Книга мечей - читать онлайн книгу. Автор: Фред Томас Саберхаген cтр.№ 117

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Книга мечей | Автор книги - Фред Томас Саберхаген

Cтраница 117
читать онлайн книги бесплатно

Упустив первую группу людей, демон повернулся к отставшим и изрыгнул на них струи огня. Голубое призрачное пламя окутало Бена, и он упал, задыхаясь от кашля. Марк почувствовал боль в глазах и груди. Ариан прижалась спиной к скале и посмотрела в глаза Дактиларте.

Звонким голосом девушка произнесла заклинание, которому ее научили в детстве:

— Именем императора — сгиньте и пропустите нас!

Воздух задрожал от яростного и пронзительного визга.

Субстанция демона забурлила и покрылась языками пламени. В людей полетела новая волна огня, но на ее пути возникла непреодолимая и невидимая стена. Огонь очертил ее контуры и бессильно угас. Тропа была под надежной защитой. Языки огня исчезли с тела Бена, не оставив никаких следов. Марк помог ему подняться на ноги и потащил его за собой. Другой рукой он поддерживал Ариан.

В голове у Марка шумело. Он был оглушен, но находился в лучшей форме, чем его друзья. Спотыкаясь и помогая друг другу, они двигались вперед. Непробиваемая защита предохраняла их от ярости демона. Струи огня и мощные взрывы оглушали и ослепляли людей, но не могли проникнуть сквозь невидимую стену.

Покинув владения Дактиларты, трое друзей вошли в темный проход. Здесь они остановились, потрясенные внезапной тишиной. Полумрак подсвечивался мягким сиянием, исходившим откуда-то сверху и снизу.

— Этот тоннель похож на желоб, — заметил Бен. — Или сточную трубу.

«Возможно, ты прав, — подумал Марк. — Но эта труба ведет к сокровищам».

Тоннель был довольно чистым и просторным. Вскоре наклон его увеличился. Каменный пол сменился ступенями. На стенах появились металлические поручни. Бен начал выходить из ступора.

— Почему Дактиларта отступил? — спросил он у друзей. — Я думал, демон расправится с нами в одно мгновение. Его отогнал Митшпилер?

Ариан промолчала. Она продолжала идти вперед и отказывалась от помощи Бена, но выглядела очень плохо. Кровь по-прежнему сочилась из раны и стекала по щеке. Лицо было мертвенно-бледным.

Марк не стал описывать Бену подробности встречи с демоном. Он решил сделать это позже — после того как подытожит свои переживания.

— Смотри, — сказал Бен, разжав пальцы и показав ему золотую монету.

— Да, — кивнул Марк.

Они зашагали дальше. Тоннель выровнялся и вскоре вывел их в огромную пещеру. Кругом, сколько хватало глаз, тянулось широкое открытое пространство.

Едва трое молодых людей вошли в проход, уставленный деревянными стеллажами, вокруг них вспыхнули огни Прежнего мира. Их свет отражался от слитков золота и наполнял воздух желтым сиянием.

Глава 16

Тошнотворное отупение, оставшееся после атаки демона, быстро выветрилось из головы Бена, но он не мог сказать, что его сознание стало ясным. Чарующий блеск золота уже проникал в мозг и оседал в его мыслях.

Перед ним тянулись длинные стеллажи, на которых лежали золотые слитки. Ниши и целые комнаты были заполнены желтым металлом. Насколько видел Бен, это богатство никем не охранялось — его можно было рассматривать и даже трогать везде, куда бы они ни шли. На полу высились аккуратные штабеля золотых брусков. Напротив них стояли тяжелые корзины, наполненные рудой и самородками. Трое молодых людей молча шагали мимо россыпей монет, коробок с драгоценностями и полок, заполненных золотыми артефактами. Некоторые из них были простыми, другие — витиеватыми, третьи казались настолько замысловатыми, что Бен не мог понять их предназначения.

Вблизи от входа многие россыпи монет были разворошены. На некоторых полках царил беспорядок, словно руки незваных гостей уже жадно прощупали их содержимое.

Бен понял, что немногим ранее по этому пути прошли Дун, Радулеску, Дмитрий и Уиллем.

Каменный потолок располагался относительно низко — в двух метрах от деревянных перегородок и стеллажей, на которых хранились сокровища. Светильники Прежнего мира крепились на своде пещеры. Они освещали комнаты и залы, в которые входили люди, а затем сами гасли, когда последний человек покидал помещение.

Взглянув вперед, Бен увидел, как на большом расстоянии от них загорались и гасли огни. Судя по освещению, Дун и трое других мужчин уже занялись грабежом. Бен представил, как они набивали золотом свои карманы и котомки. Хотя вряд ли кто-то из них додумался взять с собой вещевые мешки во время стремительного бегства из пещеры с ручьем. Во всяком случае, трое молодых людей остались с пустыми руками. Лишь Марк успел забрать колчан и лук.

Они шли мимо штабелей из слитков. Рядом громоздились ящики с монетами. Полки казались желтыми от золотых украшений. Высокие стеллажи с неисчислимыми сокровищами стояли рядами в проходах и служили перегородками между помещениями. Бен полагал, что хранилище имело какую-то определенную конфигурацию, но пока не мог определить общий план.

Они шли и шли, не говоря ни слова. Их изумленным взорам открывались все большие и большие сокровища. Размеры богатства ошеломляли. Они вызывали чувство нереальности. Такого просто не могло быть на самом деле. Все это казалось колдовством — или какой-то шуткой…

Выйдя на пересечение проходов, Бен взглянул на боковую стену пещеры. До нее было не меньше двух сотен метров. Примерно на середине этого расстояния стеллажи с золотом кончались. Дальше предметы на полках сияли серебристым блеском. Горевшие там лампы указывали на то, что кто-то из отряда Дуна уже осматривал участок, где желтый металл уступал место другим сокровищам. Но что могло так сиять и переливаться на свету? Неужели алмазы?

Это богатство было чрезмерно огромным. Перед его величиной меркли радость и предвкушение удачного ограбления. При виде такого количества сокровищ человек начинал сходить с ума.

Молодые люди вошли в освещенную комнату и увидели барона. При их появлении Дун отшатнулся, но затем молча продолжил осмотр стеллажей. Грязный и потрепанный, без привычного меча, он выглядел жалким и постаревшим. На его поясе висел кинжал. Однако барон, похоже, забыл о его существовании. Испуганно взглянув на троих людей, он что-то зашептал себе под нос.

Бен автоматически вытащил из-за пояса длинный нож — единственное оставшееся у него оружие. Но, несмотря на недавний конфликт с бароном, он не чувствовал желания нападать на него. В этот миг Дун вызывал не опасение, а жалость.

— Где Радулеску? — спросил Марк, обращаясь к их бывшему вожаку. — Где мечи, которые хранятся в сокровищнице?

При упоминании о мечах в глазах барона появился блеск целеустремленности. Он снова прошептал какую-то неразборчивую фразу и, шатаясь, прошел мимо трех друзей. Выйдя из комнаты, Дун побежал по проходу. Его маршрут отмечался лампами, которые загорались перед ним и гасли, когда он покидал то или иное помещение. Судя по его метаниям, он не знал, куда бежал.

— Гермес погубил его рассудок, — печально сказал Бен.

— Что будем делать? — спросил Марк. — Разделимся и продолжим поиск? Я полагаю, что мечи хранятся в каком-то одном месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию