соскочил с седла. Такк тоже спрыгнул на землю и с бьющимся сердцем подошел к трупу, лежавшему лицом вниз. Опустившись на колени, Такк дрожащими руками взял его за плечи и перевернул, боясь того, что сейчас увидит.

- О-о! - вскрикнул он и отпрянул назад, потому что на него уставились мертвые черные глаза одного из людей-трупов.

- Он мертв, Такк, гхол мертв, хотя никаких следов оружия не видно. Гален поднялся и посмотрел на варорца. - Как он был убит, я не знаю.

- Я ужасно перепугался, - признался Такк. - У меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло. Не знаю, что я ожидал увидеть, но уж никак не мертвого гхола. - Такк взглянул на бледное лицо с кроваво-красной полоской рта и вздрогнул. - Почему он здесь? Что он делал? - спросил варорец, но человек ничего не сказал в ответ.

Теперь лорд Гален принялся осматривать все вокруг. Под деревом он обнаружил кострище, снег был примят.

- Здесь они разбивали лагерь, - сказал Гален и поднес к носу уголек. Проклятие! - выругался он, отбрасывая головешку. - Судя по этому костру, мы не нагнали их ни на один день. Они останавливались здесь четыре или пять дней назад. - Гален глубоко задумался. - Если бы у нас было больше коней, мы бы двигались быстрее, а так нам все же придется разбить здесь лагерь, потому что Агат не может скакать без отдыха.

Ведь он не из железа, как сказочный конь Даргана. Тем не менее, мы проехали на Агате около четырехсот миль из крепости Чаллерайн до этого места, и, возможно, ему придется везти нас еще столько же, прежде чем мы достигнем цели.

Они разбили лагерь и устроились на ночлег. Лорд Гален взял свой меч и пошел к тому месту, где лежал гхол. Когда принц вернулся, его меч был черным от крови.

- Я должен был удостовериться, что он мертв, - сказал Гален. Такк содрогнулся, но понял его.

На следующий день они выехали из леса. Следы теперь вели на север.

- Они направлялись в сторону гор, - сказал Гален, - но каких именно, я не знаю. На севере сходятся три горные цепи: Гронфанг, Ригга и Гримволл. Там также лежит ледяное Грювенское ущелье, которое эльфы называют Креген, оно ведет в Грон, древние владения Модру.

Они ехали все дальше и дальше, местность начала постепенно подниматься, и вскоре путники достигли холмов, за которыми возвышались горы. Через одиннадцать лиг - тридцать три мили - они разбили лагерь, на этот раз у подножия гранитных скал.

Лорд Гален заснул, а Такк достал свой дневник и принялся писать. Когда он поднял глаза, то увидел прямо перед собой двух эльфов, чьи обнаженные мечи сверкали в отблесках костра.

- Эй! - воскликнул Такк, вскакивая на ноги. Услышав его возглас, Гален поднялся и схватился за меч.

- Кест! (Стойте!) - скомандовал один из эльфов, подняв клинок, но принц, увидев перед собой эльфов, воткнул свой меч в снег.

- Не двигайтесь, - сказал воин. - На вас направлены лаэнские стрелы.

- Но подождите! - крикнул Такк, подходя ближе к костру. - Мы друзья!

- Ваэрлинг! - удивленно воскликнул второй эльф.

Они отступили немного назад, но мечей не опустили.

- Кто вы такие и что вас привело сюда? - спросил один из них.

- Моего товарища зовут Таккерби Андербэнк, он ваэрлинг из Боскиделла, страны, что находится за Терновой стеной. Он Терновый лучник, победитель рюкков. Он служил в отряде Верховного правителя Ауриона, а сейчас сопровождает меня. Мы преследуем гхолов, которые десять дней назад убили множество беззащитных людей.

- А как твое имя? - Один из эльфов опустил меч.

- Я Гален, сын Ауриона, - ответил принц. Эльфы убрали клинки в ножны и дали сигнал остальным.

- Я Дуорн, а это Тилларон, нас послали узнать, кто вы, потому что вы разбили лагерь у самых наших ворот.

- Но... как... Я не слышал, как вы подошли, - пробормотал Такк. Хороший же я страж, нечего сказать.

- Не вини себя, малыш, - сказал Тилларон. - Эльфы могут двигаться еще более бесшумно, чем ваэрлинги. - Он подмигнул, и его смех эхом отозвался среди скал.

- Может быть, вы скажете тогда, кто послал вас и где мы находимся? спросил лорд Гален.

- Нас послал капитан Элариа, - ответил Дуорн. - А стоим мы у входа в Арденскую долину.

- В Арденскую долину? - изумленно переспросил Такк. - Лорд Инарион говорил, что мы можем заехать туда, если нам понадобится помощь. Но мне казалось, что Арден гораздо южнее, туда ведет Пересекающая дорога.

- Так оно и есть, малыш, - ответил Тилларон. - Но долина тянется с юга на север, и совсем недалеко, менее чем в лиге отсюда, вы сможете отдохнуть в тепле и подкрепиться горячей пищей.

Такк и Гален свернули лагерь и закидали снегом костер. Они пробирались пешком между валунами, и Гален вел Агата под уздцы. За частыми соснами Такк с удивлением увидел вход в пещеру. Выставив вперед руки, они шагнули в темноту под каменные своды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению