Заветное желание - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Рюмин cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заветное желание | Автор книги - Руслан Рюмин

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

Он так и заснул под эти мысли, а ближе к рассвету проснулся оттого, что кто-то гладил его перышком по лицу. Ростислав открыл глаза и увидел Лию, которая наклонилась над его кроватью и касалась его щеки кончиком крыла.

— Лия?.. — Ростислав чуть приподнялся, но девушка удержала его рукой на месте.

«Тихо», — передала она мысль.

Юноша вопросительно посмотрел на возлюбленную. В темноте она казалась еще прекраснее. В белой тунике, с распущенным водопадом волос, с белоснежными крыльями, покрытыми мягкими перьями, она казалась ангелом, сошедшим с небес. Из-за белизны одежд и крыльев даже возникала иллюзия, что девушка немного светилась.

Видимо, Лия прочитала эту мысль, потому что на ее прекрасном лице появилась легкая улыбка. Она наклонилась вперед, приблизив лицо вплотную к Ростиславу.

— Ростик… — шепнула она. Будто бы вопросительно, а может, выжидающе.

Ростислав, повинуясь неясному позыву, протянул руки и осторожно обнял девушку за талию. Он почувствовал под тонкой шелковистой тканью упругое тело. Ворожея расправила крылья, которые белыми парусами опустились над постелью. Тонкая туника при этом плотно облегла точеную фигуру.

— Лия… — тихо сказал Ростислав и притянул к себе девушку. Ее рубашка соскользнула с плеч, обнажая прекрасное тело.

Ростислав сглотнул. Лия превосходила самые смелые его мечты. Всё то, что парень хотел сказать, улетучилось из сознания, оставив только одну мысль. Ту, которая в унисон с сердцем билась в голове: свершилось… со мной это происходит!

Лия заглянула парню в глаза, а в следующий миг нежно поцеловала юношу в губы. Тот вздрогнул, неумело разомкнул губы навстречу. Лия накрыла оба их тела крыльями, нежно коснувшись мягкими перышками перепонок Ростислава.

Как-то незаметно тонкое одеяло скользнуло в сторону, а та одежда, что оставалась на Ростиславе, оказалась снята изящными руками Лии. Девушка, быстро закончив возиться и с тем, и с другим, опустилась на парня сверху, наклонилась вперед и обняла его, еще раз поцеловав.

А потом Ростислав погрузился в бездну наслаждения нежностью и любовью… Объятия Лии принесли его юношескому сознанию бурю эмоций и чувств, мысли спутались окончательно, а вся копившаяся в нем страсть выплеснулась навстречу ворожее. Ни причины, почему Лия решила одарить его близостью именно сейчас, ни что-либо другое, в данный момент не интересовали Ростислава.

Он просто отдался во власть тех ощущений, которые могут принести только объятия любимой и только в первый раз…

Они еще долго лежали, обнимая друг друга, разгоряченные и усталые. Иногда они целовались, но на большее уже просто не было сил.

— Лия… — тихо заговорил Ростислав, в очередной раз вдыхая аромат рассыпанных по подушкам волос девушки.

— Не говори ничего, — сказала Лия. — Я и так всё знаю, о чем ты хочешь спросить.

— Ты ответишь?

— Ты и сам поймешь… а если и нет, то это всё равно не изменит тебя.

— Ты говоришь загадками, любимая… — Ростислав запнулся, сказав это. Он назвал Лию любимой в первый раз.

Ворожея улыбнулась.

— Если для тебя так важно, я влюбилась в тебя с первого дня, когда ты, еще совсем слабый и неумелый, самоотверженно бросился в битву с колдуном… Когда появился тот, кто видел во мне сначала просто красивую девушку, а потом и возлюбленную… А не ворожею и не дочь Архимага, который де-факто является правителем всего светлого Каенора…

— Лия! — Ростислав прижал девушку к себе. — Я люблю тебя…

Та только вздохнула и прикрыла глаза, лежа на груди Ростислава и накрывая его крылом. Надо ли говорить, что парень находился на седьмом небе от счастья…


Грэг был удручен. Он застрял на Бросовом Острове без магии, вертоплана и средств связи. Старый лурпо наотрез отказывался улетать из своего разоренного дома, а Всадница Мингара этому ни в малейшей степени не противилась. Сам молодой маг старался убить время, помогая местным саква-джуо восстанавливать сгоревшую деревню и хоронить убитых. Причем как саква-джуо, так и гарров. Грэг исползал на карачках весь остров в поисках ингредиентов для эликсира, способного восстановить магическую энергию, но тщетно. Ни для одного из рецептов всех нужных трав и минералов он не добыл. Нашел только грибы, которые могли восстановить лишь такой мизер, что его не хватило бы и на то, чтобы зажечь факел. Впрочем, даже это было лучше, чем ничего.

Хуже то, что дирижабль, отправленный к карликам, так и не вернулся. Лорм высказал предположение, что его перехватили мародерские группы гарров, и если дело обстояло действительно так, то рассчитывать в ближайшее время хоть на какой-нибудь транспорт не приходилось.

Вот поэтому Грэг и строил планер из несгоревших остатков вертоплана и подручных материалов. В мрачном расположении духа, но с упорством и старанием муравья. Иногда к нему подходили саква-джуо, особенно из молодых, молча смотрели на то, как на распорках появляются сначала каркас, потом примитивные механизмы управления и, наконец, крылья из тонкой и прочной ткани. В общем, планер был готов спустя три дня. На дереве, наклонившемся в Великую Бездну и нависающем над обрывом почти горизонтально, Грэг соорудил еще катапульту для запуска, которую видел когда-то на картинке. Он как раз заканчивал устанавливать легкий планер на взведенный механизм, когда к нему подошла Мингара.

— Ну, и куда ты собрался? — спросила она, встав неподалеку.

— В Радужный Город, — буркнул шакмар. — Если этот лурпо не хочет отрывать задницу от острова, долечу до цели сам.

— Разве это не может подождать пару дней, пока у Бругга не уляжется в голове, что его дом теперь в безопасности?

— Нет, Мингара, не может. — Грэг посмотрел Всаднице в глаза. — Сейчас каждый день для Шакмарии очень важен. Слишком важен, чтобы вот так растрачивать время. И если потребуется, я полечу хоть на снаряде из пушки карликов, чтобы добраться до цели.

— Ты настоящий воин, Грэг, — сказала Мингара, подойдя и кладя ладонь на жесткое плечо шакмара. — Ты говоришь, как истинный Всадник…

— Любой шакмар мыслит так. — Грэг отдернул плечо. — Если только ему дорог его остров, на котором вырос он и его предки. Какой бы ни был этот остров.

— Разве ты умеешь ловить потоки ветра, чтобы не спланировать в Великую Бездну? — Мингара потрогала планер, обшитый плотной кожей местного тяглового животного. — Впрочем, планер сделан добротно. Может, и выдержит.

— Как бы то ни было, я должен попробовать, — сказал Грэг.

Он залез верхом на крылатую машину, пристегнулся. Проверил в последний раз, повинуются ли рули педалям и рычагу, на месте ли сумка с припасами. Затем он повернулся к Мингаре.

— До встречи, Всадница, — сказал он. — Если не трудно дерни рычаг на катапульте.

Мингара кивнула и отошла к пусковому устройству.

— Я отыщу тебя, шакмар, — проговорила она. — Мой долг перед тобой еще не выплачен сполна, помни это.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению