Железная башня - читать онлайн книгу. Автор: Деннис Л. Маккирнан cтр.№ 130

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железная башня | Автор книги - Деннис Л. Маккирнан

Cтраница 130
читать онлайн книги бесплатно

А восемь фигур на стене не двигались.

Часовые обогнули угол и прошли под товарищами Такка, замершими всего в нескольких футах над их головами.

Рюкки исчезли из виду, никого не заметив. Такк с облегчением вздохнул и забрался подальше за камни.

И вдруг послышался шум, словно кто-то из часовых приблизился к укрытию варорца.

Перепуганный Такк, превозмогая боль, попробовал забиться еще глубже, толкая впереди себя лук и стрелы. Он переполз через ржавую железную решетку, лежавшую между двумя большими камнями, и втиснулся в тесный проход, в который, пожалуй, никто крупнее варорца и не пролез бы.

За спиной слышалась приглушенная речь орков. Стараясь не сопеть слишком громко, Такк пополз дальше. Дыра была такой узкой, что он не мог поднять голову.

Он прополз десять футов, потом двадцать; камни царапали грудь и спину. Он безумно боялся застрять, но полз вперед, понимая, что, если подастся назад, запутается в собственном плаще и все будет уже совсем безнадежно.

Он точно не знал, какое расстояние преодолел - тридцать, сорок футов или же больше, но все-таки прополз весь ход до конца. Оказалось, что это был пересохший водосток в стене крепости, а Такк угодил - ни много ни мало! - прямо в твердыню Модру, в ужасную Железную Башню.

* * *

А восемь его товарищей неподвижно висели на стене, и только глаза их следили за проходившими внизу часовыми. Патрел, который был в самом низу, даже не дышал, чтобы не выдать себя: ему казалось, что до противника можно просто-таки рукой дотянуться. Оркам достаточно было поднять глаза, чтобы обнаружить маленький отряд, но они были так заняты всегдашней руганью и болтовней, что и не подумали проверить территорию.

Часовые обогнули угол и направились на юг. Но вдруг двое из них отделились от товарищей и двинулись к груде камней, за которой прятался Такк. Друзья с ужасом заметили это, и Даннер чуть было не начал спускаться, но принц Игон схватил его за руку и прошептал: "Нет!", тогда баккан снова замер.

Два рюкка подошли к камням, справили нужду, потом догнали свой отряд.

Все вздохнули с облегчением: раненого Такка не обнаружили. Когда рюкки исчезли за ближайшим бастионом, подъем продолжился.

Наконец Брегга добрался до самого верха и остановился, его примеру последовали остальные - они знали, что гном даст сигнал, если поблизости нет противника, и тогда можно будет перелезать через стену.

Но Брегга пока не подавал никакого знака - до него доносился топот рюкка: очевидно, это была смена караула. Но предыдущего часового убил Даннер, и тот давно уже лежал во рву. Брегга висел на одной руке, сжимая в другой Драккалан. Невидимый рюкк что-то пробормотал, подобрал пику убитого товарища и направился к промежутку между зубцами.

Вернувшись в лагерь с девятью лошадьми в поводу, маршал Убрик застал Галена и Гилдора за обсуждением стратегии дальнейших боевых действий.

- Эй, Убрик! - закричал Гален. - Они благополучно доехали?

Маршал спешился и передал поводья солдатам.

- Насколько я знаю, да. Но потом их ждет огромный риск, мой король. Берт и мой разведчик Арик наблюдают за ними и доложат нам, когда отряд поднимется на крепостную стену.

Гален протянул Убрику чашку горячего чая.

- Хорошо. Давайте тогда еще раз посмотрим на наш план.

План был прост. Предполагалось отвести войско к северу от ворот, где ров был уже всего. Там отряд с веревками и щитами в сопровождении лучников должен был показаться на глаза противнику и под прикрытием стрел притвориться, что штурмует ров. Варорцы под предводительством Меррили должны были участвовать наряду с валонскими лучниками.

Тем временем второй отряд должен был тайно пробраться еще дальше на север и изобразить штурм рва и стены. Предполагалось, что их заметят, примут их действия за чистую монету и уже не будут искать штурмующих в других местах.

Лорд Гилдор должен был держать наготове ударный отряд, после падения моста направить его к воротам и удерживать их, пока не подойдет основная часть войска. Он, однако, собирался до последнего момента держать своих людей рядом с остальными, не привлекая к ним ненужного внимания.

И наконец, во время всех этих действий король Гален собирался ездить на боевом коне при полном снаряжении вдоль рядов войска, отвлекая на себя внимание с флангов.

- Ох, - сказал маршал, - не нравится мне этот план, хоть я сам его предложил. Что мы будем делать, если те девять погибнут? Мы поставили на кон слишком много, и если вдруг... Если ребята не справятся, мы уже ничего не сможем сделать.

- Верно, - ответил Гилдор, - но чего еще ты от нас хочешь? У нас нет ни осадных машин, ни лестниц - ничего. А этот план выглядит вполне здраво, и нам остается действовать в соответствии с ним, отвлекая противника и надеясь, что наших ребят все же не заметят. Пусть порадуются нашему поражению, а там...

- Вот-вот, Гилдор, это мне как раз не нравится. Понимаю, что для общей цели придется выставить себя дураками, но вовсе не обязан испытывать восторг по этому поводу.

- Но ты прав, маршал, - сказал Гален. - Если с воротами не получится, все погибло. Сколько еще у нас времени, Гилдор?

- Через пять часов - Гибель Солнца.

- Тогда пора начинать. - Гален встал и пристегнул меч к поясу. Нравится нам это или нет, придется потерпеть их насмешки. Трубите сигнал, время пришло.

Убрик поднес рог к губам. Вскоре послышался и ответ, означавший, что войско находится в боевой готовности.

Гален, Гилдор и Убрик сели на коней и выступили во главе войска к Железной Башне: Убрик с левого фланга, Гилдор справа, Гален в центре. За королем следовали варорцы - Меррили, Дилл, Тедди и Арч, их коней вели валонские бойцы. За ними широким строем шли ванадьюрины - их стальные шлемы поблескивали во тьме, копья были слегка опущены, сабли вложены в седельные ножны. У некоторых были луки и стрелы. Еще пятьдесят бойцов двигались на север - это был ложный штурмовой отряд.

Звенело оружие, стучали по мерзлой земле копыта, рога трубили вызов Модру.

Но с севера донесся вой валгов, передававших что-то в Железную Башню. Меррили вздрогнула: она поняла, что шпионы доносят о ложном штурмовом отряде, и решила, что они вполне могли видеть и настоящий. Уверенности не было ни в чем, и Меррили оставалось лишь надеяться, что все обошлось.

Темная цитадель была все ближе, и уже можно было различить орков, сновавших по стенам. Время от времени оттуда срывалась стрела: орки проверяли дальность выстрела.

Войско подошло настолько близко, насколько это было возможно без риска быть расстрелянными. Маршал протрубил полную готовность. Воины со щитами и веревками спешились и направились ко рву. За ними шли лучники, в том числе и варорцы. Они прятались за большими острыми камнями, выступавшими из земли.

Они все приближались ко рву и уже подошли к самому краю, привязали веревки к скалам и кинули их свободные концы вниз. Орки глазам своим не верили: эти сумасшедшие люди, похоже, собирались штурмовать ров и стену прямо у них перед носом. По их рядам пробежал издевательский смешок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению