Заговор против Младших - читать онлайн книгу. Автор: Лина Тимофеева cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заговор против Младших | Автор книги - Лина Тимофеева

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

Вепрь несколько минут молчал, переваривая информацию. Об армагах он знал не понаслышке. Хотя в родном королевстве Синих озер этим древним именем называли почему-то лишь огромные старые деревья, которые разукрашивались по весне ленточками и бумажными цветочками в память о каком-то давно умершем суеверии. Вепрь сумел во время похода с Хельви за головой дракона весьма тесно пообщаться с настоящими армагами — хранителями всего живого под луной. Видел Вепрь и древних армагов, отживающих свой век на берегу моря, которое Хельви назвал впоследствии в их честь. Эти бедняги растеряли почти всю силу и были уже не способны возродить или направить на нужный путь свои племена. На смену им пришли новые армаги — не без помощи, кстати, Хельви и Вепря, которые разбудили молодые силы на вершине горы Праведник. Именно это помогло героям выманить из Черных гор последнего дракона. Чудовище было убито, однако новый хранитель, согласно предсказанию, должен был возродить расу крылатых зверей.

Вепрь представлял себе, что армаги действуют исходя исключительно из пользы, которую могла бы принести для их любимых племен та или иная сделка. Тем более странно было видеть хранителя, вмешавшегося в дела людей и Младших, да еще подыгрывающего правительнице Города драконоборцев. Неужели это необходимо для того, чтобы какие-нибудь птицы Фа могли спокойно вить гнезда на вершинах Черных гор? Или армаги всё же не такие бессребреники, как представлялось им с Хельви?

— Если я отнесу правительнице артефакт, она и союзники победят в войне, — медленно проговорил Вепрь. — Понимаешь ли ты, армаг, чего просишь от меня? Или ты полагаешь, что сможешь купить мое расположение?

— Нет, я так не полагаю. Что касается шансов Правительницы и ее союзников победить в будущей войне, то они более велики, чем ты можешь себе представить. Младшие испокон веков похваляются своим оружием и воинами, но неужели ты, человек, всерьез полагаешь, что они смогут противостоять настоящему войску людей и гриффонов? Только вот с магическим артефактом, которого так страстно ждет воительница, случилась оплошность. Правда это не ее вина, а исключительно магов Города драконоборцев. Они слишком возгордились от своей мудрости и допустили серьезную ошибку. Тот, кто станет обладателем артефакта, не сможет победить в войне. Эта волшебная вещица сулит владельцу совсем другие победы. Ее нужно доставить в Ойген как можно скорее.

— И как же ты представляешь себе эту сцену? Я вваливаюсь в Ойген, предстаю перед правительницей Города драконоборцев и говорю: прости, хорошая моя, твоего посланника я зарезал, но потом меня замучила совесть, и я решился доставить тебе твой артефакт. А про него я узнал совершенно случайно — он мне во сне приснился! Прими от чистого сердца и не злись из-за смерти гриффона. Он был всё-таки редкостный дурак. Чего и ждать от его дурацкой расы. Так, что ли, мне с ней говорить?

— Нет, не так, — терпеливо ответил армаг. — Ты скажешь правительнице, что великий канцлер Хельви и императрица Сури не ценят тех великих заслуг, которые ты оказал когда-то им. Вот уже десять лет ты сидишь на задах империи, в Верхате, в то время как многие недостойные получили тепленькие места в столице, богатство и место возле трона. Ты скажешь, что ты готов послужить достойному владыке, который будет ценить твои услуги по достоинству. После этого ты отдашь ей артефакт. Его ты забрал у гриффона, встреченного тобой по дороге в Нонг в Тихом лесу. Между вами случился бой, и ты его убил.

— Убил одного из ее лучших слуг? — уточнил Вепрь.

— Да. Не волнуйся — правители не слишком привязаны к умершим слугам, долго горевать она не станет. Артефакт, очутившись у тебя в руках, шепнул тебе имя правительницы. Ее зовут Ханемли. Ты немедленно отправился в Ойген, чтобы отдать ей ее вещь.

— А откуда я узнал, что ее зовут Ханемли? Я впервые слышу это имя.

— Тебе открыл его твой бывший друг, великий канцлер Хельви. Он ведь знал правительницу гораздо ближе, чем ты.

— Не думаю, что он знает ее настоящее имя, — неуверенно протянул Вепрь. — А как я узнал, что правительница находится в Ойгене?

— Спросил в трактире в Нонге. Что до Хельви, то Ханемли уверена, что он знает куда больше, чем делает вид. Заклятие, наложенное на Город драконоборцев, могло пасть только после прихода сильфа. Даже знакомство с родным братом Хельви, королем Омасом, не смогло убедить правительницу, что ее проклятие была снято после ночи с обычным человеком. Так что она поверит тебе.

— Как я объясню свое неожиданное предательство альвам, которые следуют вместе со мной?

— Никак. Они останутся здесь и будут дожидаться армии Младших. В Ойгене они всё равно не пригодятся тебе — люди, как ты знаешь, не любят Младших. Скорее всего, их разорвут в клочки еще на подступах к столице.

— Но до Ойгена нужно еще добраться. Без воинов мне будет сложно пройти все кордоны и заставы.

— Я дам тебе дракона. Он домчит тебя до столицы быстрее ветра. Сегодня же к обеду ты встретишься с правительницей, — безмятежно пообещал армаг. — Только не забудь историю, которую тебе нужно будет ей поведать.

— Но как же моя миссия посланца? Я ведь должен попытаться оттянуть начало войны, чтобы дать время Хельви собрать все силы. Сумел ли он договориться с водяными? Куда пропали сваны? Ты знаешь что-нибудь об этом, армаг?

— Нет, я спешил сюда, чтобы перехватить гриффона с магическим артефактом, и не знаю, что происходит между Младшими и водяными. Что касается того задания, которое дал тебе великий канцлер, то тебе придется забыть о нем. Пойми, тебе предстоит совершить гораздо более важный поступок, который решит в конечном счете исход войны. Что важнее — немного оттянуть ее начало или выиграть? К тому же никто не поручится, что король Омас вообще пожелает вступать с тобой в переговоры. Или ты считаешь, двадцать лет — такой большой срок, чтобы у людей совершенно вылетели из головы воспоминания об алхине Вепре из Межичей?

— Клянусь Огеном, я не знаю, как поступить, — Вепрь обхватил голову руками и сидел на полу рядом с телом поверженного Бычьего Глаза, слегка раскачиваясь взад-вперед. — Но ты, армаг, почему ты принимаешь столь горячее участие в этих делах. Разве твоя забота — опекать Младших, а не любимых драконов? Или ты опасаешься, что поражение Младших будет означать и гибель крылатых зверей?

— У меня есть веские причины рассуждать таким образом. Советники короля Омаса фанатично ненавидят Младших и всех существ, отличающихся от людей и обладающих разумом. Не вызывает сомнений, что в случае, если им представится возможность уничтожить как можно больше ненавидимых тварей, они сделают это с большим рвением. Кроме того, равновесие сторон оказалось нарушено.

— Что ты имеешь в виду? Только не говори, что речь вновь идет о проклятом артефакте, сожри его дракон.

— Речь идет о том, что на стороне короля Омаса выступили Мудрые. Один из магов принял облик воина и лично занимается формированием войска. Это грубое нарушение самого устава Совета Мудрых, который дал клятву никогда более не участвовать в войнах на стороне людей или иных тварей. К сожалению, это происходит не в первый раз. Как тебе известно, во время столкновения между королем Хаммелем и принцем Халленом Темным, которое в королевстве Синих озер принято называть Последней войной Наследников, маги попытались дать перевес силам короля, но добились лишь ужаснейшей катастрофы, стоившей жизни и разума многим людям и Младшим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению