Огонь эльфов. Сага о Тале - читать онлайн книгу. Автор: Моника Фельтен cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь эльфов. Сага о Тале | Автор книги - Моника Фельтен

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Выходило, что Великий ни секунды не сомневается в том, что ребенок, носящий Знак лун-близнецов, существует. Не все присутствующие разделяли его мнение, однако никто не отважился заявить об этом.

— Идите! — велел Ан-Рукхбар. — Найдите ребенка!

Слова Великого еще звучали грозным эхом в огромном зале, а сияние снова набрало силу. Поначалу оно было слабым, потом завихрилось вокруг трона, и трое мужчин стояли, согнувшись в почтительном поклоне. Вскоре исчезли холод и затхлость, свет померк, и жуткий черный трон опустел.

6

Первую часть пути трое женщин прошли в пестром окружении белых, бурых и пятнистых коз. Ксара с козлом-вожаком возглавляла шествие, и Илайя с интересом наблюдала за тем, как внимательно Брокс следил, чтобы ни одно из животных не отстало по дороге.

Ближе к обеду потеплело, солнце выбралось из-за туч. Илайя сняла накидку и сложила ее в узел, который Ксара закрепила на спине пони позади девушки.

Хотя Ксара и Тассея шли медленно, а целительница следила, чтобы пони не ступал по выбоинам, к концу дня у Илайи сильно болела спина, и вскоре ей пришлось просить Тассею готовиться к ночевке. Им повезло, вскоре женщины обнаружили подходящее место на краю небольшой поляны. Они и разбили лагерь так, чтобы с утра их разбудили солнечные лучи.

Ужинали молча. Илайя так устала, что даже не пыталась начать разговор. Последовав совету Тассеи, она легла спать, и, хотя было далеко до заката, девушка вскоре заснула. Тассея тоже чувствовала себя измотанной, она пожелала Ксаре доброй ночи и уснула, закутавшись в одеяло.

Вдруг среди ночи она проснулась. Ее разбудил странный шорох, который, впрочем, вскоре стих. Целительница напряженно вслушивалась в темноту. Вот, опять! Высоко в кронах деревьев трещали сучья, ломаясь под чьим-то весом. Тассее даже показалось, что она услышала звук хлопающих крыльев, словно там, наверху, устроилась крупная птица. Потом все стихло. Целительница села, внимательно приглядываясь к Илайе и Ксаре. Обе крепко спали и, по всей видимости, ничего не слышали. Даже Брокс, спавший среди овец, казалось, ничего не почуял. Тассея подождала еще немного, но, кроме мягкого шороха листвы и писка каких-то грызунов в сухих листьях под деревьями, ничего не услышала. Утомленная, она снова завернулась в одеяло, пытаясь заснуть.


Альп, сидевший высоко в кроне дерева, тоже закрыл глаза. Он отвык летать при свете дня. Ночь стала ему ближе, но он не хотел потерять из виду трех путешественниц, поэтому приходилось отправляться за ними с утра.

Альп обнаружил их случайно, когда уже начинало темнеть. Как это часто бывало в последние месяцы, он летал, наблюдая за поселением, где жила рыжеволосая девушка, которая, сама того не ведая, вернула его к жизни. Но на расстоянии примерно одного дневного перехода от деревни альп заметил небольшой костерок на обочине. Повинуясь внезапному порыву, он решил взглянуть, кто расположился в лесу. Чтобы как следует разглядеть стоянку, птица спустилась практически бесшумно, соблюдая крайнюю осторожность, чтобы не напугать пасущихся невдалеке коз. Однако несмотря на все предосторожности, какая-то тонкая ветка все же хрустнула под его весом и одна из женщин проснулась. Но, не заметив альпа в кроне, вскоре снова легла.

Разглядев остальных женщин внимательнее, птица очень удивилась. Трудно было поверить, что там, внизу, на жесткой земле, спит именно она, девушка из его снов. При виде медно-рыжих волос, обрамлявших знакомое лицо, сердце его забилось чаще.

Что ей здесь нужно? Куда собрались эти женщины?

Альп непременно должен был выяснить это и решил остаться. Если вернуться в пещеру, думала птица, возможно, следующим вечером уже не удастся найти их в густом лесу. Задумавшись, гигантский альп принялся чистить перья. Утром он незаметно полетит за женщинами. Пернатый странник устало расправил крылья, встряхнулся и спрятал клюв под крыло. Сон нашел его быстро. Но, как и у всех животных, какая-то часть сознания альпа бодрствовала, чтобы предупредить в случае опасности.

Прошло совсем немного времени, и вдруг гигантская птица проснулась. Все его чувства кричали: немедленно бежать! Но гигантский альп заставил себя остаться на месте, чтобы выяснить причину охватившего его леденящего ужаса. Он осторожно переместился на своем наблюдательном пункте, выбирая удобную позицию, чтобы лучше видеть дорогу и женщин на поляне.

Поляна опустела — все козы разбежались. Женщины по-прежнему спали. Только всклокоченный пес, лежа рядом с рыжеволосой женщиной, тихонько рычал. Внезапно гигантский альп почувствовал, как какое-то существо пытается проникнуть в его мысли. Касание было холодным и настолько чуждым, что птица едва сумела его вынести. Он поспешно возвел вокруг своих мыслей барьер, скрывавший его разум, и у чужака должно было сложиться впечатление, будто он наткнулся на мелкую лесную птичку. Существо отпрянуло, оставив после себя какой-то нездешний холод. Заставить себя оставаться и наблюдать гигантскому альпу удалось громадным усилием воли.

Немного позже он увидел кошмарного чужака, как-то неестественно двигающегося по лесной дороге. Существо постоянно подымало голову, словно что-то вынюхивая. Никакие силы не могли больше удержать альпа — потрясенный, он улетел. В голове его билась единственная мысль: прочь, прочь отсюда! прочь от страшного слуги Ан-Рукхбара! Преисполненный ужаса, пернатый одиночка совершенно забыл о своем намерении и бросил трех женщин на произвол судьбы.

Жуткое, похожее на призрак существо остановилось на лесной дороге и без всякого интереса проводило взглядом большую птицу. Оно искало не животных.

Скрюченное тело чужака казалось слишком маленьким по сравнению с огромной бесформенной головой, оно было покрыто длинной редкой черной шерстью. На чересчур длинных трехпалых, касавшихся земли руках в лунном свете блестели когти. Огромные когтистые стопы коротких ног придавали необходимую устойчивость, давая чудовищу возможность удерживать равновесие. Но самыми ужасными были глаза существа, светившиеся зеленым, лишенные век, позволявшие чужаку заглянуть любому спящему на самое дно души. Поэтому его, не имевшего в своем измерении имени, в этом мире называли ловцом снов.


Илайя проснулась оттого, что лежавший рядом Брокс сердито заворчал. Прижав уши и обнажив клыки, пес смотрел в темноту, на узкую лесную дорогу. Илайя ощутила повисшее в воздухе напряжение, ее охватило необъяснимое чувство страха, по спине пробежал холодок. Амулет у нее на груди странно потеплел и стал пульсировать. От страха девушка не решалась вздохнуть и в поисках поддержки взглянула на Тассею. Целительница тоже проснулась и оглядывалась вокруг широко раскрытыми от ужаса глазами. Только Ксара по-прежнему спала, беспокойно ворочаясь с боку на бок, но было ясно, что она тоже вот-вот проснется. Нигде не было видно коз и пони.

Вдруг камень, висевший у нее на груди, стал невыносимо горячим. Илайя осторожно вынула его и положила на ладонь. Сквозь пальцы проникал слабый оранжевый свет, но не успела она удивиться, как Брокс стал испуганно скулить. Такого визга Илайя никогда не слышала. Что бы там ни было, оно было уже близко, и казалось, словно оно что-то ищет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению