Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды - читать онлайн книгу. Автор: Ира Аллор cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Девятое кольцо, или Пестрая книга Арды | Автор книги - Ира Аллор

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— И стоило вам ругаться? Ну почему все так? — допытывалась Эльдин.

— Так ведь нельзя иначе, кроме как по Замыслу! Шаг в сторону — попытка к бегству, прыжок вверх — попытка улететь…

— А тебе что, больше всех надо было?

— Видимо, да. Конечно, я же Враг, мне же весь мир нужен был, никак не меньше…

— Нашли, что делить…

— А что, плохо вышло? — утрированно-возмущенно насупился Мелькор.

— Могли бы и получше, раз такие Айнур, — ухмыльнулся майа.

— Ну, наверное, я и испортил, кому ж еще.

— А теперь на кого все валить?

— На ложь, мною посеянную.

— А если бы ты вообще на Арду не совался? Тогда — как?

Мелькор как-то осунулся и чуть сгорбился, пытаясь поправить на плече полуистлевшую рубаху.

— Может, действительно все хорошо и тихо было бы. Менее интересно, на мой взгляд, зато ни войн, ни крови. С Ауле ничего бы не стало, да и с Манвэ… Сулимо его еще тогда прозвали, а сейчас… — Вала вздохнул.

— На самом деле история таких вопросов не терпит — ты же знаешь. Но, может, на следующем витке? — проговорила Эльдин.

— Мудрые говорят: «Пока живу — надеюсь», так у тебя этого добра, и жизни, и надежды, бесконечный запас, — улыбнулся Аллор.

— Да уж, чего-чего… Да проку-то…

— А какой прок в ее, надежды, отсутствии?

Майа отпустил вторую руку Мелькора, ладонь выглядела значительно лучше, а до запястий добраться мешали наручники.

— Может, и с этим когда-нибудь справимся. — Майар усмехнулись. — Все же ничего вечного нет…


* * *


Какое-то непонятное волнение, еле ощутимое колебание почудилось Королю Мира в тягучем воздухе Валмара Многозвонного. Мелькнуло — и пропало, оставив ощущение чего-то недосказанного. Хорошее ли, дурное — дать этому оценку было сложно, хотя необходимо. А как же иначе? В Блаженной земле, вверенной его попечению, ничто мало-мальски значимое не должно пройти незамеченным для Владыки. Стихия его такая — поставленная на службу порядка.

«Сильнейший из Айнур, сошедший на Арду, ища господства над ней, всегда опасен, и ложь, посеянная им, бунт против благого Замысла, начатый им, как сорняки, ждут своего часа, чтобы вновь прорасти…» — и чтобы их выпололи — под корень, это его, Манвэ Сулимо, дело. Творец благ, и возвышает верных Ему, а неверных жестоко карает — для этого есть преданные слуги, и он, Король милостью Эру Илуватара, — первый. Чтобы оградить других от ошибок, за которые платят — ТАК… Все правильно. Пусть не любят, лишь бы слушались. Насчет любви народной у Повелителя Айнур иллюзий не имелось. А спектакли, если кому-то от этого легче — пусть будут. Самому же в это верить — «…милая, может, я идиот, но я не дебил…». Откуда берутся в голове такие слова? Музыкой навеяло, гм…

И все же что за возмущение качнуло невидимые стены окружающего Блистательный Аман покоя?

«Дознаюсь, ничего никуда не денется», — размышлял Манвэ, глядя на величественно садящееся за гребни Пеллор солнце, — тоже, между прочим, подарок Единого. Возникло себе — и все. Хорошая вещь. А то либо столбы подкопают, либо деревья поедят, и сиди в темноте по милости неугомонного братца. Тьма — это просто отсутствие Света. Значит, вместе они существовать не могут? Нет. Вот и Эру то же самое говорит. А этот мятежник говорил про Свет, идущий из Тьмы… Абсурд. Игра парадоксального ума. А звезды ночью? Для чего-то же она, ночь, понадобилась? Наверное, и Солнцу, что бы оно из себя ни представляло, отдых нужен… Интересно, кого им заведовать приставили? Ладно, и так дел хватает. Они, дела, всегда почему-то находятся.

Теперь вот еще одна неясность. Исходящая, по ощущению, из чертогов Ниэнны. Что у нее там? Уж не пытается ли связаться с Мятежником? В принципе такая возможность есть, то есть нет, нету ее, такой возможности, Врата запечатаны, причем печатью Вечности… Но что же происходит там, у порога Пустоты? Уж не пытается ли ОН (ну надо же его как-то называть, хоть мысленно — неназываемого) выбраться, вернуться? Чепуха. Это невозможно сделать — оттуда, и магическая защита его не пропустит. Да и дальше Валмара ему не уйти. И куда — теперь в особенности? Но… вдруг? Он — в Валиноре? Снова смута? Брожение в умах? Разлад? Да не может этого быть — никогда… Но проверить стоит. В самое ближайшее время.


* * *


Аллор неторопливо направлялся домой. Что-то разбудило его утром — даже на той глубине, где они жили, чутье подсказывало ему, день или ночь на поверхности. Выскользнув из-под одеяла, не потревожив Эльдин, он решил учинить прогулку. Навестил полюбившееся им обоим небольшое, неправильной формы озерцо, стиснутое скалами отрога Пеллор, что примыкает к чертогам Намо. Нарвав там бледно-голубых цветов, в немереном количестве облепивших каменистый берег, сплел странной формы венок и, водрузив его на голову, двинулся восвояси. Венок предназначался, разумеется, Эльдин. Ритуал не ритуал, а приятно. Цветы они любили оба.

Проскочив мимо жилища Владыки Судеб, майа спустился в глубину Залов. Внезапно краем зрения он уловил некую тень. От пришельца волной ударили бессильная злость и какая-то застарелая тоска. Впрочем, он начал меняться: ярче проступали краски, сгущалась плоть.

«Это похоже на майа», — подумал бывший кольценосец, наблюдая метаморфозу. Незнакомец напомнил ему Гортхауэра тех, нуменорских времен, сходство было разительным, хотя ростом этот был чуть поменьше, и волосы — более гладкие, а глаза — темные и невеселые. Обретя осмысленное выражение, они уставились на обитателя Залов.

— Ты кто? — спросил вновь прибывший, похоже, просто чтобы нарушить молчание. Впрочем, здороваться в Обители Мертвых?

«Он бы еще про погоду спросил», — подумал ехидно Аллор, а вслух сказал:

— Ваш вопрос несколько пространен для приветствия; впрочем, зовут меня — Аллор. Позволите узнать ваше имя?

— Действительно, вы правы. — Майа, смутившись, перешел на почтительный тон: — Я просто не ожидал встретить тут кого-то живого, тем более майа, да еще незнакомого. Мое имя — Курумо.

«Курумо! — вот так встреча…» О ком о ком, а об ученике Ауле Аллор слышал немало. Великий Кузнец часто вспоминал его — с теплом и грустью. Собственно, он и о Гортхауэре худого слова не сказал, но Курумо — Ауле явно тосковал по нему, ушедшему вершить волю Валар в Средиземье.

Показывая новым майар работы Искуснейшего, Кузнец рассказывал об ученике, впрочем, довольно скупо и без явной охоты, если дело не касалось искусства. Аллор без труда понял, что Курумо в Средиземье знали как Сарумана, а о владетеле Ортханка он был наслышан — от того же Саурона, который, судя по всему, люто ненавидел главу Белого Совета. Впрочем, тогда причины подобного отношения мало интересовали девятого назгула. Черная Книга добавила несколько сочных штрихов к портрету ученика Ауле, бывшего, как оказалось, творением Черного Валы. В голосе Кузнеца, когда тот говорил о Курумо, читались горечь вместе с какой-то затаенной нежностью и — ощущение вины… Сопоставив все, что им было известно, майар поняли: Саруман сделал выбор — нелегкий и страшный. Между сотворившим и воспитавшим. Правда, обстоятельства, повлиявшие на решение, были неясны, но, собственно, какое им дело до него — искуснейшего и верноподданнейшего? Расспрашивать Кузнеца в любом случае не хотелось: запуганный, казалось, навсегда, боящийся что-то не так сказать или сделать, он внушал жалость. Способный творить красоту, имеющий власть надо всем, что хранила в своих недрах Арда, он лишь исполнял — от и до. Что сломило могучего Валу, они не знали, хотя чувствовалось: какое-то потрясение, некогда им пережитое, наложило печать на дальнейшее его существование. Навсегда. Это случилось с ним очень давно, еще до того, как он сковал Ангайнор; то, что он создал — цепь, было лишь следствием. Так или иначе, творцом он быть перестал, и сам так считал в первую очередь, хотя изделия, выходящие из его рук, отмеченные печатью высокого мастерства, отличались изысканностью цвета и совершенством формы… Но все же что-то незавершенное было в них, и не та недосказанность, сообщающая произведению манящую, чарующую тайну, но ощущение надлома, срыва, недопетой, прерванной на полувздохе песни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению