Дочь Бездны. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Хантингтон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь Бездны. Книга 2 | Автор книги - Джеффри Хантингтон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Днем я встречаюсь с Рольфом Монтейном, — сказал Девон. — Хочу посмотреть кое-какие книги. Ди Джей, ты не подбросишь меня?

Раздался звонок на урок.

— Разумеется, дружище, — отчеканил Ди Джей и неторопливо побрел по коридору.

Девон подождал, пока за углом скроется Маркус, и отправился на урок истории.


— ДЕВОН Марч, — спросил мистер Уэзерби, — может быть, вы объясните, почему король Генрих VIII в первые годы своего правления чувствовал себя неуверенно?

«Только этого не хватало; надо же ему было обязательно вызвать меня». Вчера вечером Девону удалось лишь бегло просмотреть заданный параграф.

— Ну-у, потому что его отец незаконно захватил трон.

— Продолжайте.

— К тому же были… другие претенденты, в жилах которых королевской крови было больше, чем у Генриха.

— Совершенно верно.

Девон вздохнул с облегчением.

— Вот почему Генрих отчаянно желал сына и наследника — чтобы обеспечить продолжение своей династии, — объяснил учитель, повернувшись к классу. — В начале его правления находилось немало претендентов, утверждавших, что у них больше законных прав стать монархами. Однако король…

Мистер Уэзерби продолжал свой монотонный рассказ. Девон любил историю, и особенно историю Англии с ее рыцарями и королями, замками и кельтскими жрецами. Он подозревал, что его интерес каким-то образом связан с Ночным Крылом. Но сегодня он думал лишь о предстоящей встрече, которая могла пролить свет на некоторые тайны.

Отец Рольфа Монтейна был Хранителем; он обучал и защищал членов Ордена Ночного Крыла. Рольф и сам должен был унаследовать отцовские способности, но он был еще ребенком, когда от руки Маньяка, Джастина Маера, его отец погиб.

Казалось, это должно было сплотить Рольфа и Маеров. Но… Эдвард Маер завидовал, что его отец предпочел сыну сильного и ловкого Рольфа. Юная Аманда Маер, влюбленная в Монтейна, возненавидела его, застав с другой девушкой. Девону стало известно, что, желая отомстить возлюбленному, она заявила полицейским, будто бы Рольф был пьян, поэтому его машина сорвалась со скалы и упала в океан. Водитель чудом остался жив, но два пассажира, в том числе и служанка Кларисса, с которой встречался Монтейн, погибли. По свидетельству Аманды Рольфа Монтейна обвинили в непредумышленном убийстве и отправили в тюрьму на пять лет.

Теперь Рольф хотел отомстить. Если бы миссис Крэнделл знала, что Девон проводит время в его обществе, она бы жестоко наказала его.

«Может быть, как раз поэтому она подстроила мне западню. Она догадывается, что я тайком встречаюсь с Рольфом!»

Несмотря на темное прошлое Монтейна, Девон считал его героем. Он не сомневался, что той злопамятной ночью не Рольф управлял машиной. Беда заключалась в том, что Монтейн на самом деле был пьян. Он раскаивался, говорил, что гибель юноши и девушки не дает ему покоя, что он испытывает глубокое чувство вины. Хотя тело девушки унесло в океан, на ее могиле воздвигли памятник.

Девон решил, что Кларисса имела какое-то отношение к Маньяку: он мог поклясться, что видел плачущий призрак Эмили Маер, жены Маньяка, у могилы Клариссы. Но Рольф утверждал, что Кларисса была служанкой, что она родилась уже после смерти Джастина Маера.

История остальных членов семейства Маер была столь же бурной, и Девону хотелось выяснить, имеет ли она какое-либо отношение к его собственной истории. Узнав об измене Рольфа, Аманда Маер вышла замуж за нелюбимого человека, но он оставил ее вскоре после рождения Сесили. Девон считал, что это еще одна причина, по которой Аманда Крэнделл не могла быть его матерью. Ведь четырнадцатилетняя Сесили — его сверстница, если только дата рождения, названная отцом, не ошибка, а свидетельства о рождении у него нет.

Девон вздрогнул. Всякий раз, когда он думал о родителях, его охватывало смятение и беспокойство. Его матерью не могла быть миссис Крэнделл! Это совершенно исключено! Он слишком любил Сесили, и ему была невыносимо считать, что она доводится ему сестрой. Он тешил себя мыслью, что они совсем не похожи. У рыжеволосой Сесили, как и у ее матери, белая кожа. У Девона кожа смуглая, почти оливковая, глубокие карие глаза и совсем черные волосы.

Хотя Рольфу не удалось пролить свет на тайну происхождения Девона, библиотека и хрустальные шары его отца все же помогли мальчику установить, что он происходит из рода могущественных колдунов Ордена Ночного Крыла. Приемный отец Девона жил в «Скале воронов» до рождения сына. Монтейн знал и любил Теда. Именно поэтому Девон сильно привязался к Рольфу.

— Я знаю, что здесь мои корни, — горячо говорил Девон, когда после уроков пятеро друзей шли к автомобилю Ди Джея. — Я это точно знаю.

— На кладбище есть камень, на котором высечено твое имя, Девон, — напомнила Сесили, скользнув на заднее сиденье.

— В ратуше должна быть запись о том, кто там похоронен, — сказал Маркус, усаживаясь между Сесили и Аной.

— Мы уже смотрели, — Девон сел рядом с Ди Джеем и захлопнул дверцу. — Под этим именем в записях актов гражданского состояния Мыса Невзгод записана леди, которая умерла задолго до моего появления на свет. Она не могла быть моей матерью.

— Знаешь, парень, возможно, ты просто с неба свалился, — бросил Ди Джей и вывел машину с автостоянки.

— Эй, у меня идея, — выпалила Ана.

— Должно быть, толковая, — съязвила Сесили.

Ана пропустила ее слова мимо ушей.

— Может, в Ночном Крыле не рожают малышей так, как принято, ну, среди обычных людей. Может, они высиживают яйца или еще что-то в этом роде.

Сесили не на шутку разозлилась:

— Ана, тебе надо было родиться не брюнеткой, а блондинкой.

— Ты бы лучше помолчала, — сказала Ана, надувая губки. — Посмотрите на воронов, которые так и вьются вокруг тех, кто имеет отношение к Ночному Крылу. Они ведь появляются из яиц.

— Между прочим, я тоже из Ночного Крыла, — возразила Сесили. — Похоже, все забыли об этом. Я связана с Орденом не меньше, чем Девон. И уж точно не вылупилась из яйца.

— Сесс, ты ведь не наделена волшебными силами, — возразил Ди Джей, — твои мама и дядя отреклись от них.

Сесили фыркнула:

— А вдруг я однажды обрету их? В конце концов, по рождению…

— Считай это благом, Сесили, — серьезно заметил Девон. — Ты не росла по соседству с чудовищами, которые выползают из чулана.

Некоторое время они болтали о всякой ерунде: о том, как Джессика Милардо порвала со своим дружком, и о том, что на рубашке мистера Уэзерби всегда пятна от фруктов.

— Он так неряшлив, — констатировала Ана.

Девон смотрел в окно, пока машина ехала к Мысу Невзгод.

«Скоро наступит время, — вдруг заговорил Голос, — когда тебе придется оправдать предсказание».

Они подъехали к ресторану «Фиббер Макги», которым владел Рольф Монтейн. Это заведение круглый год привлекало гурманов даже из Нью-Йорка и Бостона. Большинство здешних ресторанчиков закрывалось на зиму и открывалось лишь в мае, когда на Мысе Невзгод появлялись дачники и туристы. Вот и сейчас городок представлял собой жалкое зрелище — опустевшие, заколоченные досками беленькие домики, едва выдерживающие натиск жестокого атлантического ветра.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию