Долг воина - читать онлайн книгу. Автор: Джульет Э. Маккенна cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Долг воина | Автор книги - Джульет Э. Маккенна

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

— После Хаоса? — Аллин озадаченно подняла брови. — Тебе никто не рассказывал?

Темар улыбнулся ей умоляюще.

— Боюсь, мы в Кель Ар'Айене слишком заняты повседневными делами, чтобы находить время для праздной болтовни.

— О-о. — Девушка смущенно оглядела комнату, но затем, очевидно, приняла решение. — Это не делает магам чести, потому никто об этом не говорит. Одна война в Хаосе была поддержана магией стихий. Пожар, наводнение, молнии — все это использовалось на полях сражений. Другая магия творилась против лагерей.

Или, к примеру, войска ехали по пастбищу и вдруг оказывались увязшими в трясине, такие вот вещи.

— Значит, Дома, поддержанные магами, имели значительное преимущество, — с интересом подхватил эсквайр.

Аллин поморщилась.

— Магия — могущественный союзник, но только на короткий срок. Ты можешь прогнать войско с поля боя волнами пламени, но магия не поможет тебе удержать землю, которую ты захватил, потому что любой маг вскоре изнурит себя. Мастер Туч Отрик заставляет всех учеников убедиться в этом на собственной шкуре. И магов, желающих направить свои таланты на войну, никогда не было много. А после того, как другие Дома начали изгонять всех урожденных магов или поступали еще хуже, таких желающих стало гораздо меньше. Но предубеждение против магии существует в Тормалине до сих пор.

— Однако Высшее Искусство объединяло Империю, — нахмурился Темар. — Адепты эфирной магии весьма почитались. Все признавали, что их работа служит всеобщему благу.

— Но эта магия исчезла, и все рухнуло в Хаос? — Аллин подняла брови. — И кого, по-твоему, обвинили?

— Если то, что говорит Гуиналь, — правда, у них были основания это делать. — Юноша закусил губу. — Кажется, борьба адептов Кель Ар'Айена против древних эльетиммов как-то подорвала все эфирное равновесие, поддерживающее Высшее Искусство.

— Я слышала, как некоторые ученые, приехавшие в Хадрумал из Ванама, спорили об этом, — кивнула толстушка. — Маги творили поистине ужасные вещи, пока Трайдек не взял урожденных магов под свое крыло. Люди до сих пор рассказывают о тех ужасах, добавляя каждый раз новые подробности. Ничего удивительного, что большинство народа убеждено, будто магия есть магия и вся она подозрительна, независимо от ее происхождения. За пределами Хадрумала вообще мало кто слышал об эфирной магии и ее роли в Старой Империи. Мир ушел вперед, намного дальше, чем ты знаешь.

— Чем мне позволено знать, — небрежно уточнил Темар, но глаза его гневно вспыхнули.

Аллин уставилась на свои руки.

— Наверно, мне не следовало ничего говорить.

— Я никому об этом не скажу. — Эсквайр задумчиво посмотрел на девушку. — Маги, которых я знаю, в основном хотят жить в Хадрумале, чтобы углублять свои познания. Ты не очень похожа на них.

Аллин после недолгого колебания стала объяснять:

— Учеба важна. Велиндра всю жизнь стремится понять работу ветров, понять, что происходит с воздухом, когда он нагревается огнем или охлаждается водой. Чем больше она понимает, тем более точной становится ее магия, более жестким контроль над стихией ее родства. Хватит одного инстинкта, чтобы вызвать бурю, если ты урожденный маг, но использовать воздух, чтобы остудить жар у больного ребенка или переносить сообщение за тысячи лиг, — это требует такой глубины понимания, какую может дать только изучение. В этом весь смысл существования Хадрумала.

— Но такая наука не для тебя? — догадался Темар.

Толстушка покраснела.

— Я хочу узнать достаточно, чтобы сделать мою магию полезной, но я не ученый.

— И что ты будешь делать со своим полезным магическим искусством? — спросил юноша, немного поддразнивая ее.

— Я бы хотела поехать домой, но в Лескаре к магии относятся еще подозрительнее, чем в любом другом месте. — В глазах Аллин блеснули слезы. — Каждый герцог боится, что кто-то другой привлечет мага на свою сторону.

— Что могло бы наконец закончить всю ту никчемную междоусобицу, — резко сказал эсквайр. Он подождал, пока девушка овладеет собой. — Прости меня. Но если ты не можешь поехать домой, что ты будешь делать?

— Лескарцы живут в изгнании по всей Империи, которую ты знал главным образом по Каладрии и Тормалину. — Аллин посмотрела на бумажку, лежавшую на столе. — Некоторые преуспевают, обживаются и богатеют, но другие из последних сил бьются с нуждой. Должен быть какой-то способ заработать деньги у богатых и помочь слабым улучшить их положение.

Темар придвинул к себе рекламный листок. В комнате повисла тишина, не было слышно даже дыхания.

— Но Велиндре не нравится, что ты общаешься с другими лескарцами? — Он сжал челюсти.

— О нет, — заволновалась Аллин. — Просто она не считает, что этим стоит заниматься, да и в любом случае у нее есть другие дела.

Юноша вновь посмотрел на рекламный листок и рассеянно щелкнул языком.

— А что, если это Высшее Искусство? С его помощью можно читать мысли и говорить людям то, что они хотят слышать. Имело бы смысл это выяснить.

— Кто бы ни была эта женщина, возможно, у нее есть какой-то способ находить людей, может быть, даже людей, спящих в заколдованных артефактах, — робко предположила толстушка.

Темар испытующе посмотрел на нее.

— А ты никого не хочешь найти?

Девушка стиснула руки на столе.

— Я счастливее многих, — сказала она решительно. — Я знаю, где мои родители, мои братья и сестры. Когда сражение докатилось до наших краев, мы по крайней мере сумели остаться вместе. Но у меня были дядья, тети, кузены в Карлузе и вокруг него. Они рассеялись на все четыре стороны, когда наш новый герцог решил, что настал его черед потребовать лескарский трон, и его светлость Шарлак прихлоппул его. — Аллин откашлялась, но больше ничего не сказала.

Темар с болью подумал о своей собственной семье, давно потерянной для него за дверью Сэдрина.

— Что, если эта особа действительно может общаться с мертвыми? — вслух размышлял юноша. — Что, если б я мог поговорить с Вахилом? С Эльсир?

Что, если бы он мог поговорить с матерью, со своим дедом, еще раз спросить их совета?

— Вахил — это сьер Ден Реннион, который вернулся из колонии? — Толстушка подалась вперед.

Темар положил руки на стол, чтобы унять их дрожь.

— Что, если б я мог спросить его, куда были отправлены артефакты, кто получил те предметы, которых нам не хватает? Потребуется целая армия клерков и год работы, чтобы добыть эти сведения из архивов. Что, если Вахил избавит нас от всего этого труда?

— Так ты поговоришь с барышней? — Аллин бездумно положила свою руку на руку юноши.

— Она нам не нужна. — Эсквайр ободряюще сжал пальцы девушки. — Ты сказала, что ты не ученый. Ну, я тоже не ученый, но я достаточно владею Высшим Искусством, и если кто-то будет творить его прямо при мне, я это пойму. Поэтому я сам пойду с тобой. Если мы узнаем что-то полезное, то с удовольствием скажем Велиндре, что она была не права. Если окажется, что мы ищем овечью шерсть в сарае для коз, то никто об этом даже не узнает. — Он поколебался. — Кроме Райшеда, ему лучше пойти с нами. Встречай меня у сторожки на закате, и мы отправимся все вместе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению