Темная луна - читать онлайн книгу. Автор: Ян Ирвин cтр.№ 86

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная луна | Автор книги - Ян Ирвин

Cтраница 86
читать онлайн книги бесплатно

— Не совсем, — ответила она, щурясь. В глазах у нее все начало двоиться. — Хорошо, что вас только трое.

— Что это? — прошептал Джеви. Неподалеку от них раздавались крики, скрежет, треск разгрызаемых костей.

— Не имею понятия, — сказала она едва слышно.

К тому времени, когда ей удалось освободить двух других, она была слаба, как котенок. Начинало светать, на востоке небо порозовело. Перед ними открылась мерзостная картина — всюду в траве копошились крокодилы с перепачканными кровью мордами и дрались из-за кусков мяса и костей. Одна зверюга, чудовищного размера, сжимала в челюстях человека, пытаясь перекусить его пополам.

— Это ты сделала? — удивленно спросил Джеви.

— Кажется, мои друзья немного поторопились, — прошептала Таллия. — Ох, моя голова!

— Вы нашли своего Пендера?

— Нет! — простонала она.

— Я кое-что разузнал, пока вас не было. Его держат в подвале господского дома. Я его найду, — шепнул он ей на ухо.

— Тогда пойдем вместе. Если Пендер ранен, нам придется тащить его вдвоем.

Они приблизились к дому. Таллия тяжело опиралась на плечо Джеви. Одна из тяжелых дверных створ была сорвана с петель, все внутри превратилось в окровавленные руины, горшки с пальмами были перевернуты, стекла разбиты, повсюду валялись обрывки одежды и куски мяса, стены в человеческий рост заляпаны кровью, на люстре висела сандалия.

— Куда? — закричала Таллия.

— Вниз по лестнице!

Крокодилья морда высунулась из комнаты слева. Очевидно, это была библиотека, потому что между глаз чудовища прилип книжный листок.

Они кинулись к лестнице. Таллия поскользнулась на ступеньке, и оба кубарем скатились вниз. Джеви обнимал Таллию, пытаясь защитить ее от ударов. Наконец они поднялись на ноги.

В подвальном этаже никого не было. Стражники бежали. Заключенные прижались к решеткам, молча наблюдая за происходящим. Никто даже не просил выпустить его. Они прекрасно слышали все, что происходило наверху.

Пендер сидел в самой последней камере, грустный, испуганный, с красными глазами. Таллия не знала, где могут быть ключи, а взломать замок у нее уже не было сил. Но Джеви вскоре обнаружил связку, они открыли дверь и вытащили толстяка из камеры.

Казалось, Пендер не узнает их. Выйти из дома тоже оказалось непросто — в холле у самой двери за кровавую кость дрались два крокодила. Джеви помог Таллии и Пендеру выбраться через боковое окно, и они спрыгнули прямо в кучу скошенной травы. Пендер озирался вокруг так, словно вернулся из преисподней.

— Пендер! — воскликнула Таллия и хорошенько тряхнула его за плечи. — Поднимайся! Не можем же мы тебя тащить.

Пендер встал и оперся о стену, задыхаясь так, будто бежал всю ночь напролет.

— Пендер! Взгляни! Это же Джеви, отец Лилисы.

Эти слова наконец привели его в чувство. Пендер посмотрел на Джеви и широко улыбнулся, протягивая потную руку.

— Лилиса — мой самый дорогой друг, — сказал Пендер. — Она спасла мне жизнь. Я разыскиваю тебя уже более полугода.

Слезы навернулись на глаза Джеви, он обнял толстяка, и они расплакались вдвоем.

— Надо выбираться отсюда, — сказала Таллия. Лужайка походила теперь на минное поле. Оставшиеся в живых островитяне забрались на крыши, среди них была и смуглая девчушка с кучерявыми волосами. Твиллим помахала Пендеру, но он ее не заметил. Таллия стала спускаться к маленькому причалу, но застыла на месте. Крокодилы заполонили все вокруг, раздирая остатки трупов и накидываясь друг на друга.

— Оссейон! — воскликнула Таллия. — Что же ты наделал, болван!

— Нам туда не пробраться, — сказал Джевандер.

— Тогда пошли к главному, — предложил Пендер.

— Растибл не узнает, что мы там, — сказала Таллия. — А кроме того, к тому причалу пришвартован «Кинжал».

— У нас нет выбора!

Крокодилы продолжали выбираться из воды. Скоро крыши будут единственным безопасным местом на острове. Они побежали через газон, похожий на полосу препятствий. Таллии стало совсем плохо. В это же время из дома через черный ход вырвались несколько человек и тоже устремились к большому причалу. Среди них был сам Бель Горст, правда в шелковой пижаме, с тощими ногами, он уже не казался таким грозным.

— Что нам теперь делать? — закричал Пендер.

— Бежать. Больше ничего не остается.

За ними уже ползли крокодилы, отрезав все пути к отступлению. Дважды они чуть не схватили Таллию за ногу, прежде чем она успела забраться на деревянные мостки. У этого причала мангровые заросли были вырублены, так что они даже не могли спастись на деревьях. Все вокруг окутал туман. «Девчонки» не было видно. Таллия внезапно приняла отчаянное решение:

— Давайте постараемся захватить «Кинжал»!

Они кинулись вперед, но замерли на месте. Пираты в страхе перед освободившимися рабами подняли паруса, и внезапный порыв ветра надул их. Шхуна отчалила, с каждой минутой набирая скорость.

Кто-то закричал, сзади к ним уже подкрадывался крокодил. Таллия попыталась создать иллюзию, чтобы заставить их повернуть судно обратно, но для этого она была слишком слаба.

Внезапно сквозь пелену тумана показалось призрачное судно. Рулевой на «Кинжале» инстинктивно повернул штурвал, послышались команды, матросы кинулись к канатам.

— Да это же просто иллюзия, идиот, — крикнул Бель Горст, отталкивая рулевого от штурвала, но было слишком поздно. Судно уже легло на обратный курс.

Таллия смотрела, как «Кинжал» надвигается прямо на них, но не могла и пальцем пошевелить. Шхуна врезалась в причал и снесла добрую его половину. Все, кроме Пендера, стоявшего сзади, оказались в море. Призрачное судно исчезло. Таллия даже не была уверена, ее это иллюзия или нет.

Таллия, с трудом шевеля руками, поплыла к разрушенному причалу, один конец которого погрузился в воду, а другой торчал в воздухе, опираясь на уцелевший столб. Раздался предсмертный вопль, возвестив о гибели одного из рабов в зубах крокодила. Таллия была смелее многих, но подобный конец ужасал ее, она едва удержалась, чтобы тоже не закричать. Пендер висел прямо над ее головой, зацепившись курткой за обломки перил. Его ноги беспомощно болтались в воздухе.

— Не двигайся! — крикнула она, моментально забыв о собственном страхе.

— Таллия, сюда! — раздался голос Джеви, державшегося одной рукой за опорный столб. — Залезай на причал здесь.

Таллия посмотрела в ту сторону, куда он показывал, и поняла, что ушедшие под воду мостки образуют уклон. Она поплыла туда, чувствуя себя черепахой, которую преследует леопард. Кто-то схватил ее за ногу. Таллия рванулась, но оказалось, что она просто зацепилась за мангровый корень.

Однако через плечо Таллия заметила догоняющего ее крокодила. Зверь разинул пасть!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению