Игры чародея - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Браславский cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры чародея | Автор книги - Дмитрий Браславский

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Выйдя в коридор, Лентал обратился к первому попавшемуся чародею:

— За какое время вы сможете подготовить Келью Перехода?

Маг удивленно взглянул на него:

— Мессир?

Пришлось снова показать кольцо. Поклонившись, чародей улыбнулся:

— За час справимся, господин легат.

— Действуйте!

Только бы «кобры» не нанесли удар до того, как он окажется на месте! Если, конечно, они действительно собираются его нанести…

* * *

— Да просыпайся же ты! — стащив с Торрера одеяло, Макобер покосился на Мист — и на всякий случай прикрыл эльфа вновь.

Тот в благодарность засунул голову под подушку.

— Терпеть не могу тех, у кого в запасе вечность! — сообщил мессариец мирно похрапывающим друзьям. — Клянусь дудуном Ч’варты, всех бы поубивал!

— Что, уже началось? — Хельг схватился за меч.

— Слава богам, хоть ты проснулся! — приглушенно воскликнул Макобер. — Похоже на то.

— Хм… — Хельг плотоядно зевнул и принялся неторопливо собирать волосы в хвост.

Мессарийцу подумалось, что тот мог бы быть и поактивнее.

— Буди остальных, — шепотом распорядился он, тряся гнома. — Эй, Мэтти!

— А что, кто-то спит? — загудел гном, возмущенный столь неделикатным обращением. — Чего шептать, все свои!

— Не скажи, — возбужденно ответил мессариец. — Те, что в другом шатре, и впрямь явились по наши души.

— Это эпидемия! — хмыкнул Торрер. — Скоро каждый встречный…

— Мак, у нас есть время? — деловито спросила Бэх, словно не она только что проснулась последней.

— Час-полтора… Если им не придет в голову изменить планы. — Макобер постепенно начал успокаиваться.

— Господа! — У Мист был такой воинственный вид, что Бэх едва не расхохоталась. — А может, оно и к лучшему?

— Что они хотят с нами покончить? — уточнил Торрер.

— Что они предупредили об этом Макобера, — пояснил Хагни, натягивая сапоги. — Снисходительные?

— Наверняка!

«Правда, в шатре об этом никто не говорил, но на служителей Орробы они не очень похожи. Морды у них такие… Словом, не жреческие у них морды».

— Трогательно. — Склонив голову, Бэх принялась вплетать в косичку поблекшую от солнца фиолетовую ленту. — Из Майонты?

— Сбегать поинтересоваться? — Мессариец сунул кинжал за отворот сапога. — В общем, они теперь ждут, пока мы как следует уснем.

— Стоило ради этого тащиться в такую даль, — резонно заметил Торрер.

— А если мы уснем, то?.. — поторопила Макобера Мист.

— Кажется, в их планы входит небольшой пожар.

Бэх поежилась:

— Замечательная перспектива. Даже не хочется нарушать столь дивные планы…

…В предвкушении тяжелой ночной работы грех было бы не подкрепиться. И пятеро воинов, расположившихся сейчас в шатре, делали все, чтобы их нельзя было в этом грехе заподозрить.

Поднырнув под полог, Макобер убедился, что враги по-прежнему на месте. И вид их не обещал легкой победы: все в панцирях и при мечах.

Мессариец придирчиво оглядел будущих противников, пытаясь выделить самого опасного. Пожалуй, вон тот, в синем. Наверняка главарь.

— Пора! — Тот, кого Макобер назначил для себя главарем, с сожалением отодвинул блюдо, на котором еще оставалась пара соблазнительных кусков оленины.

— Вечно ты торопишься, — проворчал его товарищ, вытирая руки о скатерть. — Пожар, что ли?

Главарь усмехнулся:

— Пока нет. Пусть выводят лошадей, а мы тут…

Но только он потянулся к стоявшей на столе свече, как из темноты появилась чья-то рука и фамильярно похлопала его по плечу.

— Что за?.. — начал было главарь, но почувствовал, как против своей воли поднимается вверх. Треск разрываемой ткани — и в крыше шатра появилась внушительных размеров дыра.

Подавившись, один из воинов надсадно закашлялся. Остальные как зачарованные проводили взглядами предводителя, бессильно барахтавшегося в воздухе, и лишь потом, опомнившись, схватились за оружие.

— Постучите же кто-нибудь беднягу по спине! — взмолилась чародейка.

— Это мы мигом!

Одним ударом боевого топора Мэтт прорубил полог, вторым — перебил позвоночник кашляющего.

Но трое других уже пришли в себя.

Гном ринулся внутрь. Он еще не успел вырвать топор из спины убитого, когда маленький металлический шарик с просверленной посередине дырочкой ударил его в висок. Гном проследил взглядом за тянувшейся от шарика бечевкой, и на лице его отразилось удивление. Правда, это было последнее, что на нем отразилось.

Выскочив из-за пазухи распростертого на земле гнома, Рэппи в ужасе обследовала Мэтта с ног до головы, потыкалась носом в уши, обнюхала веки и обеспокоенно заметалась вокруг.

— Навались! — крикнул Торрер, и они вбежали в шатер.

Шатер был просторен, однако неразберихи, шума, звона и безумных криков хватило на всех.

Воин, играючи выбивший Мэтта из боя, широко ухмыльнулся, и Мист заметила, что у него не хватает двух передних зубов. Бечевка свистнула, чародейка, защищаясь, вскинула клюку — но метили не в нее.

Убедившись, что бечевке удалось обхватить ноги висящего в воздухе главаря, беззубый с силой дернул. Громкий вопль. Мист пошатнулась, тяжело ухватилась за край стола, но на ногах удержалась.

Противник показался ей могучим, как три тролля. Долго играть с ним в перетягивание каната ей явно не по силам. Или не по Силе.

Зажмурившись, она сумела поднять главаря еще на полфута. Бечевка натянулась.

— Эх, бабка… — с сожалением процедил беззубый и двинулся на нее.

Краем глаза Мист отметила, что Макобер с криком «Вечер добрый!» оказался на одной из кроватей, большое медное блюдо полетело на пол…

Вот теперь самое время!

— Лови! — закричала чародейка, отменяя заклятие Поднимающегося Ветра.

Беззубый дернулся, вскинул голову вверх. Загремев доспехами, предводитель рухнул прямо на него.

— Нашел! Отходим! — заорал Макобер. — Хельг, прикрой!

С трудом удерживая на почтительном расстоянии двоих сразу, Торрер медленно попятился к выходу из шатра.

На пороге, тяжело дыша, появились Хагни и Бэх. Жрец двигался скованно, видно было, что каждое движение причиняет ему мучительную боль. Девушка казалась невредимой.

— Мэтта не забудьте! — крикнул им мессариец.

Подхватив Мэтта под мышки, Бэх потащила гнома наружу. Рэппи пищала и отчаянно путалась у нее под ногами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию