Корсар. Мираж Золотого острова - читать онлайн книгу. Автор: Тим Северин cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Корсар. Мираж Золотого острова | Автор книги - Тим Северин

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— А почему Флюкт выбрал такой флаг?

Штольк фыркнул:

— А потому, что мы, фризы, упрямы, как бараны. Нравится нам свою независимость проявлять.

— Значит, Флюкт не считает себя голландцем?

— Только тогда, когда ему выгодно. Вообще-то, это судно нарушает монополию на торговлю.

В Карибском море Гектору попадались такие незаконные торговцы. Пусть они так не назывались, но это были самые настоящие контрабандисты, и они совершали тайные плавания в те воды, куда не имели права заходить, и нарушали монопольные права крупных компаний.

Штольк сплюнул за борт.

— Если бы святая и непорочная Голландская Ост-Индская компания поймала Флюкта, весь груз «Вестфлинге» был конфискован, а капитана отправили бы в тюрьму, под каким бы флагом он ни ходил.

— Тогда какой смысл ходить под чужим флагом?

— Это помогает в иностранных портах. Если капитан Флюкт зайдет, например, в Кантон и скажет, что его корабль — фризский, а не голландский, — с ним будут торговать напрямую, а не через местного агента голландской Компании, которому надо платить комиссионные.

Гектор задумчиво посмотрел на Штолька. Этот голландец, судя по всему, очень неплохо разбирался в нравах контрабандистов и в торговле с Китаем.

Они вернулись на палубу. Вернулась из кубрика и Мария.

— Гектор, мы должны как можно скорее позаботиться о больных, — твердо сказала она. — Тебе надо своими глазами увидеть их.

Гектор последовал за девушкой в носовой кубрик — мрачное темное помещение. Остро пахло сыростью, потом и рвотой, и у него перехватило горло. Подволок был низкий, и в сумраке Гектор поначалу вообще ничего не мог разглядеть. Потом он различил посередине грубо сработанный стол и две лавки, привинченные к полу. Вдоль переборок тянулись койки, похожие на кормушки для скота. И на всех лежали больные. На полу валялись какие-то бесформенные груды тряпья. Одна из них слабо шевельнулась, и Гектор понял, что это тоже человек, который пытается сесть.

— Они очень больны, — озабоченно сказала Мария. — За ними нужен уход.

Гектор не ответил. По запаху он кое-что понял. Это был гнилостный запах цинги, смешанный со сладковатым зловонием, источаемым мертвой плотью.

— Все началось с батавской лихорадки, — сказал Флюкт, возникнув за спиной Гектора в дверном проеме и заслонив весь свет. — Несколько человек стали жаловаться на головные боли и боли в костях уже через пару недель после выхода в море. Но это естественно в здешних широтах. Никто и не подумал беспокоиться.

Больной, лежавший на полу, держал в дрожащей руке жестяную кружку. Гектор присмотрелся и увидел, что десны этого человека безобразно разрослись — вместо рта у него была какая-то отвратительная мягкая опухоль. Мария взяла у него кружку и пошла за водой.

— Лихорадка шла волнами, как это обычно бывает, так что скоро мы привыкли к ней. Но китайские таможенники под этим предлогом не пропускали нас, — продолжал Флюкт. — Держали в карантине месяц, а потом заставили уйти. — Он засмеялся каким-то диковатым смехом. — Разумеется, сначала реквизировав наш груз.

Мария принесла воду, наклонилась над больным и поднесла кружку к его отвратительному рту. Даже стоя в ярде от несчастного, Гектор чувствовал его зловонное дыхание.

— Мы должны как можно скорее высадить этих людей на берег, иначе они умрут, — сказала Мария.

Гектор ничего не ответил, просто взял ее за локоть, отвел в сторону и тихо, чтобы другие не слышали, сказал:

— Мария, я сделаю все, что смогу. Но корабль в очень плохом состоянии, а я понятия не имею, как далеко отсюда ближайший порт.

Девушка высвободила локоть:

— Так узнай. Этот капитан-голландец, я вижу, совсем не заботится о своих людях.

— Посмотрю, есть ли на борту какие-нибудь лекарства, — заверил он Марию. — Изреель поможет вынести больных на палубу, чтобы вымыть и вычистить кубрик. Можно даже окурить здесь все или обработать уксусом, если он найдется. Но не жди чудес. Многие из этих людей умрут.

Она сверкнула на него глазами:

— Вон те двое — уже мертвы!

— Капитан! — позвал Гектор. — Вы знаете, где мы сейчас?

— Я болен, но навигацию еще не позабыл, — с кислой миной ответил фриз и медленно побрел к своей каюте. Гектор последовал за ним и помог ему развернуть карту, которая лежала на незаправленной койке.

— Вот здесь мы были вчера в полдень, — сказал Флюкт, ткнув грязным пальцем в точку на карте.

Гектор сразу оценил ситуацию. «Вестфлинге» находился немного южнее прямого маршрута с Ладроновых островов в Манилу, меньше, чем в сотне миль от Филиппин. Этот макан — замечательный штурман! Сакман шел по следу патаче, как ищейка.

— А куда вы направляетесь? — спросил Гектор.

Палец фриза помедлил, а потом скользнул по карте на юго-запад и остановился на скоплении островов:

— Наш пункт назначения — Тидоре.

Гектор с удивлением посмотрел на Флюкта:

— Но это же Молуккские острова, Острова Пряностей.

— Именно так, — подтвердил фриз. В его глазах зажглись лукавые огоньки. — Молодой человек, вы же не дурак и уже поняли, что я не хочу иметь ничего общего с Ост-Индской компанией. Но у меня были торговые сделки с султаном Тидоре, и между нами существует взаимопонимание.

Гектор снова перевел взгляд на карту. Маленькими крестиками и следами от воткнутых булавок был отмечен путь «Вестфлинге». Судно вышло с Островов Пряностей, зашло в порт Фучжоу в Китае, а теперь возвращалось по тому же маршруту.

Флюкт догадался, о чем думает Гектор.

— Китайцы не впустили нас, разумеется, по наущению агента Компании, а еще — воспользовавшись шансом поживиться за чужой счет. Мои люди разболелись всерьез, потому что им не позволили сойти на берег и отдохнуть, поесть другой пищи. Местные власти отказали нам даже в просьбе пополнить запасы продовольствия. Последний месяц мы не идем, а плетемся на юг, и почти не осталось людей, способных выполнять хоть какую-нибудь работу.

— Но ведь и на Тидоре вас встретит агент Компании.

Флюкт пренебрежительно заметил:

— Компания не всесильна, хотя изо всех сил делает вид, что всесильна. Султан притворяется, что принимает во внимание то, что говорит местный агент, и даже позволяет Компании держать на острове сколько-то солдат. Но он заключает и тайные сделки, с такими, как я.

— Вы думаете, судно в теперешнем состоянии доберется до Тидоре?

— Мы всегда можем свернуть в сторону Манилы. Это ближе.

Тут Гектор заметил коварную улыбку на лице Флюкта.

Что ждет Марию, если они зайдут в порт, где заправляют испанцы? Ее арестуют как беглянку и предательницу. Голландец выжидающе смотрел на Гектора.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию