Милость Келсона - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Куртц cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Милость Келсона | Автор книги - Кэтрин Куртц

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Ротана, скажи, ты специально привораживала Коналла? – шепотом спросила она. – Он еле оторвал от тебя свой взгляд! Похоже, твоя дорога сюда, в Ремут, была очень интересной.

Нет, Риченда, я всего лишь была вежлива с ним, – сильно покраснев, возразила Ротана, охватывая руками колени. – Он, конечно, недурен собой, но… Господи, я же дала монашеские обеты!

– Ну, я не думаю, что ты способствовала такой реакции с его стороны, правда? – улыбаясь, ответила Риченда, начиная читать письмо.

– Нет, – очень тихо сказала Ротана. – Просто, может быть, я так действую на Халдейнов.

Риченда, будучи не уверена, что ей не послышалось, удивленно воздела бровь.

– Ты говоришь о ком-то еще из рода Халдейнов?

Риченда вспыхнула и еле заметно кивула, одновременно теребя юбку.

– Да. Я не хотела говорить Вам об этом, – прошептала она. – Мне, наверное, только показалось… Я надеюсь, что мне просто показалось.

– Продолжай, – тихо сказала Риченда, опуская письмо.

– Ну… я говорю про короля, – призналась Ротана. – Он… хотел считать мысли Джаннивер, чтобы узнать, кто напал на нее. Я не дала ему сделать это. Тогда он попросил, чтобы я считала ее мысли и показала ему то, что я увижу.

– И ты?…

Она еще раз неохотно кивнула. – Я согласилась. Риченда, я была в ярости! Я знаю, что я должна прощать тех, кто причинил боль мне и моим близким, я была разгневана тем, как солдаты обошлись с Джаниивер и другими монахинями, и… и я чувствовала себя виноватой в том, что избежала их участи. И я… я излила свой гнев на короля. А когда я показала ему то, что он хотел знать, я… я сделала так, чтобы он почувствовал, что случилось с ней, когда… когда ее так… использовали.

– Понимаю, – ласково сказала Риченда. – А теперь ты считаешь, что король не должен был знать этого?

– Думаю, что так, – с еле слышным удивленным вздохом сказала Ротана. – Но тогда я считала это правильным. Но… прямо перед тем, как я разорвала контакт, случилось кое-что еще… контакт вдруг стал почему-то гораздо более глубоким, чем я хотела… и гораздо сильнее.

– С чьей стороны? Твоей или его?

– Кажется, с обеих, – прошептала она. – Но я должна была не допустить этого. Все должно было быть под моим контролем. Я не знаю, почему так случилось…

– Может, потому что ты – женщина, а он – мужчина? – спросила Риченда.

– Риченда, хватит! – охватив себя руками, броисла Ротана, вскакивая на ноги и отворачиваясь к окну. – Я не завлекала ни его, ни Коналла!

– Никто и не говорит, что ты их завлекала, – ответила Риченда. – А если учесть, что если бы ты не решила посвятить свою жизнь Церкви, то тебе пришлось бы куда труднее, чем кому бы то ни было из парней…

– Риченда!

– Ладно! Забудь, что я вообще говорила об этом, – весело сказала Риченда, пригибаясь и подняв руки в знак поражения, когда шокированная Ротана обернулась к ней. – Только не забывай, что ты – не только душа, но и тело. И не позволяй стихам Орина заставить тебя забыть об этом.

Все возражения Ротаны были прерваны стуком в дверь, после чего над ширмой, закрывавшей вход, появилось лицо Коналла.

– Ваша милость, разрешите войти? Миледи?

Кивнув в знак согласия, Риченда и Ротана встали, а Коналл отошел в сторону, пропуская в комнату стройного жилистого мужчину в черном, ростом примерно с Коналла. Его экраны были столь искусны, что даже Риченда, которая знала, что надо искать, не могла обнаружить даже намека на то, что этот мужчина – Дерини.

Она не успела рассмотреть его лицо. На нем, как и ожидала Риченда, выслушав описание, данное ему Коналлом, была ниспадающая складками свободная накидка, на левом плече висела на кожаном ремешке пухлая черная сумка. До того как он склонился в поклоне, приветствуя ее на восточный манер – коснувшись кончиками пальцев поочередно сердца, губ и лба, под витками его головного убора, намотанного на голову на манер тюрбана, Риченда смогла разглядеть только темные глаза и коротко подстриженные уси и бороду. Выпрямившись, он опустил глаза и прижал руку к сердцу. Оружия при нем, казалось, не было, но Риченда знала, что он в нем просто не нуждался.

– Ваша милость, это – торговец Людольфус, – неуверенно сказал Коналл. – Если я Вам понадоблюсь, я буду рядом.

– Хорошо, Коналл, спасибо, – отпуская его кивком головы, тихо сказала Риченда и жестом подозвала визитера поближе. – Добро пожаловать, господин Людольфус. Поведайте, как поживает моя кузина.

Только когда за Коналлом снова закрылась дверь, Риченда, приглушенно вскрикнув, бросилась к приехавшему и радостно обняла его.

– Людольфус, Людольфус, что это за ерунда, милорд? – прошептала она, мысленно отвечая на мысленное же приветствие. – Ротана, разве ты не видишь, кто это?

Стоило Ротане присмотреться к его лицу, как она изумленно ахнула, но их посетитель приложил палец, к губам, призывая ее к молчанию, и произнесенное ею «Дядя Азим!», когда он подошел к ней, чтобы обнять, прозвучало больше в мыслях, а не в ушах. Обе женщины ощутили ласковое прикосновение его разума, но до тех пор, пока они не отошли от двери к окну, где их было труднее подслушать, он не произнес ни слова.

– Дети мои, не стоит слишком явно выражать свою радость по поводу моего приезда, – усмехнувшись, предостерег он, кладя свою сумку на одну из стоявших у окна скамеек и жестом приглашая их сесть напротив него. – Боюсь, что если о том, кто я такой на самом деле, узнают за пределами этой комнаты, меня будет ждать здесь куда менее теплый прием. К счастью, Людольфус, мое второе «я», вызывает только обычные подозрения, возникающие всякий раз, когда муринский торговец просит о встрече с госпожой-христианкой.

– Нет, милорд, Вы не правы! – возразила Риченда.

– Дитя, не стоит лгать, чтобы пощадить мои чувства, – сверкнув белыми зубами, усмехнулся Азим, стараясь смягчить упрек, прозвучавший в его словах. – торговец Людольфус вызывает только обычные опасения, а вот Азим, брат эмира Хакима Нур Халладжа и регент ордена Рыцарей Наковальни слишком хорошо известен тем, что привечает Дерини и ищет новых рекрутов из их числа.

Но несмотря на это, я приехал бы сюда открыто, чтобы встретиться с вами, если бы Келсон был здесь. Но сейчас, когда король на войне, мне кажется, что у здесь хватает Дерини или почти Дерини, с которыми, пока не вернется король, управляться придется вам.

– Думаю, что я знаю всех Дерини, – сухо сказала Риченда, сложив руки на груди и подозрительно глядя на него. – Вы, наверняка, слышали про наших торентских заложников и про королеву Джеану. Но, интересно, кого Вы имели в виду говоря о «почти Дерини»?

Азим уклончиво пожал плечами и, раскрыл свою сумку, копаясь в кожаных футлярах со свитками. – Ну, например, ваших принцев-Халдейнов, которых Келсон оставил здесь править в его отсутствие: Найджела и молодого Коналла, который стоит вон там, в коридоре, надеясь еще раз увидеть мою прекрасную племянницу, – заметив как Ротана залилась краской, он улыбнулся. – Скажи, много ли времени он проводит в компании ваших торентских заложников?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению