Берсеркер: Слепая ярость - читать онлайн книгу. Автор: Фред Томас Саберхаген cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Берсеркер: Слепая ярость | Автор книги - Фред Томас Саберхаген

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Будучи буквально в двух шагах от семьи, Гифт передумал и полетел туда, откуда только что прибыл.

Как ни странно, летел он не на военном транспорте, которых на этом маршруте хватало. Теперь для мистера Нифти это было плебейством: в таком случае он не смог бы взять с собой подружку. Корабль, на котором он вернулся, был куда более роскошным.

Почему старина Нифти избрал столь необычный способ? Похоже, службу безопасности не слишком интересовало поведение раненого героя; у них не было повода для подозрений. В конце концов, почему Гифт или кто-нибудь другой обязан лететь домой, если он желает провести отпуск по-другому? Было непохоже, что он хочет уйти от преследования: Гифт вернулся еще до того, как узнал, что не все его товарищи погибли.


Траскелуку уже приходило в голову, что служба безопасности могла поставить датчик и ему. Но где и как они могли это сделать? Конечно, они были обязаны учесть то, что человеку свойственно время от времени переодеваться. Следовательно, датчик должен быть где-то у него на теле…

Он остановился и посмотрел на левую руку. Ну конечно, новая рука! Самое подходящее место, чтобы вмонтировать туда новую игрушку. А вдруг безопасность покопалась там еще до Маала? Они могли встроить туда что угодно. Траскелуку представились некие частички, видные только под микроскопом. Именно такого размера и бывают датчики. Если так, Маал мог случайно выковырять их. Но кто его знает?

Он быстро посмотрел на изображение в верхнем левом углу поля зрения и снова отвел взгляд. Подумаешь, какой-то датчик! У него были дела поважнее. Черт побери, даже если он там есть, Седрику Траскелуку от этого ни холодно ни жарко. Нифти Гифт увидит человека, который хочет убить его, а затем умрет. Вот и все, что имеет значение.


Командор Р, гений в своем роде, быстро разобралась что к чему и бросила проницательный взгляд на агента службы безопасности.

— Вы поставили датчики без ведома носителей?

— Мэм, если бы носители знали об этом, от датчиков не было бы никакого проку.

Глава 20

Сто семь малых кораблей берсеркеров — защитники атолла сосчитали их совершенно точно — выпрыгнули из космоса, чтобы атаковать Фифти-Фифти. Половину составляли бомбардировщики, половину — истребители.

Йори, управлявшая аппаратурой из своего бункера, услышала эту цифру по радио. Численность врага оказалась меньше предсказанной; это означало, что значительные силы противника остались в резерве.

Уже несколько часов на максимальном для радиоволн расстоянии дежурили специальные роботы, тщательно проинструктированные, где и когда ждать атаки. Эти инструкции основывались на безупречных данных Хайпо, и система раннего предупреждения, вскоре после этого уничтоженная вражескими истребителями, успела передать своим хозяевам сведения о точном количестве машин-убийц.

Атакующие приблизились к атоллу несколькими стремительными и очень рискованными тахионными скачками, оставив свои корабли-матки на расстоянии нескольких световых лет.

Теперь «пустышки» и «киллеры» приближались микроскопическими прыжками по десять и менее километров, стремительно пожирая пространство, остававшееся до атолла. Когда до цели было около тысячи километров, их гладкие корпуса без всяких пометок рванулись вперед со скоростью, близкой к скорости света. Поскольку вблизи не было физических тел размером со звезду, они могли себе это позволить. Все берсеркеры сохраняли плотный строй, дававший им возможность связываться друг с другом.


Йори, находившаяся в нескольких метрах под сцементированной поверхностью, все видела и слышала благодаря стоявшему перед ней маленькому голографическому экрану. Ее глазами и ушами были роботы. Она видела «пустышки», летевшие рядом с несшими смерть бомбардировщиками и готовые перехватить новую волну соларианских машин, которая могла вылететь навстречу атакующим. Она понимала, что истребители эскортируют свои тяжелые корабли, окружая их со всех сторон, и готовы бросить вызов врагу, если тот попытается помешать бомбардировщикам сделать свое дело.

Но волна численно уступавших противнику соларианских истребителей уже заняла самую выгодную позицию.

Йори, не искушенную в технике, всегда изумляло, каким образом люди и машины могут найти крошечную планету или атолл в безбрежном межзвездном пространстве. А чтобы обнаружить такую мелкую цель, как корабль-матка, требовалось еще большее искусство… или везение.

Но защитники были готовы; это регистрировала аппаратура Йори. Машины с грузом бомб, эквивалентные соларианским тяжелым бомбардировщикам, и тридцать шесть аналогов штурмовиков построились в два порядка, каждый углом назад.


Йори начинала привыкать к казенному скафандру, составлявшему единое целое со специальным шлемом, принадлежавшим ее работодателю. Этот шлем позволял ей управлять сетью записывающей и регистрирующей аппаратуры. Йори находилась в убежище, что обеспечивало ей по крайней мере психологическую безопасность. Нэш в припадке чего-то похожего на галантность не позволил женщине присоединиться к нему на более опасном наблюдательном посту.

Она делила это убежище с другими операторами; кроме того, здесь находились военные техники, готовые в любую минуту сорваться с места вместе со своим драгоценным оборудованием.

Бункер был укрытием для тех, кого военные считали второстепенной публикой. Тех, кто не командовал батареями, не управлял защитными и боевыми силовыми полями, а только путался под ногами. С каждым часом публика здесь менялась; люди приходили и уходили.

Тем временем похожий на собаку робот-секретарь Йори и два робота еще меньших размеров метались по поверхности, реагируя на каждый звук и движение.

Ее намерение назвать секретаря Папиком так и осталось нереализованным. Для этого были две причины, причем предсказуемое недовольство Нэша было отнюдь не главной из них. Многие считали плохой приметой давать какой-нибудь машине человеческое имя. Конечно, сама Йори в приметы не верила, но тут шла война, а война — это совсем другое дело.

Более суровым наказанием, чем любые наказания полковника Шанги, была невозможность снять шлем. За последние два часа из атмосферы атолла был удален кислород. Это сделали для того, чтобы уменьшить опасность возникновения пожара в результате тепловых ударов, которых наверняка следовало ожидать.

Это решение оказалось трагичным. Несколько неуклюжих птиц-мутантов и представителей другой органической жизни, дышащих кислородом, были отловлены, но большинство погибло. Останки птиц, предназначенных на племя, заморозили и поместили в какое-то подземелье. Решение удалить кислород было принято во время последней штабной игры; спасение диких животных было для обороняющихся делом десятым.

Когда располагавшиеся под землей машины начали высасывать из атмосферы кислород, все летное поле и окружающий его участок усеяли груды странных мертвых птиц.


Одной из первых жертв атаки берсеркеров стала дисковая антенна, принимавшая срочные сообщения возвращавшихся кораблей-разведчиков.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию