Дракон. Черта - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Кондырева cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон. Черта | Автор книги - Евгения Кондырева

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Отирая со лба выступивший пот, лавочник быстро сгреб монеты и убрал их подальше. Он ни на одну минуту не верил в чудодейственность продаваемых им средств, но обманывать покупателей настолько вошло у него в привычку, что он не испытывал никаких угрызений совести: такова жизнь, конечно, лучше жить без обмана, но уж если надо обмануть, он за этим не постоит.

Сейчас, вспоминая физиономию торговца, Ригэн не мог удержаться от усмешки.

– В этом снотворном есть что-то смешное? – уязвленно спросил Криш.

– Это не снотворное, – коротко ответил Ригэн, – ты просто не будешь видеть сны.

– А Фиджин?

– Здесь хватит и для лорда, и для Эши.

Жидкость успела остыть, и маг снова повесил котелок над огнем.

Глава 7 Лоир

Четверку лошадей Криш выбирал сам. Они заплатили дорого, но лошади стоили того. Вот уже несколько дней они ехали по зеленым холмистым равнинам, так не похожим на голые окрестности Кинтана. Здесь было вдоволь прекрасных пастбищ и мелких озер. Было удивительно наблюдать, как резко изменилась местность вокруг. Путешествие становилось приятным. И… спокойным. Спокойно текла между пологих берегов неширокая река. Спокойно шумели листья деревьев, покрывавших невысокие холмы. Несколько раз путникам встречались спокойные пастухи, перегонявшие небольшие стада овец. Спокойно садилось и вставало солнце И это странное спокойствие настораживало само по себе.

Правда, несколько раз они замечали дымы от костров, но что это были за костры, ни у кого не возникало желания выяснять.

Заслоняясь рукой от солнца, лорд огляделся. Немного отстав, Криш что-то увлеченно рассказывал Эши. Маг, скло–нив голову, вольно сидел в седле, почти отпустив поводья и давая лошади отдохнуть. Серая дымка на горизонте привлекла внимание Фиджина.

– Ригэн, – окликнул он, – ты видишь, что там?

Маг подобрал поводья.

– Это Лоир.

Они остановились, поджидая друзей.

– Что случилось? – крикнул ловчий.

Фиджин молча указал ему на дымку на горизонте:

– Видишь? Вон там.

– Крепость? Ну-ка подождите.

Криш быстро соскочил с коня и прижался ухом к земле.–

– Не могу понять, какой-то гул… Но очень далеко.

– Лучше нам держаться от этого подальше. – Ригэн поворотил лошадь. – Попробуем обойти с севера.

Скоро ветер принес запах гари, который с каждой минутой становился все отчетливее. Прямо перед ним оказались объятые пламенем деревья, справа – разлилась река, левее, на вершине голого холма, вздымались темные стены крепости.

– Они запрудили реку. – Фиджин с трудом удерживал дрожащую лошадь.

Привстав в седле, ловчий огляделся.

– Куда мы попали?

– В большую неприятность, Криш, – скрипучим голосом ответил Ригэн. – В очень большую. И я пока не знаю, как нам из нее выпутаться. Впереди у нас осажденная крепость, и мне вовсе не хочется попасть на чужую войну. Нам не удастся обойти Лоир стороной. Назад! Быстро!

Путники дружно развернулись, но вскоре лошадь Фиджина, захрапев, встала на дыбы.

– Огонь, – закричал лорд, – огонь перекинулся на холмы! Он идет на нас!

Словно в подтверждение его слов, ветер дохнул жаром и послышался громкий треск горящего кустарника. Друзья снова повернули коней, но уже через несколько минут стало ясно, что они угодили в западню. Путь к отступлению был отрезан. Пытаться перебраться через разлившуюся реку было настоящим безумием. Испуганные лошади могли не доплыть до другого берега, а сами беглецы очутились бы как на ладони. И какая разница, чья стрела найдет их первой – защитников крепости или осаждающих ее? Беглецы с трудом удерживали храпящих лошадей. Перегнувшись в седле, Криш схватил под уздцы лошадь Эши, которая то и дело норовила встать на дыбы.

– Что нам нравится больше, – прокричал ловчий, – сгореть, утонуть или получить стрелу в спину? Лично я предпочитаю…

– Туда! – кашляя от дыма, Фиджин указывал на чудом уцелевшую крохотную рощицу. – Кажется, ветер гонит огонь в другую сторону.

Вряд ли несколько деревьев могли стать надежным убежищем, но у них не было выбора. Через несколько минут стало ясно, что лорд оказался прав: огонь решил пощадить рощицу, обойдя ее стороной. Беглецы спешились, с трудом успокаивая взмыленных лошадей.

Лагерь осаждающих скрывался за холмами, и было непонятно, какова численность войска, собравшегося под Лоиром. Должно быть, осада продолжалась не один день. Зловещие выбоины, вмятины и полуразрушенная макушка сторожевой башни свидетельствовали о том, что осажденные уже успели познакомиться с вражескими тараном и баллистой, а серые закопченные стены говорили о десятках отраженных атак. Но над крепостью гордо развевался флаг герцогства Лоир.

Фиджин сосредоточенно разглядывал крепость. И чем больше он смотрел, тем больше удивлялся. Зачем осаждающие подожгли лес и холмы? Пожар оказался далеко в стороне от крепости, даже дым относило в противоположную в сторону. Возможно, это был сигнал для подходящего подкрепления, только уж очень невнятный сигнал…

Между тем несколько отрядов подобрались почти вплотную к стенам Лоира, но дружные действия его защитников заставили их отойти на безопасное расстояние. Последовал сигнал, и нападающие перестроились, прикрывая образовавшейся шеренгой лошадей, кативших таран.

– Какая-то странная эта осада… – с сомнением произнес вдруг лорд. – Идут только на ворота… Совсем не думают о флангах…

– Ну, обойти Лоир им мешает река, – предположил Криш.

– Возможно… – задумчиво протянул Фиджин. – И все-таки, если бы мне понадобилось взять эту крепость, я бы действовал по-другому. А эти… Они словно играют.

– Или отвлекают осажденных от чего-то более важного, – произнес Ригэн.

– По правилам… – начал лорд.

– По правилам или нет, – перебил его Криш, – но они не собираются шутить. Смотрите!

Из-за обгоревших деревьев показалось странное сооружение, напоминающее гигантский колодец с плотно закрытой крышкой. Колодец очень медленно сам по себе двигался вперед по полосе выжженной земли.

– Что это? – с дрожью спросила Эши.

– Это специальная осадная башня, – быстро пояснил Фиджин. – В ней находится несколько десятков воинов, передовой отряд. Одни двигают башню, другие стреляют сквозь щели в защитников крепости, которые стоят на стенах. Внутри может быть несколько таранов и лестницы. Это очень серьезное оружие. У нас в Ломрате его называли Большой дед.

– А сверху, – мрачно добавил Криш, – эту штуку обивают кожей и поливают водой, чтобы лучники не смогли поджечь ее со стен крепости.

Ригэн согласно кивнул и, прищурясь, прикинул расстояние между их ненадежным укрытием и крепостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию