Запретная магия - читать онлайн книгу. Автор: Энгус Уэллс cтр.№ 90

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная магия | Автор книги - Энгус Уэллс

Cтраница 90
читать онлайн книги бесплатно

Каландрилл нахмурился; оба они были заинтригованы странным утверждением колдуна. Тогда, когда они еще плыли на «Морском плясуне», сразу после водоворота, избившего их от военного корабля, Брахт выдвинул то же предположение, но Каландрилл не принял его всерьез. А вот сейчас и Аномиус говорит ему о его таланте волшебника; только теперь, несмотря на то что он не совсем был в этом уверен и не имел ни малейшего представления о том, как этим воспользоваться, ему начинало казаться, что уже простое подозрение могло поставить его под удар. Он повернулся к колдуну, собираясь задать вопрос, но в этот момент появился хозяин, и столь опасный разговор не состоялся.

Тарелки с супом, что он поставил перед ними, как и само его присутствие, делали невозможным всякий разговор. Аппетитный запах дичи вдруг напомнил им о том, что они страшно голодны, и они с жадностью набросились на еду. За супом последовала форель, только что выловленная в реке, а затем большие ломти оленины, на десерт была лесная земляника в вине, которое, как и обещал толстяк, оказалось отменным. Пока они сидели за трапезой, в таверну заходили местные жители, но из уважения не беспокоили путников до тех пор, пока они не насытились. Затем на них обрушился целый шквал вопросов о Файне. Каландрилл и Брахт с удовольствием играли роль, отведенную им Аномиусом, предоставив ему возможность отвечать на все вопросы, и, потягивая вино, узнали о Кандахаре много нового.

Владения, на которые претендовал Сафоман, простирались только на плато, а сейчас они находились в местности под названием Райд, в его столице Фалустине; дальше лежал Кир, которым тиран заправлял из столицы Нхур-Джабаль. Райд — район в основном лесистый, населенный охотниками и лесозаготовителями, которые, как им показалось, одинаково пренебрежительно относятся и к тирану, и к Сафоману эк'Хеннему. Над ликтором, попытавшимся набрать здесь добровольцев на войну, откровенно посмеялись, хотя понимание того, что по лесу движется армия, явно ставило перед ними вопросы. То, что Аномиус и его «телохранители» без труда пересекли Файн, удивляло их, но они поняли это так, будто слухи о войне беспочвенны, и стали ворчать на армию тирана, приближение которой становилось реальностью. Наконец они узнали все, что хотели, путников оставили в покое, и те отправились мыться и спать.

Каландрилл надеялся поговорить наедине с Брахтом, как отделаться от Аномиуса, но хозяин лично проводил их в комнату, где уже были застелены три кровати, и колдун сказал, что он доволен таким раскладом.

Когда дверь закрылась, он улыбнулся и принялся ходить от двери к окну, что-то бормоча и делая какие-то пассы руками, отчего красный камень то и дело вспыхивал; комната наполнилась запахом миндаля.

— Теперь мы в безопасности, — удовлетворенно произнес он. — Надеюсь, вы не будете возражать против моих предосторожностей, но мне бы не хотелось, чтобы ночью вы сбежали.

— Что ты сделал? — поинтересовался Брахт, не скрывая неприязни к колдуну.

— Несколько простых заклятий, мой друг, — сообщил Аномиус, сбрасывая грязный халат, под которым оказалась столь же грязная рубаха. — Теперь сюда никто не войдет и не выйдет. Да, и еще одно — понаблюдав за нашим юным другом в битве, я был вынужден пересмотреть свой подход к его нравственным ценностям, так что если, пока я сплю, ему вдруг взбредет в голову прикончить меня, то ты, повинуясь моим чарам, станешь меня защищать.

— От Каландрилла? — Брахт покачал головой. — Я никогда не подниму клинок на Каландрилла.

Аномиус скинул ботинки. Ноги его были еще бледнее лица — как старый папирус, слишком долго пролежавший без света. У него был отвислый живот, глядя на который Каландрилл подумал об отвратительной жабе.

— Ничего не поделаешь, придется, — заверил он. — У тебя просто нет выбора. Если Каландрилл нападет на меня, ты убьешь его.

Брахт с неприкрытой яростью посмотрел на колдуна. Каландрилл, заметив, как его рука легла на рукоятку меча, сказал:

— Мне незачем нападать на тебя, Аномиус. Мы ведь нужны друг другу.

— Вы мне нужны, чтобы отыскать колдовскую книгу, — кивнул чародей, разматывая тюрбан, — а вам без меня не пересечь Кандахар. Но на всякий случай…

— Колдовство мне не по нутру, — сердито сказал Брахт. — Но еще меньше мне нравится, когда его применяют по отношению ко мне.

— Возможно, когда я начну доверять вам, я и сниму с тебя заклятье, — пообещал Аномиус. — Но до тех пор тебе придется мириться с колдовством. Ну, а теперь позвольте пожелать вам спокойной ночи.

Он забрался меж простыней, и через несколько минут комната наполнилась его храпом. Каландрилл посмотрел на Брахта и беспомощно пожал плечами. Керниец пробормотал проклятье и бросился на кровать. Измотанный, слишком измотанный, чтобы обсуждать их положение, Каландрилл скинул одежду и с удовольствием забрался в кровать.

После неудобного ночлега в заключении и утомительной езды по плато сон не заставил себя ждать, принеся с собой, по крайней мере для Каландрилла, целую кучу сновидений. Ему снилось, что он дерется на плато, ему виделись перепуганные лица умирающих разбойников, не понимающих, от чьей руки они пали; единственное, что они знали: их проткнул невидимый меч, но в момент смерти они вдруг превращались в Сафомана, поднимающего с боевым кличем огромный меч, но уже в следующее мгновенье он превращался в блондинку, которая, угрожая ему клинком с борта корабля-преследователя, что-то кричала, но он не слышал ее слов за шумом поднимающейся волны, уносящей ее все выше и выше до тех пор, пока она не превратилась в маленькую точку на фоне неба со всполохами от горящего города, по которому брели чудовища; вот они наклоняются, чтобы сграбастать его, и даже чары Варента не спасают, и тогда он, став невидимым, бросается бежать от их сжимающихся и разжимающихся когтей, но вдруг оказывается в руках Аномиуса, который, рассмеявшись, говорит: «Я твой настоящий товарищ, тот самый, которого предсказала тебе Реба». Он вырвался из его объятий и нырнул в бушующий огонь, и теперь за ним вдогонку несутся люди, одетые в черное, в масках на лицах с прорезями для полных безжалостной ненависти глаз; легкие его разрываются, ноги подкашиваются, и вот он бежит все медленнее и медленнее и наконец уже просто топчется на месте, и преследователи вот-вот схватят его, если только он каким-нибудь чудом не доберется до огромного дуба, растущего прямо перед ним и раскачивающего ветвями под завывающим ветром, и в их треске и шуршании ему чудится речь, которой он так и не понял. Он изо всех сил тянется к дереву, зная, что там — спасенье истины, но земля вдруг разверзлась у него под ногами, и он начал падать в бездну со светящейся точкой, которая все разрастается и разрастается, как солнце…

…А может, это первые лучи рассвета, предвестники зарождающегося дня, просочившиеся сквозь ставни? Он часто дышал, постепенно вспоминая, что лежит в комнате в таверне в Кандахаре; рядом на кровати ворочался Брахт, а Аномиус все храпел, правда, теперь не так громко; он открыл глаза и скинул с ног спутанные простыни. Потерев лицо руками, он встал, подошел к окну и протянул руку к ставням.

От его крика Брахт тут же вскочил на ноги с мечом на изготовку. Он покачал головой и потер руку, все еще горящую от чар Аномиуса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению