Меч некроманта - читать онлайн книгу. Автор: Леонид Кудрявцев cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Меч некроманта | Автор книги - Леонид Кудрявцев

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

— Стражи, доставившие меня сюда, — сообщил крысиный король, — вели себя вполне разумно. Ко мне, по крайней мере, они злобы не проявляли.

— А ко мне проявят. Если я хотя бы на минуту потеряю над ними контроль.

— И такое случалось? — вкрадчиво спросил крысиный король.

— Я до сих пор жив, — сообщил некромант. — Меня невозможно вывести из себя. Не стоит даже пытаться. Понимаешь?

— Еще бы. Я это прекрасно уяснил.

— Ну, вот и отлично. Думаю, на этом с вопросами мы закончили?

— Не совсем, — задумчиво сказал крысиный король. — У меня есть еще парочка.

— Задавай.

— Кто он, твой враг?

— Пока сказать не могу. Узнаешь в свое время.

— Узнаю?

— Да. Задавай второй вопрос.

— Почему твои слуги искали именно королевскую крысу? Другими словами — почему я?

Некромант развел руками.

— А кто еще? Придуманное мною сможет осуществить только королевская крыса.

Крысиный король тяжело вздохнул:

— Все-таки надо что-то украсть?

— Нет, — ответил некромант. — Ты должен будешь всего-навсего заменить меня, стать мной. На несколько часов.

51

Ненависть и жажда мести.

Тиранозавриха от избытка чувств щелкнула зубами. Ей не терпелось схватить похитителя, вонзить в него клыки, насладиться его плотью, кровью, издаваемыми им предсмертными стонами.

Охватившее ее желание покарать похитителя было настолько сильно, что временами казалось тиранозаврихе существом, родившимся в голове в тот момент, когда она узнала, что ее первенец похищен. Оно, это существо, медленно, неотвратимо, захватывало ее сознание, перестраивая его, подчиняя лишь одной цели — мести.

Месть.

Именно для того чтобы утолить жажду мести, тиранозвриха бежала к владениям некроманта, останавливаясь лишь понюхать воздух и определить направление движения преследуемого. Она знала, что сильно рискует, поскольку впереди простирались земли, принадлежащие человеку, сумевшему обмануть смерть. В любое другое время, она должна была обойти их стороной, но не сейчас.

Сейчас ей хотелось мести так сильно, что жажда ее подавила даже инстинкт самосохранения.

Догнать и разорвать, даже если за это потом придется заплатить жизнью. Но покарать, отомстить, уничтожить...

Она вбежала на вершину невысокого, поросшего травой-угадайкой холма, услышала как она шелестит на ветру «Кому? Кому?», предлагая поиграть в игру, призом в которой являлся старинный пеликанский клад, и вдруг остановилась.

Заглушая шепот травы, так, словно говоривший стоял у нее за спиной, послышался голос:

— Я отнимаю у тебя твое тело, — сказал он. — Оно мне понадобилось.

52

Плоские камни, уложенные так, что между ними нельзя было протиснуть лезвие ножа, широкие створки мраморных раковин, плиты, покрытые странными иероглифами, окаменевшие ласты морских единорогов, доски ежевичного дерева, неподвластные действию времени, украшенные странными, зловещими узорами.

Спускаясь вслед за некромантом на дно колодца и разглядывая его стены, крысиный король подумал, что все правильно. У магов — башни, а у некроманта должен быть именно колодец.

— Осторожно, вот эту ступень надо перешагнуть, — предупредил некромант.

— Почему? — спросил крысиный король.

— Ты главное — перешагни. Иначе умрешь. Мертвый ты мне ни к чему. Разве что показывать тебя рядом с другой королевской крысой? Как пример, в одном случае — бессмысленного поклонения глупым принципам, в другом — непроходимой тупости.

Крысиный король хотел было огрызнуться, но передумал. Не было в этом смысла.

Аккуратно перешагнув зловещую ступеньку, отличающуюся, кстати, от прочих едва заметной щербинкой возле самой стены, он продолжил спуск ко дну колодца. Ступенька за ступенькой, вслед за некромантом.

— Меня не будет часа два-три, — сообщил владелец колодца. — Мне незачем задерживаться дольше. Ты не успеешь даже соскучиться.

— Куда ты отправишься? — спросил крысиный король.

— А вот это — опять не твое дело. Хотя, почему бы и нет? Что изменится, если ты узнаешь?

— Ничего, — откликнулся крысиный король. — Но все-таки... ради любопытства.

Некромант довольно хихикнул.

— Ты не теряешь надежду меня обмануть, глупая королевская крыса? Это — похвально, но не имеет смысла. Понимаешь?

— А как же? — сказал крысиный король.

— Нет, совсем не понимаешь. Впрочем, это тоже не имеет никакого значения.

— А что имеет?

— Твое здесь присутствие. Едва оказавшись в моем замке, ты попал в ситуацию, из которой сможешь выпутаться, лишь играя на моей стороне.

— Точнее?

— Потом... — нетерпеливо махнул рукой некромант. — Все потом. Прежде мы должны навести на тебя мою тень.

— Твою тень?

— Ну да. А как иначе? Каким иным образом ты сможешь меня заместить?

— Но зачем это нужно?

— Мои подопечные. Они все время жмутся ко мне, все время следуют за мной. Они не могут расстаться с моей тенью. Они должны знать, что я рядом, должны ощущать мою тень. Большая часть из них без этой тени не может существовать. Я их создатель, и они всегда будут стараться оказаться ко мне как можно ближе.

— Чем тебя не устраивает это положение?

— Сейчас мне необходимо на несколько часов перенестись в один из соседних по цепи миров. Я хочу добыть некую вещь. Она мне нужна буквально позарез. Однако, если я за ней отправлюсь, не приняв надлежащих мер, то все мои слуги тотчас об этом узнают. В результате начнется столпотворение, бунт. Они кинуться за мной в соседний мир и прежде, чем я вернусь, успеют, к примеру, вторгнуться на территорию одного из соседних государств. А с ними, как ты помнишь, у меня заключены соглашения. Будет скандал, и обиженный правитель может пожаловаться Ангро-майнью. А там...

— Значит, ты боишься скандала? — спросил крысиный король.

— Пока! — некромант поднял вверх палец. — Пока — боюсь.

— А потом?

— Потом? Плох тот солдат, который не носит в ранце жезл маршала. Только сначала мне нужно победить самого опасного своего врага, сделать так, чтобы он от меня отступился.

— Какого еще врага?

— Потом, все потом.

Ступеньки кончились. Теперь они стояли на дне колодца. В самом его центре лежал плоский, черный как смоль камень, на котором были разложены какие-то причудливые инструменты, лежала толстенная книга в кожаном переплете с металлическим застежками. На обложке ее было написано: «Да-кронимикон».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению