Игры чародея - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Браславский cтр.№ 123

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игры чародея | Автор книги - Дмитрий Браславский

Cтраница 123
читать онлайн книги бесплатно

Глаза мертвеца раскрылись. Не глядя, он махнул ладонью — с влажным шлепком змейка врезалась в стену.

— И все?!! — возмутился Макобер. — Ну и жулик же этот…

Отодвинув мессарийца в сторону, Торрер заступил мертвецу дорогу.

Встретившись с ним глазами, эльф вдруг подумал, что оружие нужно против того, кто собирается нападать. Мертвец не собирался. Он обводил талиссу недоумевающим взглядом человека, который привык быстро и энергично просыпаться и сейчас пытается сообразить, зачем же он это сделал. Его растерянные темно-карие глаза удивленно задержались на преграждавшем дорогу эльфе, испытующе пробежали по кольчуге Бэх…

— Торрер, назад!

Но теперь уже он не мог уйти.

Эльф прикрыл глаза.

Он не знал, почему Нетерта до самого конца не отпускала своих покойников. Он всего лишь показал незнакомцу, как это бывает, когда тело перестает принадлежать всему тому, что его окружало при жизни, — родичам, друзьям, лесу. Они не то что становятся не важны — просто остаются позади, как остается позади детство. Не потому, что перестал его любить, даже тянуться, а порой и рваться в него. А потому, что сам стал другим.

Когда он открыл глаза, тело в гробу уже не казалось почти живым.

— Уф-ф! — Захлопнув дверь с другой стороны, мессариец прислонился к ней спиной. — Слушай, Торрер, теперь и я, кажется, понимаю, почему некоторые города считаются столь опасными.

— Потому что в них бывают такие, как ты! — взревел гном. — Слышишь, как ты! Кто разрешил тебе трогать этого покойника?! Зачем ты вообще туда полез?!

— Вот так всегда! — Ища защиты, Макобер оглянулся на Торрера. — Я ведь его даже пальцем не тронул. Ты видел, да?

— Клятвы держать умеешь. — Эльф похлопал мессарийца по плечу и, понизив голос, чтобы не слышал Мэтт, добавил: — А оружие мощное, ничего не скажешь! Всего, говоришь, три штуки припас?

Насвистывая, Торрер двинулся по начинающемуся от склепа подземному коридору. На душе его стало на редкость легко, точно это не он отпустил мертвеца, а, напротив, тот снял с плеч эльфа немалый груз.

Мурок наверху и мертвецы под землей — Нетерта оправдывала его ожидания. Пропитанный магией город, с которым чародеи остаются и по ту сторону Грани. Но не все же чародеи мира жили в Нетерте!

Не все, ответил он сам себе. Однако все в нее стремились.

Все чаще он приходил к выводу, что люди не умеют ни жить, ни умирать. Надо будет разузнать у Мэтта про гномов. Тоже ведь небось не от хорошей жизни под землю закапываются…

Мессариец грустно шагал следом. Стоило добираться до Нетерты, чтобы ничего здесь не трогать.

«Ах, эта вещица может оказаться проклятой! Ох, а вдруг этот мертвец поднимется из гроба?!» Тьфу! Не окажется и не поднимется — если пройти себе мимо. Через весь город, насквозь, и выйти с другой стороны. А если бы Жезл как раз и спрятали на дне этого гроба? Что бы тогда они все сказали?

Айвен, помнится, умел отличать волшебные штуковины от обычных. Не всегда, правда. Но Мист и того не умеет. И никто из них не умеет.

Впереди скрипели двери — склепы, склепы, бесконечные склепы.

Однако мессариец даже не поднимал голову, чтобы взглянуть на них. Ну склепы, ему-то что: все равно ведет всех Хагни, они его слушают. Вот только не заведет ли он их в итоге в ловушку?

— Кажется, пришли.

— И куда же? — изумленно осведомился Торрер.

Макобер огляделся. Склепы, похоже, остались позади. Но и этот узкий коридорчик, упирающийся в едва заметную каменную дверь, едва ли был похож на цель их путешествия.

— Дальше нам одним не пройти, — спокойно пояснил Хагни. — Будем ждать.

— В Нетерте есть твои люди?

— Не совсем мои. Подождите, сами все увидите.

— А наверху-то уже, наверно, рассвело… — мечтательно проговорила Бэх, присев у стены на корточки.

— Едва ли, — тут же откликнулась Мист. — По крайней мере, я бы не торопила рассвет. Расскажешь про мужа, пока время есть?

Однако ответить Бэх не успела. Со скрежетом, который, казалось, был слышен даже в лагере, провернулся в замке ключ, и дверь отворилась. На пороге с факелом в руке стоял высокий мужчина лет сорока в темном поношенном колете. Русые, слегка седеющие на висках волосы стягивала сзади широкая черная лента. Из-под рыжеватой бородки выглядывала молочно-белая полоса старого шрама.

Расстегнув несколько крючков на рубахе, Хагни молча показал незнакомцу медальон. Мужчина так же молча склонил голову.

— Вы за нами? — обрадовался мессариец. — Тогда позвольте представиться…

— Никаких имен, — оборвал его Хагни.

— Но нам же надо как-то друг друга звать! — заартачился Макобер. — Не кричать же в бою: «Эй, ты!..»

— Тогда зовите меня Посланник, — улыбнулся мужчина. — Высокопарно, конечно, но жрец прав: мне лучше не знать ваших имен. А вам — моего.

— Все в силе?

Мист показалось, что Хагни не до конца уверен, что их действительно встретил тот, кого он здесь ожидал.

— В общем и целом. Люди Парящей Вне Жизни все же пробрались в город, но наш общий друг обещал о них позаботиться.

— Прямой путь уже расчищен?

— Не до конца. — Посланник на мгновение замялся, словно не зная, как сообщить неприятную новость. — И главное — я уверен, что на самой вероятной дороге нас будут ждать. Я проведу вас в обход.

— Это долго?

— Потеряем чуть меньше часа. Но нам придется пройти через храм Пожирателя Душ.

— А если напрямик?

— Их не так мало. И мы не знаем, нет ли у них союзников в самом городе. Боюсь, что есть.

— Тогда идем. Если, конечно, никто не против.

Хагни обвел взглядом талиссу, однако нетрудно было догадаться, что вопрос был риторическим. У них едва ли оставался иной выбор.

— Посланник…

Всего полгода назад Бэх уже случалось проходить через храм Орробы. И тогда… Нет, лучше не вспоминать.

— Да?

— Нет, ничего. Идем.

По дороге Торрер в очередной раз подумал, не слишком ли опрометчиво на их месте было так безоглядно довериться жрецу Сентарка. Что за таинственные союзники у него в городе? Что за «наш общий друг»? И если все так просто, зачем Хагни понадобилась талисса? Только для того, чтобы один из них сыграл роль архитектора?

Посланник вел их уверенно, хотя и несколько странно: одни боковые туннели они миновали не задерживаясь, перед другими перекрестками следовал знак остановиться, и Посланник долго прислушивался к чему-то одному ему ведомому. Несколько раз он заставлял их пробираться по каким-то пустынным заброшенным лабиринтам комнат и коридоров, открывая едва заметные каменные двери, о существовании которых никто, кроме Мэтта, не смог бы и догадаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию