Северная буря - читать онлайн книгу. Автор: Джульет Э. Маккенна cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северная буря | Автор книги - Джульет Э. Маккенна

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Что бы там ни было, но кажется, это скорее загадка, чем угроза.

Дев уже проворно скользил вниз по лесенке с кормы тяжелой триремы. Кейда поспешил за ним. Хрустальные воды на отмели плескались выше колен. Ленивый ветерок принес знакомый отвратительный запах, когда они уже добрались до берега. Дурманящая сладость и сырой привкус вызвали бурление в желудке вождя, он тут же заметил темную грязь в борозде, почти затоптанной ногами воинов.

Пускай бронированные чулки и тяжелые, зато надежно защищают ноги от мерзости, оставшейся здесь.

Люди в доспехах раздались, пропуская предводителя и того, кого считали его приближенным рабом.

— Что вы нашли? — спросил он военачальников.

— Мертвую плоть, — растерянно произнес старший с «Пляшущего Змея».

Кейда нахмурился:

— Дайте взглянуть.

— И несите дозор, пока мы тут, — рявкнул Дев.

Начальники прокричали приказы, разослав своих людей оцепить край леса и пресечь нападение, возможное со стороны этих хилых деревьев. Воин с «Пляшущего Змея» подвел вождя к груде гниющих пальмовых плетней. Запах разложения все креп.

— Тело? — спросил Кейда, переводя взгляд с начальника бойцов «Пляшущего Змея» на Арао с «Прозрачной Акулы», ожидая объяснений. — Из наших или из дикарей?

— Трудно сказать, — Арао подцепил мечом угол верхней ленты и оттянул ее в сторону.

Иссиня-черные мухи недовольно загудели и принялись кружить над головами людей, после чего вернулись к тому, что их привлекало. Не тело, во всяком случае, не целое. А лишь стопа, полузасыпанная темным пятнистым песком. И рядом большая часть руки, грубо разорванной между плечом и локтем.

Вождь, пытаясь не дышать зловонием, опустился на колени, чтобы более пристально изучить останки. Кожа стала грязно-серой, вздувшейся, в синяках. При жизни владельца она могла иметь любой из оттенков, столь разнообразных у народа Чейзенов.

Или это темная кожа, которую скрывают захватчики под краской и глиной?

— Я видел, как к берегу прибивало останки жертв акул, очень похоже, — высказался Арао.

— Я слышал о рыбаках, что лишались ноги по вине клювастых черепах. Не могло ли течение прибить такие огрызки? — Боец с «Пляшущего Змея» поглядел на Кейду скорее с надеждой, чем с убежденностью.

— Эти останки не побывали в воде, — твердо изрек вождь.

— Как давно они здесь лежат? — спросил Дев.

— День-другой.

Кейда заметил на поверхности сырой плоти крохотных желтоватых личинок, поглощенных борьбой друг с другом за право вдоволь насытиться.

Мухи не шибко-то разборчивы. Жемчужницы, люди, им все едино.

Арао шумно сглотнул и поглядел вдоль берега.

— Стоит поискать, нет ли еще чего.

— Да, — согласился Дев. Он глядел в сторону деревьев, в неведомую даль.

Ты так топчешься, словно эти личинки у тебя под ногтями на ногах.

А глаза у тебя такие, что, знай я тебя хуже, подумал бы, будто ты ничего не соображаешь оттого, что набрался своего варварского пойла.

— Дев, идем со мной, — резким голосом приказал Кейда.

— Что? — тот поглядел на хозяина, медленно приходя в себя.

— Арао, пусть перевернут каждый обломок хижин или плавника. И обнаружат каждое пятно на этом берегу. Каждого, кого разорвали, и все, что них осталось! — Кейда уже шагал по песку, указывая то туда, то сюда на развалины хижин. Арао повторил его приказ несколькими выкриками, а вождь повернулся к Деву, едва тот его нагнал.

— Что с тобой?

— Ничего! — огрызнулся волшебник.

Почти одновременно раздались крики с нескольких направлений. Один воин указывал на пятно в песке, которое обнаружил, несколько человек заметили кучку обломков, принесенных приливом. Еще один поднял на острие меча вторую оторванную стопу.

— Думаешь, пара к той? — прыснул Дев, моргая странно засветившимися глазами. Кейда уловил взгляд Арао, полный презрения: тот услышал неуместный смешок.

Знаю, что вы думаете. Он все еще жалкий невежественный варвар, пусть и взмахивает алдабрешской сталью на службе у вашего предводителя.

— А там что? — Кейда посмотрел на двоих исследующих пространство под полом разрушенного хранилища соллера. Что бы ни нашли воины, этого оказалось достаточно, чтобы один из них рухнул на колени. Его вырвало.

— Посмотрим, — к ним поспешил Дев.

Арао, нахмурившись, занял место телохранителя сбоку от вождя. Кейде пришлось задержаться и проглотить комок, чтобы унять собственный желудок, когда увидел, как двое с «Разящего Меча» выволокли голову и плечи из-под осколков дерева. От плеч отходили обе руки, и это было все. Отдельно лежали переломанные ребра в кровавом месиве плоти. А еще обнаружился короткий обрывок позвоночника с сухожилиями и сгустками крови.

— Он хотя бы не из нас, не из Чейзенов, — процедил сквозь стиснутые зубы тот боец, что сумел не извергнуть свой завтрак.

Мертвец, вне всяких сомнений, принадлежал к чужакам. Грубые жесткие волосы облеплены цветной глиной, а в них вплетены косточки и черные перышки с алыми кончиками. Каждая рука покрыта отпечатками ладоней, сделанными густой белой краской.

— Так украшают себя их предводители, — Кейда воспользовался собственным мечом, чтобы перевернуть одну из рук обрывка трупа. Пальцы оказались изодраны и изранены, в мертвой плоти застряли острые деревянные щепки. — Но я бы сказал, он не волшебник, — и отважился бросить краткий вопрошающий взгляд на Дева.

Варвар покачал головой, наклонившись, дабы вглядеться в пустой мрак под выгнувшимися и расколотыми досками пола зернохранилища.

— Больше всего мне хочется знать, что его угробило. Такого не натворишь каменными ножами и деревянными дубинами.

— Не вижу ничего напоминающего работу клинком, — Кейда встал и всмотрелся в края разодранной груди. — Жители Архипелага не рубят так скверно.

— А вон один из дикарских каменных ножей, мой господин, — произнес более крепкий желудком воин с «Разящего Меча». Кейда поглядел туда, куда указывал этот зоркий малый, и увидел глухой черный обсидиан на белом песке. На лезвии никаких следов крови или тканей.

— Почему он бросил оружие?

— Решил сдаться? — Дев все еще изучал обрывок трупа, озадаченный. — И что дальше? Мечей нигде не видно. Или стоит предположить, что тот неведомый, кто захватил этого бедолагу, прижал к земле и распилил острым куском камня?

Эта мысль вызвала новое извержение у незадачливого малого с «Разящего Меча».

— Возвращайся на корабль, — Кейда хлопнул воина по окольчуженному плечу. — Подыши там свежим воздухом и выпей чистой воды. Ты пойдешь с ним, — он кивнул другому бойцу. — На сегодня с вас довольно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению