Дочь Бездны. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Джеффри Хантингтон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дочь Бездны. Книга 2 | Автор книги - Джеффри Хантингтон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Там, у дальней стены, находились Врата, ведущие в мир демонов. Небольшая металлическая дверь была заперта на прочный стальной засов. Девон затаил дыхание и услышал, как за дверью скребутся и стонут демоны, стремящиеся на волю.

— Видишь? — сказал Эдвард, и его голос дрогнул от неподдельного страха. — Дверь надежно закрыта. Уйдем отсюда.

Девону тоже не хотелось задерживаться, но он взял фонарь у Эдварда и осветил комнату. Луч света скользнул по бюро с выдвижной крышкой, по полу и шкафу с книгами Ордена Ночного Крыла. Ни чудовищ в облике скорпионов, ни следов Изобель Отступницы.

— Она была здесь, — шептал Девон. — Я знаю.

Голос подтвердил его правоту: Изобель Отступница была здесь, в этой самой комнате, и отчаянно пыталась открыть Врата. Но сейчас комната пустовала.

— Нам пора, — воскликнул Эдвард, забрал фонарь из рук мальчика и первым вышел в гостиную.

— Уверен, она приходила сюда, — пробормотал Девон, догнав спутника.

— Дверь на запоре. Это самое главное.

Они спустились по лестнице.

— Разве вам не хотелось вернуть свои силы? — спросил Девон. — Тогда вы не испытывали бы страха.

Эдвард резко остановился и повернулся лицом к мальчику.

— Я не боюсь, — ответил он, и Девон увидел в его взгляде вызов, который раньше он уже видел во взгляде Александра, гордость и высокомерие.

— Простите, я не хотел обидеть вас.

— Видишь ли, я не перенял традиции Ордена так, как мой отец или Аманда. Или как Рольф. Как он гордился, что готовится стать Хранителем! — На лице Эдварда появилось презрение. — Мне же хотелось быть обычным ребенком. Понимаешь?

— Да, — признался Девон. — Я способен это понять.

— Мне надоело обучение в Ночном Крыле, надоела болтовня о благородстве. Я был мальчишкой, которому охота порезвиться. — Эдвард засмеялся. — Отец не позволял использовать силы так, как мне этого хотелось. Я мечтал стать первым спортсменом в школе, но куда там! Или прыгнуть со скалы и полетать вокруг нее, чтобы произвести впечатление на друзей. Но ничего такого мне не позволили совершить.

— Силы действуют только тогда, когда в них по-настоящему нуждаешься.

Эдвард скривился:

— Монтейн — хороший учитель! Ты говоришь его словами. Рольф никогда не совершал дурных поступков. В глазах моего отца он был безупречным молодым человеком, внимательным и серьезным. А как он слушал весь этот вздор о силах добра и света! Пустая болтовня для слабаков, если хочешь знать мое мнение. Отец относился к нему так, будто Рольф был его сыном.

Девон молчал.

— По правде говоря, — сказал Эдвард, запирая дверь восточного крыла, — я не жалею о том, что отрекся. Из меня не получился бы хороший колдун.

— Почему?

— Потому что я стал бы использовать свои способности ради богатства, женщин, привилегий, власти. У меня и сейчас всего этого предостаточно, а представь, что могло бы быть, обладай я силами Ночного Крыла. Нет сомнений, я стал бы отступником. Может быть, не таким скверным, как дядя Джастин…

— По крайней мере, вы честны, — заметил мальчик.

— Прошу тебя об одном — ни слова сестре.

Девон обещал. Глядя вслед удаляющемуся Эдварду, он подумал: как хорошо, что брат Аманды Крэнделл не колдун. Одного отступника в семье вполне достаточно.


НА СЛЕДУЮЩИЙ день Сесили продолжала дуться. Она устроилась на заднем сиденье "Кадиллака" и молчала всю дорогу в школу. Девон чувствовал себя усталым и после сердечного "доброе утро" больше никак не пытался расположить ее к себе.

В школе Девон отправился на поиски Ди Джея.

— Его нет, — сообщил Маркус. — Хотя в это время он обычно уже здесь, сидит в машине на автостоянке. Тебе не кажется, что он ведет себя странно?

— Не замечал. Он слушает рок-н-рол 1970-х, моет голову раз в неделю и недавно сделал пирсинг в таком месте, которое не может никому показать. Нет, он не странный. Может, он сердится?

Маркус кивнул:

— Похоже, у него плохое настроение. Он всем недоволен.

— Я случайно увидел его в "Скале воронов" с невестой Эдварда Маера.

— С Морганой?

— Да. Я разговаривал с ней, она считает, что это безобидная поездка в городок. Но мне кажется, что Ди Джей думает иначе. Он вспылил, когда я поинтересовался, где они были, и обвинил меня в ревности.

Маркус посмотрел ему в глаза:

— Ты ревновал?

— Ты что, спятил? Моргана на восемь лет старше меня. И к тому же выходит замуж за Эдварда Маера.

Маркус скрестил руки на груди:

— И еще у тебя есть Сесили. Ты забыл сказать об этом.

Девон покраснел.

— Разумеется. У меня есть Сесс.

Он скрыл от друга, что каждую ночь во сне видит Моргану. Сновидения смущали его, он чувствовал себя глупым влюбившимся ребенком, который боится женщины старше себя. Вместо того чтобы сосредоточиться на новых возможных атаках демонов, он мечтает о Моргане Грин.

Сидя на уроке истории, Девон вспоминал отца. Неужели со дня его смерти прошло всего несколько месяцев? Случилось столько событий! "Если можно было бы встретиться с папой, встретиться по-настоящему. Он помог бы мне разобраться в чувствах, которые я испытываю к Моргане".

— Мистер Марч?

Девон поднял голову. Над ним склонился учитель Уэзерби:

— Я задал вам вопрос.

— Извините. Вы не могли бы повторить?

— Я спросил, кто был главным соперником Генриха Тюдора?

Девон вдруг вспомнил слова Рольфа: "Она чуть не свергла короля Генриха VIII с трона".

— Изобель Отступница.

Мистер Уэзерби состроил кислую гримасу:

— Какая Изобель?

— Мне… мне казалось, что я читал о ней. Не помню где.

Учитель поднял одну бровь:

— Вряд ли в тексте, который был задан вам на дом; там вы такого найти не могли. Кто-нибудь другой может ответить?

Какой-то одноклассник угадал правильный ответ: Эдуард, граф Уорикширский — и оставшуюся часть урока Девон слушал учителя предельно внимательно. Все же они изучали тот период времени, когда жила Изобель.

После урока он подошел к мистеру Уэзерби:

— Вы действительно ничего не слышали про Изобель Отступницу? Я точно читал где-то, что она пыталась заполучить трон Генриха.

Учитель вздохнул:

— Я считаю себя специалистом по Англии времен Тюдоров, мистер Марч. Я не встречал этого имени. Но чтобы удовлетворить ваше любопытство… — Он подошел к книжной полке и взял большую книгу: — Это подробный отчет о правлении Генриха VIII, который не только рубил головы своим женам.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию