Рольф заметил ребят и приветливо улыбнулся.
— Он идет сюда! — выдохнула Ана.
Ди Джей фыркнул:
— И что в нем особенного? Он же убийца.
— Прекрати, — велела ему Ана.
Рольф Монтейн подошел к их столику:
— Добрый вечер, ребята.
— Привет, Рольф, — поздоровалась Сесили. — Как поживаешь?
— Как всегда — превосходно. — Он бросил взгляд на Девона. — Надеюсь, вы не забиваете ему голову жуткими историями о том времени, когда меня считали главным алкоголиком поселка?
— Со дня своего освобождения Рольф не выпил ни капли, — сообщила Сесили.
Он подмигнул ей:
— Стал образцовым гражданином.
— Это заметно, — протянула Ана, отодвигая свой стул от стула Девона. — Я Ана Лопес.
— Приятно познакомиться, мисс Лопес.
Рольф принес себе стул и заказал для всех напитки и порцию моллюсков.
— Запишите на мой счет, — велел он.
— Мама бы решила, что вы пытаетесь купить мое расположение, — произнесла Сесили. — Как скупили весь поселок…
Рольф рассмеялся:
— Я вовсе не скупил весь поселок. — Он помолчал, потом подмигнул Ане. — Пока еще не скупил.
Ана хихикнула:
— Как вам удалось так разбогатеть?
— Бьюсь об заклад, незаконными методами, — вставил Ди Джей.
Рольф принял оскорбленный вид:
— Что вы, молодой человек! Я? Сделал что-то противозаконное?
— Какой же ты грубиян, Ди Джей, — проворчала Ана.
— На самом деле, — заявил Монтейн, — мое состояние заработано исключительно честным путем. Мои счета и налоговые декларации открыты для всех. Кроме того, разве вы не слышали про мой головокружительный смертельный номер, — он сделал паузу, — на фондовой бирже?
Сесили рассмеялась.
— Это правда, — добавил Монтейн невинным тоном, поглядывая на Девона. — Я провернул несколько рискованных операций и сорвал большой куш. А вы любите рисковать, мистер Марч?
— Только обдуманно, — ответил Девон.
— Ах, — усмехнулся Рольф, — безопасная игра еще никого не сделала богатым. Знаете, что я сделал, когда вышел из тюрьмы?
— Расскажите! — попросила Ана.
— Я устроился работать на буровую вышку в Саудовской Аравии. С этого дня мне сопутствовала удача. Потом перебрался в Египет. Занимался археологическими раскопками. Угадайте, что мы нашли?
— Гробницу с мумией! — воскликнула Ана.
Рольф ухмыльнулся:
— Ты умная девочка. Абсолютно верно. Захоронение Рутинтутина. Слыхали про такого?
— Кажется, на уроках истории… — неуверенно предположила Ана.
Сесили громко расхохоталась.
— Много золота. Горы, — продолжал Рольф.
Сесили покачала головой:
— Вы собираетесь рассказать историю про проклятье фараона?
Рольф встал из-за стола:
— В другой раз. Не хочу сразу раскрывать все козырные карты.
Ана с восторгом смотрела на Рольфа:
— Это ж надо! Гробница с мумией!
Но Рольф больше не обращал на нее внимания. Он снова смотрел на Девона.
— Ну как дела? — спросил он серьезно. — Новые призраки?
Девон выдержал его взгляд.
— Так, парочка, — ответил он.
— Держи меня в курсе. Ты знаешь, где меня найти.
Распрощавшись с ребятами, Монтейн удалился.
«Он знает, — снова сказал Девону Голос. — Он знает то, что ты пытаешься выяснить».
— Что это он так тобой интересуется? — поинтересовалась Сесили. — Странно…
Девон не знал ответа на этот вопрос. Но твердо решил выяснить, что известно Рольфу Монтейну. И как можно быстрее.
ПОД МОНОТОННЫЙ хор сверчков Девон и Сесили возвращались домой. Было довольно прохладно. Листья с деревьев почти облетели. В воздухе разливался запах убранных полей, свежего сена, перекопанной земли. С Ди Джеем и Аной они расстались в «Грозовом приюте», решив сначала пройтись вдоль берега, потом вернуться на холм. Девон взял Сесили за руку. А еще он поцеловал ее — на этот раз инициатива исходила от него. Губы девушки были душистыми и мягкими… Нить разговора ускользала от Девона. Ему казалось, что все происходит во сне.
Они вошли в вестибюль с боем часов. Пробило двенадцать. Длинные лиловые тени лениво заскользили по полу, на стенах заплясали силуэты голых деревьев.
Сесили отправилась спать, а Девон задержался в гостиной. Он встал у окна и долго смотрел на белые барашки волн, разбивавшихся о скалы. Это успокаивало его. Он думал о том, как отнеслась бы миссис Крэнделл к их с Сесили роману. Он был почти уверен, что она не одобрила бы выбор дочери.
Потом, вздрогнув от неожиданности, Девон услышал Голос: «Мальчик в опасности». Не мешкая ни секунды, он помчался наверх.
Несмотря на поздний час, Александр не спал, он сидел в кровати, прислонившись к спинке и сложив руки на коленях. Словно ждал чего-то. Или кого-то.
Например, Девона.
— Почему ты не спишь? Уже перевалило за полночь.
— Я смотрю на луну. Только представь: по ней ходили люди. Разве это не удивительно?
Раньше Девон не задумывался об этом. Первая высадка на Луну произошла задолго до его рождения; детство Девона пришлось на те годы, когда шаттлы и спутники уже поражали воображение человека не сильнее, чем велосипеды и поезда.
— Пожалуй, ты прав, — согласился Девон. — А когда это впервые пришло тебе в голову?
Мальчишка резко расхохотался.
— Знаешь, что это? — неожиданно спросил он, вытаскивая из-под подушки трубку радиотелефона.
— Телефон из кухни. Зачем ты его принес сюда?
— Странно, — Александр смотрел на телефон так, словно видел его впервые, — я могу унести его куда захочу, и он все равно будет звонить, все равно найдет меня.
Девон присел на кровать Александра. Что-то насторожило его. Мальчишка (или Джастин?) снова затеял какую-то игру?
— Разумеется, радиотелефон работает, даже если ты его куда-нибудь унесешь, — подтвердил Девон. — Его для этого и используют.
Ребенок любовался телефоном, как будто это была редкостная находка. Он вытянул антенну на всю длину, потом засунул ее обратно и набрал четыре цифры. Раздался мелодичный сигнал.
— Александр, что ты делаешь?
— Звоню папе, — ответил он и поднес трубку к уху.
— Твой отец в Европе. А ты набрал четырехзначный номер.
— Привет, папа, — радостно закричал Александр. — Как дела?