Невеста Дерини - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Куртц cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Дерини | Автор книги - Кэтрин Куртц

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

— Ничто не должно было мешать подготовке короля к киллиджалаю, — невозмутимо ответствовал Азим. — Даже я сам узнал обо всем лишь час назад, ибо это могло помешать моей сосредоточенности, а я должен был обучить короля всему необходимому.

— Я уверен, что именно этого она бы от нас и хотела, — заявил Баррет, оборачивая слепое лицо к Арилану. — Настал критический момент, и мы не можем позволить скорби совлечь нас с намеченного пути. Наш брат Азим постоянно держал нас в курсе своих успехов по подготовке Келсона к участию в обряде. Он также сообщил, что ты желаешь еще кое-что довести до нашего сведения, и это имеет прямое отношение к Совету.

— Верно, — согласился Арилан, покосившись на Азима — и гадая, вправду ли тот пока еще никому не поведал о скором браке Келсона, раз уж он общался с членами Совета не только на обычных заседаниях. — Это уже не такая свежая новость, но когда мы впервые обо всем узнали, у нас не было доступа к Порталу, а Азим сказал, что о таких вещах лучше сообщать с глазу на глаз. Учитывая состояние Вивьен, он, должно быть, был прав, поскольку наши известия могли бы вызвать ее недовольство… хотя я все же надеюсь на одобрение Совета. Король, наконец, избрал свою будущую супругу, и состоялось формальное обручение.

Вид у всех, кроме Азима, был пораженный, и Арилан убедился, что тот и впрямь никому ничего не сказал.

— И кто же счастливая избранница? — вопросил Сион.

— Та, чей уход с рынка невест может затруднить твою задачу в Лланнеде, — отозвался Арилан. — Но нам следовало подумать о ней раньше. Лично я готов одобрить этот брак.

— Но кто же она? — воскликнул Баррет.

— Он хочет взять в жены свою кузину Аракси Халдейн, — отозвался Арилан, и ответом ему были изумленные возгласы присутствующих. — Это означает, что она не выйдет за принца Куана Ховисского, а сам Келсон не женится на Ноэли Рэмси.

Баррет нахмурил брови.

— Ты прав, это бы пришлось не по вкусу Вивьен… И очень не понравится меарцам.

— Король кое-что придумал, чтобы улестить Меару, — возразил Арилан. — Он желает, чтобы Ноэли вышла за его кузена Рори Халдейна… Судя по всему, эти двое питают друг к другу теплые чувства еще с прошлого лета, когда их семейства встретились в Ремуте для обсуждения первого из меарских браков. Второй союз закрепит присутствие Халдейнов в Меаре, ибо, как мне сообщили, Рори может стать будущим вице-королем. Таким образом, меарский вопрос будет решен мирным путем и больше не будет причинять нам хлопот еще долгое время.

— Да, это будет славно, — признал Сион, задумчиво взъерошив свою вьющуюся рыжеватую бородку. — Однако сам Келсон желает именно того, чего так опасалась Вивьен: брака между Халдейнами. Каков же будет результат такого союза… если потенциал Халдейнов замкнется сам на себя?

— К тому же ты прав, дома в Лланнеде у меня возникнут дополнительные трудности, — вздохнул он. — Все вновь обратят пристальные взгляды на мою госпожу принцессу Гвенлиан и ее кузена Куана, как только выяснится, что его предполагаемая невеста выходит за другого. Боюсь, мне будет нелегко утихомирить короля Колмана, когда он обо всем узнает.

Софиана нетерпеливо поморщилась.

— Со всем уважением к тебе, Сион, замечу все же, что сейчас Совет меньше всего волнуют внутренние проблемы Лланнеда и Ховисса. — Она покосилась на Азима. — А новость и впрямь самая благоприятная, хотя над этим стоит поразмыслить как следует. Однако, пока вы все совершенно правы, и нашей первой заботой должен быть киллиджалай со всеми его опасностями. Так значит, Азим убежден, что Келсон способен участвовать в ритуале Скользящей Защиты и отразить возможную угрозу со стороны Махаэля?

— С моей стороны было бы глупо утверждать, что он способен отразить любое нападение, — отозвался Азим, склонив голову, — но я считаю, что он очень способный ученик. Остается лишь проверить на практике, насколько моя убежденность соответствует реальности. Утро станет для всех нас моментом истины, а завтра в это же самое время мы уже будем знать, есть ли смысл так тревожиться об этом браке, или это утратит всякое значение.

Глава XIX Удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою [20]

День киллиджалая выдался ясным, но не слишком жарким. Зной прошлых недель смягчили прохладные ветры, вызванные по такому случаю погодными магами. Келсон поднялся с первыми лучами солнца и некоторое время стоял у открытого окна, глядя, как первые длинные тени постепенно отступают перед золотой волной сияния, заливающего город. Вскоре Дугал явился сообщить ему, что ванна готова.

Вода была чуть теплой, в самый раз, чтобы слегка охладиться, но в то же время и не продрогнуть. Келсон наслаждался купанием, пока Пэйн с Бренданом не явились помочь королю одеться. За ними следовал Морган, который нес на вытянутых руках богато расшитое церемониальное платье, что надлежало надеть королю, олицетворявшему один из четырех Столпов Скользящей Защиты.

— Это тебе принес отец Кароли, — заявил Морган, с усмешкой раскладывая одеяние рядом с алой шелковой рубахой, которую король должен был надеть под это роскошное платье. — Судя по всему, обычно киллиджалай проводят среди зимы.

Выбираясь из ванны, Келсон с отвращением покосился на торентский наряд.

— Да уж, те, кто это шил, явно не думали о летней жаре.

Дугал хмыкнул.

— А по-моему отец Иреней говорил, что на самом деле это платье считается очень легким. Его сшили специально для церемонии совершеннолетия Алроя. Но так никогда и не использовали, — добавил он, внезапно смутившись, когда смысл собственных слов дошел до него.

— Будем надеяться, это не дурное предзнаменование, — отозвался Келсон спокойно, вспомнив, что Алрой погиб как раз перед этой церемонией.

Не обменявшись больше с друзьями ни единым словом, он быстро обсушился и принялся натягивать облегающие черные штаны. От волнения желудок у него завязался тугим узлом, ибо нельзя забывать, что Алрой, вероятнее всего, пал от рук убийц, подосланных Махаэлем, который сегодня должен был сыграть ведущую роль в церемонии. И пока Брендан расчесывал и заплетал ему волосы в косу, король задумчиво крутил в пальцах коралловые четки, подаренные матерью, — самый подходящий символизм, сообразил он внезапно, для медитации на Запад, правящий стихией Воды. Пока Пэйн обувал ему на ноги короткие сапожки, он невольно принялся рассматривать одеяние, которое готовили для восшествия на престол короля Алроя.

Наряд Столпа Запада был того же небесно-синего Цвета, к которому Келсон уже успел привыкнуть и знал, что он символизирует все божественное, украшая собой церковные купола и прочие святилища. Одеяние казалось жестким на ощупь от обилия шелковой вышивки, золотых лент и самоцветов. Спереди оно застегивалось на правом плече, а на груди было украшено символом, соответствующим своей Стороне Света. Там был мерцающий белый полумесяц, изображенный с помощью толстой серебряной нити и жемчуга, символизировавший Запад в Торенте и, вообще, в странах Востока, причем жемчужины ясно указывали на то, что именно Запад управляет стихией Воды.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию