Заговор против Младших - читать онлайн книгу. Автор: Лина Тимофеева cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор против Младших | Автор книги - Лина Тимофеева

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Нижние ярусы Хрустального ручья взялись защищать водяные. Их было немного — не больше шести сотен. Однако Нырок не заметил среди них ни женщин, ни детей. Правда, по совести говоря, он вообще не знал, есть ли у водяных женщины и дети — он никогда не бывал в подводном жилище князя Остайи. Тем не менее гарнизон крепости со стороны водяных состоял из воинов княжеской гвардии. Альв с подозрением относился к бойцам, которые каждую секунду могли превратиться в фонтан брызг, однако у водяных было одно несомненное преимущество — они не боялись ни стрел, ни арбалетных болтов. Сталь пролетала сквозь них, не причиняя никакого вреда. Поэтому на военном совете, в котором участвовали князь, Нырок со своими сотниками и атаман Зеленый Жох, было принято решение, что Младшие и гриффоны возьмут на себя верхние ярусы крепости, куда не каждая стрела долетит.

Пробираясь на свое место, Нырок прошел мимо позиций гриффонов и застал громил за странным занятием. Верзилы, которые протащили с собой в Хрустальный ручей обозы, полученные в Горе девяти драконов, вытащили из мешков восковые свечи и топили воск. Этим обжигающим воском они бесцеремонно залепляли друг дружке уши. Наверное, это была не слишком приятная процедура, судя по реву гриффонов. Альв изумленно глядел на союзников, а потом увидел своего старого знакомого, Железного Кулака, и помахал ему рукой.

— В чем дело, приятель? Не желаете слышать крики жертв? — заорал альв, втайне надеясь, что Кулак еще не залепил уши воском.

— Да нет, ста, доброму воину крики жертв — в радость, — ответил, приближаясь, гриффон. — Это мы так хотим спастись от чар колдунов. Чтобы не превратиться в безвольную отару овец, предназначенную на убой. Если мы не будем слышать их проклятых заклинаний, может, и пронесет?

Нырок, честно говоря, был убежден, что волшебные заклинания действуют вне зависимости от того, слышит ли их тот, на кого они направлены, или нет. Но огорчать гриффона не стал — покивал головой. А про себя задумался: что, если верзилы во время боя будут околдованы и перейдут на сторону врага? Не слишком ли опасно использовать их в битве? Младший сплюнул на каменный пол — в любом случае, если они даже велят гриффонам убираться, защитников крепости останется чуть более полутора тысяч. Он сам виноват — забыл про обещание помочь водяным, не подготовил воинов для сражения в Хрустальном ручье, вот и взял с собой из Горы девяти драконов всего лишь тысячу Младших. Не мог же он оставить столицу незащищенной в надежде на удачу горе-ополченцев! Вернусь и брошу Длаира в темницу, несмотря на заслуги его прадеда, мстительно решил Нырок.

С такими мыслями он подошел к восточной части стены, которую защищали Младшие. Тут было тихо — бойцы готовились к атаке. Луки и арбалеты аккуратно разложены возле бойниц, колчаны со стрелами и ящички с болтами лежали тут же. Лица у воинов были серьезные и сосредоточенные. К Нырку тут же подбежал сотник, рыжеволосый Хурт — славный малый родом из той же деревни, что и градоначальник Горы девяти драконов. Наверное, поэтому герцог относился к нему с особым доверием.

— Повелитель, противник остановился перед рвом и готовит лестницы, — негромко доложил Хурт. — Мы ждем, пока они полезут наверх? Или можно немного пощекотать их возле рва? Ребята рвутся пощупать их доспех — так ли он прочен, как кажется.

— Вели воинам ждать, — сухо ответил Нырок. — У нас недостаточно боеприпасов, чтобы бить куда попало. Стрелять нужно будет наверняка. А где Эль? Он надел кольчугу? Одна забота с этим свельфом, нужно было связать его и оставить от беды подальше в столице.

— Я тут, — обиженно сказал Эль, появляясь под рукой у начальника. — И кольчугу я надел, хотя всё это сильвестрам на смех, ням-ням!

Нырок не мог не согласиться, что обиженный свельф, выряженный в кольчугу и шлем, выглядел более чем забавно. Однако ему почему-то не хотелось смеяться. Он чувствовал, как становятся мокрыми его ладони — обычное состояние перед боем — и пересыхает во рту. Пива бы сейчас, подумал Говорящий с водой, однако передумал посылать Эля в подвал, к заветной бочке. Не до того сейчас было. Он выглянул из квадратной бойницы и приложил к глазам окуляры. Вепрь бы обзавидовался, увидя такую игрушку. Правда, в отличие от тех, что носил правитель Верхата, эти окуляры, выданные Нырку из императорской сокровищницы по личному приказу Сури, не имели дужек и вообще были рассчитаны на то, что смотреть сквозь них можно было только одним глазом. И всё же чудесное свойство синеватого стекла было неоспоримым — Нырок ясно увидел врагов около рва, и его грудь наполнилась вязкой, сосущей ненавистью.

Ров, кстати, появился глубокой ночью. Видно, ручьи, которые текли из подножия крепости, проложили между валом и стеной глубокое русло и заполнили его своей же водой. Ров опоясывал крепость с юга, востока и севера. С западной стороны стена упиралась прямо в Хмурую реку. Нырок был уверен, что проникнуть в Хрустальный ручей с запада враг нипочем не сможет. Хмурая река слушалась приказов водяных, как хорошо вымуштрованный дозорный отряд слушается своего командира. Тут промашек быть не могло.

Герцог видел в окуляры высоких бойцов, закованных в доспехи, и мысленно порадовался недальновидности противника — лезть в крепость водяных обвешанными тяжелым металлом могли только недалекие ребята. Но он невольно вспомнил слова князя Остайи, сказанные четверть часа назад, и свой ответ, и радость ушла. Самоуверенность противника, конечно, обнадеживала, но не стоит рассчитывать на победу в битве. Две с половиной тысячи воинов против двадцати пяти тысяч — правда, толстые стены Хрустального ручья играют на стороне Младших, но надолго ли? Нырок отвел окуляры и потер переносицу. Он не обманывал себя — никто на их месте не смог бы победить наступающую орду. Но задача состояла не в том, чтобы выиграть, а в том, чтобы задержать и измотать, вспомнил он свои собственные слова на военном совете. И эту задачу он постарается выполнить, не будь он Нырок Говорящий с водой.

— Сейчас полезут, — негромко сказал Хурт, который наблюдал за противником безо всяких окуляров, однако был известен среди воинов гарнизона Горы девяти драконов своими зоркими глазами. — Пора трубить тревогу, повелитель?

— Пусть воины приготовятся. Первый залп по моей команде, — ответил Нырок, которому не пришло в голову одернуть не в меру торопящегося в бой Хурта — он и сам кусал губу от нетерпения. — Смола готова? Где Дсар?

— Я здесь, повелитель. Смола кипит. Мы ждем сигнала, — раздался откуда-то из темноты голос сотника.

— Поднимайте котлы на стену, — приказал Нырок. — Зажгите факелы — пусть враг видит, что он не застал нас врасплох. Уберите только воинов подальше от огня, иначе они станут отличными мишенями.

— Твое пиво, начальник. — Свельф вынырнул из-под руки Нырка и протянул герцогу здоровенную запотевшую кружку.

— Где ты взял его? — восхитился альв, принимая напиток из рук помощника. — Ты не поверишь, Эль, как же у меня пересохло в глотке.

— Да уж поверю, — ворчливо ответил Эль, на характере которого поход сказывался самым негативным образом. — Не в первый раз. Что скажешь, командир? Хорошо пивко? Да помогут нам небеса успеть выпить еще сотню-другую кружек, правда?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению