Путь к Эвенору - читать онлайн книгу. Автор: Джоэл Розенберг cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь к Эвенору | Автор книги - Джоэл Розенберг

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Гном не собирался выручать меня из этой трудной ситу­ации.

— Ты можешь оставить их подыхать от голода, а потом казниться уже этим.

Джейсон глянул на него сверху вниз:

— Дурнее в голову ничего не пришло?

Андреа присела на корточки и потянулась погладить од­ного. Сперва звереныш попробовал ее цапнуть, потом при­нялся сосать палец.

— Или можно перерезать им глотки.

Тэннети опустилась на колени возле скалы.

— Я это сделаю. Нечестно оставлять их голодать.

Она вытащила нож и потянулась к ближайшему волчонку. Джейсон перехватил ее руку.

— Что за спешка?

Она пожала плечами:

— Они голодные. — Она убрала руку. — Я им не враг. Просто не хочу, чтоб они страдали.

Он приподнял ладонь:

— Не надо торопиться. Давай подумаем. Я — так уже подумал. Обо всем. Черт!

Иногда воспитание, подобное нашему, — это бремя, и, похоже Джейсон унаследовал часть этого бремени от Карла. В первобытном обществе люди не сюсюкают над симпатичными зверушками. Такого рода сочувствие — роскошь, ко­торую те, кто борется за выживание, не могут себе разрешить. Скажем, ты не можешь позволить себе вырастить всех щенят, которых приносит твоя сука, а стерилизовать ее тебе умения не хватает. Так что приходится топить щенят — всех или большую часть.

Понимаете — порой мне приходилось быть жестоким. Есть ситуации, когда просто приходится признавать, что что-то там — совершенно естественно, что с этим ничего не поделаешь. Во всех лесах постоянно умирают обаятельные зверята, и в большинстве случаев это совершенно естествен­но. Я видел вещи и пострашнее.

Но в этом не было ничего естественного. Бойоардо при­вел из предгорий мать этих волчат, а мы перебили стаю — так что ответственность за сирот лежит теперь на нас. На мне.

За деревьями смутно вздымалась Эллегонова туша.

«Самым правильным будет сейчас улететь».

Самым правильным будет найти в замке Куллинан соба­чье молоко.

— Джейсон! — окликнул я. — Есть в замке щенная сука?

— Нет, — отозвался он. — На моей псарне нет. Брен показывал мне хозяйство, но об этом не поминал. С другой стороны, таковая сука вполне может найтись у какого-нибудь ближнего старосты. Видели вы старосту без собак?

— Есть коровы, — заметил Ахира. — Можно попробо­вать коровье молоко.

Тэннети сплюнула.

— Глупости. Прикончить их побыстрее — это лучшее, что можно сделать.

Джейсон помотал головой.

— Не думаю, что мой отец на это бы согласился, а ты?

Тонкая улыбка проскользнула по его губам. Он полез ру­кой в логово и сгреб одного из волчат. Тот скулил и трепы­хался. Джейсон протянул его мне. Сидеть спокойно щенок намерен не был.

Джейсон вытащил второго и, не обращая внимания на тре­пыхания и скулеж, зашагал по тропе к Эллегону.

— Тем, кто хочет лететь со мной, лучше поспешить. Мы возвращаемся в замок — бегом.

Я смотрел на волчонка у себя на руках. Шерсть его была жестче и гуще, чем, на мой взгляд, полагалось щенку, глаза стекленели от голода и жажды.

Черт, черт, черт.

— Ладно, поехали.

— О'кей. — Ахира поправлял мешок у себя на плечах. — Поможем мальчику.

— Я думал, ты хочешь бросить их подыхать от голода, а после казниться этим, — сказал я.

— Ничего такого ты не думал.


Ко времени, когда мы вернулись в замок Куллинан, Эйя, Брен и их свита отбыли в Малый Питтсбург.

Глава 8,
в которой мы с женой, как ни странно, не ссоримся

Уснуть... и видеть сны.

Уильям Шекспир

Билли, у твоей мамаши крыша по­ехала, она за солдатами бегает!

Уолтер Словотский


Сложные проблемы зачастую решаются легко и просто это от простых голова идет кругом.

Вот, например, кормление волчат. Сложная проблема была — чем и как их вообще кормить?

Вполне могло получиться, что мы не сможем найти для щенков достаточно еды — и нам придется убить их просто из милосердия. Я не сторонник таких мер, поверьте, но это все упростило бы.

Однако оказалось, что кормление приемышей — воп­рос вполне решаемый, так что мы решили попробовать при­ручить их. В прежние дни — в древности — такое случалось, и собаководы даже изобрели собственную методику, как вскармливать и воспитывать зверят. А так как людьми они были грамотными — в старину собаководство почиталось делом уважаемым, и занимались им в основном небогатые дворяне, — то они оставили на сей счет записки.

Один из наших псарей, Фред (я тут ни при чем: это сокра­щение от холтского имени Фределен), был твердо убежден, что Нифиэнская пастушеская собака происходит от смешения волка и огромного холтского пса породы калифер — мне эта громадина всегда напоминала лохматого мастифа.

Впрочем, тут были свои хитрости. По Фреду, сука может кормить волчат только первые десять дней — потом зверята вырывают у собаки соски. Чтобы держать волчат в строгос­ти, нужна волчица.

Обычная смесь для волчат состоит из козьего молока и сыворотки с добавлением одной части бычьей крови на де­сять частей молока и некоторых травок, которых Фред не мог описать.

И куда больше внимания, чем нужно новорожденному младенцу. Если вы хотите, чтобы волчата уживались с людь­ми, надо, чтобы звери постоянно людей обнюхивали.

Следующие десять дней нам всем было не до смеха.


* * *


Кошмар повторяется.

Мы стараемся вырваться из ада, мчимся сквозь влажные завесы, что свешиваются из ниоткуда, закрывая бесконеч­ный простор.

Здесь все, кого я любил, и вместе с ними — знакомые и незнакомые лица.

Позади, порой видимая сквозь завесы, ярится демонская погоня. Я не хочу смотреть на них, да и не должен — мы почти выбрались, почти спаслись.

Но «почти» — не значит «уже».

Выход высоко впереди, он отмечен сияющими зелеными буквами, и кое-кто уже выбрался через него. Мне кажется, я вижу, как прошли туда и вышли мои жена и дети.

Я надеюсь на это.

Кто-то уже прорвался, но остальным надежды нет: демо­ны уже рядом, вот-вот настигнут.

И тогда я вижу его — Карла Куллинана, отца Джейсона. Он стоит над толпой, на голову выше всех, лицо его сияет, на руках, на груди, на бороде — пятна засыхающей крови.

— Надо их задержать, — говорит он. — Кто со мной? Он улыбается, будто мечтал об этом всю жизнь, чертов болван.

— Я, — откликается кто-то, и Карл, не глядя, кто это, показывает место в строю рядом с Клинтом Хиллом и Эдди Мерфи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию