Последний дракон - читать онлайн книгу. Автор: Лина Тимофеева cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний дракон | Автор книги - Лина Тимофеева

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

— Зачем вам вообще эти кости? Тут что-то не так,— капризным голосом надрывался алхин.— Может, тут-то и зарыто золото. Думаете дешево откупиться от нас? Почему гарпии покровительствуют заброшенным кладбищам? Уж скорее я поверю в дружбу между гриффоном и альвом, чем в то, что вы делаете это от чистого сердца.

— Мы должны дойти до противоположной стены,— прошептал Хельви на ухо Тару.— Кажется, знак на стене Означает выход из пантеона. То, что мы приняли за дверь, было просто рухнувшей Стеной. Настоящий выход — за рыбами. Тирм, наверное, уже там. Больше вариантов я не вижу. Если мы не поймем, как работает знак, мы умрем в пантеоне.

Ожидающий пристально посмотрел на наместника и молча удалился готовить воинов к атаке. Между тем Вепрь порядком достал парламентера, который вдруг зашипел и зло заклекотал, как большая птица, и опустился на! песок в нескольких десятках шагов от замерших воинов Хельви вздрогнул — перед ним была явно высшая гарпия. Это была взрослая особь мужского пола. Лёгкая повязка прикрывала его чресла, а белая кожа матово светилась в темноте, точно так же как у Наины, вспомнил человек. Морда гарпии, так похожая на человеческое лицо, была обезображена широкими клыками, которые были испачканы в чем-то темном, скорее всего — в крови. Руки с длинными когтями свисали ниже пояса, а вот крыльев за спиной не было. Огненно-желтые глаза нечисти яростно горели. Было видно, что переговоры для него уже закончились.

Кифр не выдержал и спустил крючок. Арбалетный болт со свистом впился в широкую грудь чудовища, но оно и морды не повернуло. Хельви знал, что сытой гарпии не страшен даже прямой удар копьем, только поморщился, переживая за неопытного бойца, который только что использовал зазря целый арбалетный болт. Он отделился от стены и перехватил покрепче сильфский меч, который почему-то совершенно не блестел в темноте, даже в лучах бледной луны, и от этого казался со стороны совершенно невидимым.

— Я предлагаю тебе честный бой, один на один, до смерти одного из соперников,— крикнул наместник шипящей гарпии.— Победитель оставляет своих бойцов на ночь в пантеоне. Проигравшая сторона заберет своего мертвеца и уберется подальше до рассвета. Это мое последнее условие. Больше договоров не будет. Гарпии всегда были нашими врагами, мы не верим и не доверяем вам. Если даже все мои воины умрут в этом последней бою, они сделают это с радостью, зная, что забирают с собой парочку крылатых убийц.

— Если ты не доверяешь гарпиям, почему ты заключаешь с нами договор,— глумливо сказал монстр, делая небольшой шаг в направлении наместника.— Ты не думаешь, что мы можем с легкостью нарушить и эти условия? Глупый, наивный человек.

— Удивлен, что ты знаком с моей расой! Видно, ты и твои соплеменники летаете не только в окрестностях Теплого озера, но и по ту сторону Черных гор.— Хельви говорил громко и краем глаза видел, как его воины пробираются по стене к месту, где были изображены рыбы. Молодец Тар! —А что до моего доверия, то у тебя, конечно, было мало времени, чтобы завоевать его. Но я имел дело только с одной гарпией, ее звали Наина. Я помог ей вырваться из плена в черной башне Ронге, и она была моей спутницей и верным товарищем на протяжении довольно долгого времени. Тебе же я предлагаю договор на час. Этого времени будет достаточно, чтобы я мог убить тебя.

Сжимая меч обеими руками, он шагнул навстречу чудовищу, готовясь к последнему бою в своей жизни. Тар, который уже почти добрался до знака, не смотрел на сходящихся противников. Он разглядывал изображение рыб, синевато мерцающих во тьме. Была не была, решился Ожидающий и ударил по знаку рукавицей. Наверху противно заверещали гарпии, которые, наверное, разглядели маневр воина. Но рука Младшего не задержалась на камне— она мягко ушла внутрь скалы, словно та была сделана из теста.

— За мной! —крикнул Тар и ринулся грудью прямо на знак.

В это же мгновение несколько гарпий спланировали вниз, на площадку. Злые, светящиеся молнии рассекали ночной влажный воздух. Кифр послал четыре последних болта вслед за летунами и увидел блестящие клыки твари, несущейся прямо на него. Он не успел даже зажмуриться и только подумал, что смерть пришла, но Вепрь толкнул его с силой на мягкий песок и, выставив кинжал лезвием в сторону, чуть присел в том месте, где стоял арбалетчик Чудовище попыталось в последний момент уйти вверх но ему не хватило одного локтя для полноценного разворота. Казалось, гарпия на секунду соприкоснулась с алхином, завизжала и спиралью ушла в небо. Нырок размахивавший мечом, воспользовался этим коротким мигом замешательства противника, запустил клинок в рычавшую перед ним тварь, отшвырнул походный мешок и, подбежав к знаку, нырнул вслед за Ожидающим. Тело альва бесследно исчезло в скале.

— Хельви, мы отступаем! — заорал Вепрь, отпрыгивая к стене, где ошалелый Кифр махал мечом, как фермерская жена — мухобойкой.

Алхин в последнюю секунду отпрыгнул в сторону, и визжащая гарпия со всего размаху влетела в стену пантеона. Камни с грохотом полетели в песок, скала задрожала. Он заметил Толива, который выписывал своей секирой всевозможные фигуры, не давая крылатым тварям угадать, куда в следующий раз ударит тяжелое полукруглое лезвие. Альв был окружен сразу троими противниками, но дрался с заметным спокойствием. На севере он не раз сопровождал в качестве наемной охраны соляные караваны купцов, которые всегда жадничали, когда речь заходила о дополнительных стражниках. Между тем гарпии в северных землях империи были не менее злые и крупные, чем на юге. Толив доподлинно знал почти все уловки, к которым могли прибегнуть в бою проклятые монстры, и почти не боялся.

Время наместника замерло, как обычно случалось с ним в серьезной схватке. Хельви заставил себя забыть о товарищах, не прислушиваться к последним крикам дерущихся, которые поливали сейчас кровью древние захоронения неизвестных ему существ. Ярость и жажда мести заглушали боль от потерь, обостряли зрение и слух, наливали мускулы тугой злой силой. Он коротко взмахнул мечом и бросился на бескрылого предводителя, который злобно зарычал, резко подпрыгнул вверх и попробовал планировать наместнику за спину. Хельви легко передернулся через плечо и встретил врага лицом к лицу, отбил ударом плашмя когтистую руку и отпрянул в сторону. Чудовищные клыки лязгнули у самого лица, и наместник подскочил высоко вверх, на миг словно обретя крылья, и обрушил на гарпию мощнейший удар, который мог бы раздробить голову взрослому быку. Но проклятая тварь ловко, по-змеиному извернулась, как будто ее тело не имело костей, и острый клинок лишь скользнул по гладкому боку, оставляя на коже глубокие царапины.

Вепрь, который по всполохам мог проследить за выписывавшими смертельный танец противниками, был занят прикрытием Кифра, который, по всей видимости, в первый раз попал в столь серьезную переделку. От растерянности он вел себя неумно и, если бы не защита алхина, давно бы оказался в зубах гарпий. Для начала алхин отобрал у Младшего добрый боевой меч с потертой рукоятью, рассудив, что если уж ему придется обороняться за двоих, то удобнее будет делать это настоящим клинком, а не кинжалом.

— Держись меня, не выходи вперед! — проревел он в лицо Кифру, для надежности встряхнув альва за грудки так, что кольчуга звякнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению