Бродяга - читать онлайн книгу. Автор: Мэл Одом cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бродяга | Автор книги - Мэл Одом

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– И каких же? – спросил Брант.

– Они могут принять самые строгие меры против воров и черного рынка, – сказал Вик. – Однако при этом им придется арестовывать и значительную часть собственного населения, потому что легкие деньги – сильное искушение. А работа в городе то есть, то нет, и ее не всегда хватает, чтобы человек мог прокормить большую семью. Если правитель достаточно долго придерживается такого курса…

– То рано или поздно почувствует сопротивление именно тех людей, которых он хотел защитить, – закончил Брант и довольно улыбнулся. – Для умелого художника ты отлично соображаешь.

Вик смущенно порозовел, но тут же понял, как неуместно это выглядело посреди людей, которые запросто убьют его этой же ночью, если решат, что ему нельзя доверять.

– И какой же другой путь? – спросил Брант.

– Повернуться лицом к преступникам, – немедленно ответил Вик. Когда он только начал читать на эту тему, то совершенно запутался. Великий магистр Лудаан однажды днем сел с ним и объяснил ему все, о чем говорил Хагладен. – Тут правитель должен найти человека, который достаточно силен, чтобы захватить контроль над криминальным элементом, который готов рисковать своей жизнью, и заставить воров ввести подотчетную систему воровства.

– Очень интересно, – сказал Брант, гордо оглядев остальных. – И какая же это система?

– Правитель и главный вор, – сказал Вик, – должны договориться, у кого воровать и как, и где воровать нельзя. Эти условия можно в любое время изменить по взаимной договоренности. За это главному вору передают контроль над некоторыми легальными предприятиями…

– Например, складами и тавернами в доках, – вставил Брант.

– …чтобы честные заработки помогли главному вору выжить, когда правителю придется принимать активные меры против преступности, чтобы успокоить граждан. – Вик пыхнул трубкой.

– А что с этого получает правитель? – спросил Брант.

– До определенной степени подконтрольный криминальный элемент, – сказал Вик. – Плюс какой-то процент от криминальных доходов попадает в казначейство на тот случай, если понадобится построить новые дороги или показать народу особое великодушие.

– Великолепно! – воскликнул Брант. – А основная задача любой гильдии воров в том, чтобы…

– Избавиться от воров, которые не подчиняются системе или получают слишком большие доходы от криминальной деятельности.

– Именно, – сказал Брант. – А это как раз мы. – Он снова зажег погасшую трубку. – Меня удивляют твои знания. Может, ты и правда умеешь читать.

На секунду в комнате воцарилась тишина, потом все воры расхохотались – настолько нелепой показалась всем такая мысль.

Вик покраснел, но промолчал.

– За последние несколько недель, – сказал Брант, – мы привлекли внимание не только гильдии воров, но и самого Орфо Кадара. И то и другое опасно даже по отдельности. А вместе получается, что глупо долго задерживаться в Мысе Повешенного Эльфа.

– Но ты именно этого и хочешь, – напомнил Вик.

– Правильно. Я сейчас. – Брант встал и вышел из комнаты. Скоро он вернулся с пурпурным бархатным мешочком. – Мы нашли это среди ценностей во время одного дела. В Мысе Повешенного Эльфа мы вычислили и ограбили нескольких членов городских торговых гильдий. Не слишком важных, но достаточно богатых, чтобы оправдать риск. Мы добились успеха. Но этот мешочек, – он потряс его и послышался звон, – был хорошо запрятан у одного из гоблинских торговцев, любимца Орфо Кадара. Он живет в городе почти столько же, сколько и сам Орфо. – Брант помедлил, снова встряхнув мешок. – Хочешь увидеть, что там?

Маленький библиотекарь смотрел на мешочек с тревогой и любопытством. Его, как настоящего двеллера, интриговал любой закрытый сосуд. Но в то же время он знал, что если не справится с его содержимым, то Кобнер с ним разберется по-своему.

– Да, – ответил он.

Не колеблясь, Брант высыпал содержимое мешочка себе в руку.

16. ТАЙНА КЕЛЬДИАНСКОЙ МОЗАИКИ

Сначала Вик решил, что в руке у Бранта просто драгоценности, и он не знал, что вора так смутило в них. Они высыпались, сияя всеми цветами, – изумруды, сапфиры, рубины, бриллианты и аметисты.

Вик знал, что сами по себе они представляли немалое состояние.

– Видишь? – тихо спросил Брант.

Сначала Вик ничего не увидел и ужасно перепугался. Мгновение-другое он не замечал ничего, кроме зловещей ухмылки Кобнера. Потом острые глазки двеллера, которые никогда не могли устоять перед блестящими штучками, заметили то, что имел в виду Брант.

– Камни подходят друг к другу, – зачарованно выдохнул Вик. Сам того не заметив, он потянулся к блестящей кучке на ладони у Бранта.

– Да, – сказал Брант. – Ты знаешь, что это?

– Это кельдианское, – сказал Вик. Брант нервно отдернул руку.

– Что кельдианское?

– Эти драгоценности, – взволнованно воскликнул Вик. Он встал и подошел к Бранту. – Они подходят друг к другу, образуют мозаику, картинку.

– Картинку чего?

– Не знаю, – честно сказал Вик. – Того, что этот конкретный кельдианец считал очень важным.

– Я никогда не слышал про кельдианцев, – сказал Брант.

– И я тоже, – отозвалась Сонне, подходя поближе. В глазах у нее горел живой интерес.

– По мне, так он это на ходу сочиняет, – пробурчал Кобнер, – чтобы мы его не трогали.

– Да нет же, – настаивал Вик. – То, что вы о кельдианцах не слышали, только показывает, насколько стара эта находка. – Он заколебался прежде, чем задать следующий вопрос, но это было необходимо. – Вы уверены, что взяли все?

– Не знаю, – сказал Брант. – Мы забрали все, что было там.

– Если у вас все, – сказал Вик, – вы и представить себе не можете, сколько такая вещь стоит.

– А сколько, по-твоему? – спросил Брант. – В золотых монетах?

Вик удивленно заморгал.

– В золотых монетах?

– Да. Мне бы не помешала красивая круглая сумма, – сказал Брант. – И не беспокойся, если она не будет точно соответствовать твоей оценке. Когда продаешь такие вещи, все зависит от того, кто находится в более отчаянной ситуации, ты или покупатель. Иногда можно больше выручить при продаже целиком, а иногда по частям.

– Продать? – воскликнул Вик, удивляясь, что его бедные израненные уши не дергает от возбуждения. – По частям? – На мгновение он просто лишился дара речи. – Вы не можете этого сделать!

Брант нахмурился.

– Что-то ты слишком заинтересовался этими камушками, мой маленький художник. Они принадлежат нам, а не тебе.

– Они могут оказаться важны для разгадки части кельдианской истории! – воскликнул Вик.

– История была вчера, – заявил Брант. – Вчерашний день меня не интересует. Важно только то, за сколько я смогу это продать в будущем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию