Чародей - читать онлайн книгу. Автор: Сара Дуглас cтр.№ 151

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чародей | Автор книги - Сара Дуглас

Cтраница 151
читать онлайн книги бесплатно

То, что испытывал он к Фарадей, совершенно не походило на всепоглощающую любовь к Азур. Он был глубоко признателен Фарадей, и чувства к ней у него были, скорее, дружеские. Кто-то, пожалуй, назвал бы это любовью, но, по сравнению с сияющей любовью его к Азур, чувство это можно было уподобить детской игрушке.

О любовь моя, кричало его сердце, ну почему я не могу жениться на тебе? Неужели мне суждено провести рядом с тобой какие-то жалкие десятилетия?

Но и те годы, что назначила ему судьба, Аксис намеревался использовать до конца. Если Фарадей еще не слышала дворцовых сплетен, то сегодня же она узнает о его отношениях с этой женщиной.

Каждый раз, когда Аксис собирался начать разговор, Фарадей оборачивалась к нему с выражением такой любви в зеленых глазах, что слова застревали у него в горле и, вместо того чтобы признаться, он целовал ее. Ладно, сейчас уже поздно шептать ей об этом на ухо. Она должна встать перед фактом.

И снова с тоской взглянул на Азур: ему страшно хотелось прийти к ней сегодня ночью.

Крики стали стихать, и Аксис поднял руки.

— Спустя тысячелетие, — отчетливо произнес он, — и в соответствии с вашим согласием провозглашаю воссоздание Тенсендора. Тенсендор!

— Тенсендор! — взревела толпа.

Аксис дал им время выкричаться, а потом улыбнулся и воздел руки. Все замолчали.

— Кроме обретенных вами новых друзей, вас ожидает несколько перемен. Почти никто из ахаров земель своих не потеряет, тем, кому все же придется с ними расстаться, будет выдана щедрая компенсация. Икарийцы и авары понимают, что не могут переселиться на старые свои земли, и они их вам добровольно уступят.

Снова раздались радостные возгласы. О договоре, который Аксис подписал с Исгриффом и Гревиллом, в Карлоне всем было известно, и люди знали, что пришествие икарийцев и аваров им ничем не угрожает.

— Те, что обладают титулами и наследственными землями, сохранят и титулы, и земли, хотя, — лицо Аксиса погрустнело, — хотя из-за войны, продолжавшейся в последнее время, многие земли на севере были захвачены скрелингами. Друзья мои, последние два года многие из вас оказали мне неоценимую помощь и поддержку. Если бы не вы, я не стоял бы сейчас перед вами, а о Тенсендоре можно было бы только слагать легенды. Народ мой, я хочу отблагодарить первые пять семей, члены которых больше других внесли вклад в мое дело.

И посмотрел на сидящих в первом ряду людей.

— Велиар, — тихо сказал он, — ты первый среди этих пяти. Выйди ко мне.

Велиар поднялся на возвышение, опустился на одно колено и протянул Аксису обе руки.

— Велиар, — разнесся над Чашей чистый и сильный голос Аксиса, — ты много раз спасал мне жизнь. Жалую тебе и всем будущим твоим наследникам титул князя Уэстского вместе с присущими этому титулу привилегиями. Объявляю тебя лордом Карлона и земель, что лежат между Нордрой и Андейским морем, а также тех, что находятся между Азлом и Тиррским морем. Земли эти ты имеешь право облагать налогом. Жалую тебе также замок Касталеон и Бедвир-форт, — Аксис улыбнулся, — хотя тебе сильно придется потрудиться, чтобы привести его в должный вид.

Велиар побледнел. С этим титулом и правами на обложение налогом западных земель Аксис сделал Велиара и будущих его с Каной детей людьми на редкость богатыми и могущественными.

— Велиар, согласен ли ты принять эти земли, замки, титул и почести и обязуешься ли служить мне, Звездному Человеку, верой и правдой?

— С благодарностью принимаю твою награду, Звездный Человек, — титул слетел с его губ легко и естественно, — обещаю служить тебе верой и правдой.

— Тогда, князь Велиар, поднимись и поприветствуй народ Тенсендора.

Велиар поднялся с колена, и Аксис, приветствуя народ, высоко поднял сомкнутые их руки. Толпа откликнулась восторженным ревом. Велиар был популярен почти так же, как сам Аксис. Йорг, барон Эйвонсдейл и барон Фальк Ромсдейл, дворяне, чьи владения вместе с землями Роланда, герцога Олдени, перешли под управление нового князя, пожали плечами. Новая система, оказывается, ничем не отличалась от той, при которой они жили в королевстве Ахара. Одного правителя сменил другой. Велиар, скорее всего, будет лучше Борнхелда.

Велиар вернулся на свое место, и Аксис снова обратился к переднему ряду.

— Магариз, — тихо сказал он. — Ты — второй среди пяти упомянутых мной семей.

Удивившись, ибо этого он никак не ожидал, Магариз поднялся на возвышение. Как и Велиар, опустился на одно колено, и Аксис подал ему обе руки.

— Магариз, рискуя собственной жизнью, ты оказывал мне всяческую поддержку. Жалую тебе и всем твоим наследникам титул, звание и привилегии князя Нордского. Жалую земли бывшей провинции Ихтара — от Азла до Андакилсы и от Скалистых гор до Андейского моря. Все эти земли, за исключением крепости Сигхолт, которую я делаю своей резиденцией, будут твоими. Разумеется, князь Магариз, большая часть этих земель находится сейчас у Горгрила. Надеюсь, это обстоятельство добавит тебе решимости в предстоящей войне с Горгрилом, и мы навсегда очистим эти земли от скрелингов.

Магариз происходил из старинного дворянского рода Ахара, но Аксис сделал его своим распоряжением неизмеримо богаче и знатнее.

— Магариз, согласен ли ты принять эти земли, замки, титул и почести и обязуешься ли служить мне, Звездному Человеку, верой и правдой?

— С благодарностью принимаю твою награду, Звездный Человек, и обещаю служить тебе верой и правдой.

Так же как и Велиара, Аксис представил нового князя Магариза толпе. Люди приветствовали ему с не меньшим энтузиазмом, чем Велиара. Семью Магариза хорошо знали в Ахаре.

Магариз спустился с возвышения, и Аксис поднял руки.

— Третья семья, которую я сейчас назову, происходит из моего рода, семьи Парящее Солнце. Отважный Сокол, поднимись сюда и прими благодарность за то, что дали мне представители Парящего Солнца.

Отважный Сокол вышел вперед, и толпа задохнулась: так прекрасен и благороден был этот юноша. Он протянул Аксису руки, но на колено не встал.

— Отважный Сокол, — Аксис улыбнулся двоюродному брату. — Ты дал мне больше, чем все остальные. Ты лишился жизни и тем самым, возможно, избавил от смерти меня.

— Отважный Сокол, твоя семья и твой народ проявили сочувствие к моей матери, принцессе Ривке, когда Сенешаль обрек ее на смерть. Твоя семья приняла меня, сделала наследником и обучила всему, что потребуется мне для воссоздания Тенсендора и в победоносной войне с Горгрилом. Договор, подписанный возле Могильных курганов, возвратил икарийцам большую часть священных для вас земель. Икарийцы снова будут спокойно летать в небе Тенсендора. Отважный Сокол Парящее Солнце, когда все считали тебя мертвым, твой отец, Мудрый Ворон Парящее Солнце, сделал меня наследником на трон Великого Когтя. Отважный Сокол, этот титул принадлежит тебе по праву рождения, и сегодня я тебе его возвращаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию