Дорога смерти - читать онлайн книгу. Автор: Роберт С. Стоун cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога смерти | Автор книги - Роберт С. Стоун

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

— Мамаша всегда говорила, что честный человек не принимает ванну каждый день, — пробормотал вор, в изнеможении падая на землю. — И теперь я знаю, почему.

Роланд хмыкнул. Опершись на ближайшую иву, он пытался восстановить дыхание, но Кэллом Пелл не стал тратить времени на шуточки. Одним движением он выдернул из дерева свой топор и вновь повесил его на пояс. Затем он собрал вещи Марвика и плюхнул ворох скомканной одежды на живот лежащего без сил хозяина.

— Лучше бы нам поторопиться, — пробурчал лесник. — Не ровен час, Друзем решит, что для таких, как мы, ему хватит и одной руки.

Брент обнаружил, что он вполне может держаться за ветку одной рукой. Другой рукой и ногами он мог медленно грести, направляя ее вниз по течению. Некоторое время он пытался маневрировать, чтобы вернуться к южному берегу, но течение оказалось слишком сильным. Лесная Кровь продолжала медленно, почти незаметно, изгибаться к югу, и по какой-то причине эта кривая относила его к северному берегу. Смирившись, он отбросил всякие надежды вернуться на тот берег, где остались его товарищи, и сосредоточился на том, чтобы догнать Имбресс. Брент уже достаточно приблизился к женщине и сумел разглядеть, что она тоже держится за большую ветвь. Она его так и не заметила, поскольку не могла или не хотела обернуться. Двигался Брент невероятно медленно. Берега с обеих сторон стремительно летели назад, а голова, мелькавшая впереди, видимо, решила не дать себя догнать. Борясь с течением и усталостью, он, возможно, и выигрывал по паре ярдов в минуту, точнее он сказать бы не смог, потому что окончательно потерял счет времени. Казалось, он провел уже несколько часов в воде и вот только теперь смог разглядеть ее лицо под мокрыми рыжими волосами.

Наконец Брент оказался ярдах в десяти от агента. Имбресс выглядела измученной. Она обессилено опустила голову на грубую кору и закрыла глаза, стуча зубами от холода. Река и в самом деле была очень студеной, хотя еще несколько недель назад талая вода и вовсе заморозила бы их до смерти. Сейчас, как бы холодно ему ни было, необходимость двигаться хоть как-то согревала. Брент решил, что сумей он вскорости выбраться из реки, он быстро пришел бы в себя. Однако совершенно не факт, что с Еленой дело обстояло так же.

— Имбресс! — позвал он, закашлявшись, когда Лесная Кровь хлынула прямо в открытый рот.

Веки агента медленно поднялись, и она повернула голову, с удивлением увидев Брента всего в нескольких ярдах от себя. Губы женщины беззвучно произнесли его имя.

— Я постараюсь приблизиться к вам, — крикнул он. — Моя ветка больше, чем ваша. Я думаю, она выдержит нас обоих. Хватайтесь за нее, как только я подплыву.

Ее глаза чуть-чуть ожили, она кивнула, наблюдая за тем, как Брент с каждым движением приближается к ней еще на несколько дюймов. Имбресс медленно оторвала одну руку от собственной ветки и ухватилась за конец ветки Брента. Полностью выпустив из рук свою ветвь, она на мгновение исчезла под водой, но тут же появилась вновь, выкашливая воду из легких.

— Нам надо выбраться на северный берег, — выдохнул Брент, глядя на желанную цель, находившуюся всего в тридцати ярдах. Дубы и ивы, росшие на берегу, пролетали мимо. — Я не смогу сделать это один.

Елена кивнула, слишком усталая, чтобы отвечать, и принялась работать ногами, борясь с течением. Брент присоединился к ней, и очень медленно, едва заметно, они стали приближаться к берегу. Несмотря на жуткую усталость, сковавшую руки и ноги, Брент начал думать, что они сумеют выбраться. Вдруг монотонный гул стремительно бегущей реки сменился неистовым ревом.

Бывший шпион не мог себе и представить, что течение Лесной Крови может быть еще более бурным, чем то, с которым они боролись.

И тут земное притяжение на секунду исчезло. Желудок Брента подпрыгнул к горлу, и он смутно осознал, что падает. Они рухнули в пенную струю, погрузились в водоворот, а затем резко вылетели на поверхность вместе со своей ветвью. Брент сумел только сморгнуть воду с ресниц и убедиться, что бледная, как смерть, Имбресс каким-то образом ухитрилась не отпустить спасительный сук. Боковым зрением он внезапно заметил какое-то движение. Их несло к огромному валуну. Он изо всех сил заработал руками и ногами, но не смог изменить курс. Ничто не могло предотвратить столкновения.

Через мгновение их ветка налетела на скалу, едва не размозжив пальцы Брента. Ветвь развернулась, ноги бывшего шпиона ударились об основание валуна, а затем течение вновь подхватило пловцов и вынесло на середину реки. Теперь они плыли по течению спинами вперед, и если там и были другие валуны, они, к счастью, не смогли бы увидеть приближающуюся смерть. Однако оглушительный рев Лесной Крови, похоже, остался позади, берега с обеих сторон быстро отступали. Голодная ярость течения уступила место плавному движению, и Брент с удивлением заметил, что поверхность воды становится гладкой и спокойной. Спустя несколько мгновений ноги нащупали каменистое дно реки, Брент наконец ослабил хватку и отпустил ветвь. Имбресс сделала то же самое, потеряла равновесие и, подняв фонтан брызг, рухнула в спокойную воду. Затем с неимоверным трудом она встала на ноги. Брент устало подошел к женщине, положил ее руку себе на плечо и помог выбраться на берег. Все-таки северный берег. Елена стучала зубами, и он ощущал, как дрожит все ее тело.

Вместе они добрались до сухой земли, протащившись по усыпанному галькой берегу до поляны с высокой травой, и рухнули на землю. Брент принялся бороться с наполненными водой сапогами. Он слишком обессилел даже для того, чтобы ругаться, стаскивая сапоги с распухших ног. Затем он сорвал брюки с рубашкой и отбросил их в сторону.

Имбресс свернулась комочком на земле, ее голова скрывалась в густой траве, руки плотно обхватили сжатые колени. Весенняя ночь на самом деле была теплой. Одежда Имбресс, пропитанная холодной водой Лесной Крови, только помешала бы ей согреться. Вздохнув, Брент дотянулся до ног Елены, потянул за шнурки и стащил башмаки. Затем он отвел ее руки от коленей и стал расстегивать на ней рубашку.

— Перестаньте, — все еще стуча зубами, с трудом произнесла Имбресс.

— Вам станет теплее, — коротко сказал он. — Поверьте мне.

Она слишком устала, чтобы сопротивляться, и потому позволила раздеть себя. Скоро они оба остались абсолютно голыми, если не считать коротеньких полотняных трусиков. Елена немедленно свернулась калачиком и уснула. Брент понимал, что даже если бы она могла обратить внимание на двусмысленность этой ситуации, у него все равно уже не было сил даже на то, чтобы ухмыльнуться. Однако если завтра Имбресс будет вести себя по-прежнему высокомерно, он напомнит, что наблюдал ее в весьма компрометирующем виде. А сейчас Брент хотел только уснуть в тепле. Он лег рядом с женщиной, крепко обнял ее и почувствовал, как начинает согреваться.

И уже совсем засыпая, бывший шпион понял, что прошло очень много времени с тех пор, когда ему хотелось обнять женщину.

За несколько часов до рассвета Елена Имбресс проснулась и, содрогнувшись, высвободилась из объятий Каррельяна. Она тихо нашла в темноте свои все еще мокрые вещи и поспешно натянула их. Затем отошла на несколько шагов в сторону и улеглась в высокой траве досыпать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению