Хранители магии - читать онлайн книгу. Автор: Кэролайн Стивермер cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранители магии | Автор книги - Кэролайн Стивермер

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

— На этот раз? — Фелл ухватился за ее слова. — Так вы регулярно пользуетесь магией! Очень неразумно прибегать к подобным вещам здесь, в Гласкасле.

— Но я не находилась в пределах Гласкасла, — сказала Джейн. — Я оказалась слишком близко к защите, когда останавливала нарушителя, но это были слабые чары, а ситуация требовала срочных действий. Чары разговора потребовали от меня гораздо больше сил. Я осмелилась к ним прибегнуть только потому, что полицейский участок от Гласкасла отделяет весь город.

— Они подействовали, вот что важно, — сказал Лэмберт. — Вы что-то из него выудили. Ладлоу. Кто — или что бы это ни было.

— Этот человек был под внушением молчания, и под очень сильным внушением. Возможно, мы получили бы большие результаты, если бы я попробовала прибегнуть к карандашу раньше. А так к тому моменту, когда я догадалась им воспользоваться, у меня уже почти кончились силы.

Захрустев пикулями, Джейн расправилась с очередным куском сэндвича.

Эми нахмурилась.

— Ладлоу… Туда поехал Роберт. По крайней мере, туда он собирался поехать. Он все еще не протелеграфировал мне, что благополучно добрался. А он никогда не забывает это сделать.

— А зачем он поехал в Ладлоу? — спросила Джейн. — Робин сказал мне, что ему надо провести кое-какие исследования для проекта. Что это за исследования, ты не знаешь?

— Наверняка сказать не могу. — Вид у Эми был встревоженный. — Он отправил телеграмму графу Бриджуотеру. Граф был в Лондоне, но пригласил Роберта остановиться в его доме в Ладлоу на любой срок.

— Граф Бриджуотер участвовал в составлении проекта, — сказал Фелл. — Большую часть работы проводили здесь, в Гласкасле, но в библиотеке Бриджуотера в Ладлоу имеются очень ценные источники. Граф щедр до крайности, и от его гостеприимных предложений трудно бывает отказаться.

— Именно поэтому Роберт и поехал в Шропшир? — спросила Джейн. — Чтобы посетить какую-то библиотеку?

— Похоже, дело было довольно срочное, — проговорила Эми. — Вчера он отменил визит к дантисту, чтобы уехать первым же поездом.

— Любой предлог не пойти к дантисту — это удача, — вставил Лэмберт, содрогаясь при мысли о том, что можно добровольно запланировать визит к зубному врачу.

— Совершенно верно, Лэмберт. Хотя не всем нам запрещено принимать опий, если необходимо удаление. Тем не менее Роберт не планировал этой поездки, насколько я понял? — уточнил Фелл у Эми. — Вы не знаете, когда именно он отменил свой визит к врачу?

— Роберт отправил записку в кабинет дантиста сразу после того, как они с Джейн вернулись с экскурсии по Гласкаслу. — Эми повернулась к Джейн: — Помнишь? В самую последнюю минуту вы с Робертом сообщили мне, что собираетесь остаться на ленч в столовой колледжа, вместо того чтобы вернуться поесть сюда.

— Я помню. — Вид у Джейн был виноватый. — Прошу прощения.

— Еще бы, — отозвалась Эми.

Лэмберт обдумал услышанное.

— А до того он ничего не говорил об отъезде из Гласкасла? Это могло иметь отношение к чертежам?

Джейн широко раскрыла глаза:

— К чертежам? Каким чертежам?

— Чертежам устройства — системы стрельбы проекта «Аженкур». Я нашел их у вас в кабинете, — напомнил Феллу Лэмберт, а Джейн он сказал: — Я передал эти чертежи вашему брату. Чем бы ни было устройство «Аженкур», выглядит оно каким-то нескладным.

Джейн сузила глаза, но промолчала.

— У меня никогда не было чертежей каких бы то ни было деталей, имеющих отношение к этому проекту. — Фелл взял последний сэндвич с сыром и пикулями. — Мне не дали допуска для ознакомления с чертежами. Не то чтобы я хотел иметь ко всему этому доступ. С меня хватает моей собственной работы.

— Вид у Брейлсфорда был удивленный, — сказал Лэмберт. — Я уверен, он узнал то, что ему показали.

Джейн и Эми обменялись вопросительными взглядами, а потом Джейн сказала:

— Он не говорил об этом никому из нас.

— Он мог упомянуть об этом Войси, — предположил Лэмберт. — Я у него спрошу.

— Да, конечно, — сказал Фелл тоном, указывавшим на то, что он имеет в виду прямо противоположное.

Горничная объявила о приходе еще одного гостя.

— Мистер Адам Войси, мэм. Он вернул автомобиль.

Все четверо обменялись изумленными взглядами.

— Мы перейдем в гостиную, — сказала Эми горничной. — Проведите мистера Войси туда, пожалуйста.

Когда Войси присоединился к ним в гостиной, Джейн заговорила первой:

— Как мило, что вы привезли нам автомобиль Робина. Я считала, что мне придется за ним возвращаться.

Вид у Войси был чуть смущенный.

— Признаю, что это было несколько бесцеремонно с моей стороны. Полицейские помогли мне крутить ручку и включить зажигание. Как только я освободился после совещания, то принял совет Портеуса и посетил полицейский участок. До чего молчалив этот человек! Ужасно думать о том, что посторонний свободно распоряжался в архиве Гласкасла. Возможно, нам придется поменять расположение чар в самых важных зданиях. Когда я узнал автомобиль Брейлсфорда, то решил, что Роберта вызвали туда раньше, чем меня, и был разочарован, узнав, что это не так. Хотя, похоже, Портеус вполне справился со всеми вопросами. По правде говоря, я вернул «Минотавр» прежде всего для того, чтобы увидеть Брейлсфорда. В результате ареста возникла пара вопросов. Надеюсь, он сможет пролить на это какой-то свет.

— Роберта нет дома, — сказала Эми. — Он уехал в Ладлоу вчера утром.

— В Ладлоу? — с явным изумлением переспросил Войси. — А зачем, могу я спросить?

— Насколько я знаю, ему нужно было провести какие-то изыскания, — ответила Эми. — А есть какая-то причина, по которой ему не следовало ехать?

— Господи, ничего подобного! — поспешил Войси успокоить Эми. — Как только Роберт вернется, вы не передадите ему, что мне необходимо обсудить с ним одно достаточно важное дело? Я надеялся решить эту проблему раньше, но лорд Файви занял все мое время. На этот момент все вопросы улажены, но мне хотелось бы получить совет Брейлсфорда.

— Я ему передам. — Вид у Эми был встревоженный. — Но я не знаю, когда он собирается вернуться. Он не давал о себе знать с момента отъезда.

— Это совсем не похоже на Брейлсфорда, — заметил Войси. — Он очень пунктуален в таких делах. Может быть, какие-то проблемы с поездами? — Не похоже было, чтобы он сам верил в подобное объяснение. — Или с телеграфом?

— Ваша телеграмма из Лондона пришла не по адресу, — напомнил Лэмберт, обращаясь к Джейн.

— Она просто задержалась. Но вы правы. Наверняка задержка имеет какое-то объяснение, — сказала Джейн, ободряя Эми, а потом повернулась к Войси: — А тот вопрос, который вы хотели обсудить с Робином, имеет какое-то отношение к аресту этого упрямца?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию