Сказка для проклятых - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гайдай cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказка для проклятых | Автор книги - Екатерина Гайдай

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

- Здравствуйте, - смущенно произнесла Джилл, - Я, кажется, к вам? У меня очень большая просьба…

- Знаю, - прервал ее артефактор, - Заходи.

- Меня зовут Джилл, - сказала она, очутившись в прихожей, - И я…

- Да знаю, знаю, - махнул рукой скелет, - Мы с Тор-Д"эроном поспорили, вернешься ли ты в Некрополь. Ты здесь, а значит, я на пару душ богаче и все еще что-то понимаю в людях. Располагайся как дома.

Это был просто спор. Просто спор. Не нужно было этим сволочам никакого полотна!

- Вы сжульничали, Бан-Ши, - сказала она, - Вы наверняка сговорились с кузнецом чтобы он не сообщал мне про лицензию пока я не вернусь. Я же все равно бы вернулась за лицензией.

- А, это неважно! - отмахнулся артефактор. - Главное результат.

Джилл закрыла глаза: слушая голос артефактора, можно было подумать, что говоришь с живым человеком. Он был почти лишен шипящего акцента, присущего другим скелетам. Нормальный приятный человеческий голос. Видимо, Бан-Ши и самому хотелось с кем-нибудь поболтать, поэтому они очень быстро нашли общий язык, за несколько минут договорившись и об обучении и об оплате и о том, что Джилл будет жить не в сарае, а в доме у самого артефактора.

- Хорошо бы еще и поесть! - мечтательно улыбнулась Джилл, - Со вчерашнего утра ничего не ела.

- С этим проблема, - развел руками артефактор, - У меня нет огородика. Тебе придется охотиться или выпрашивать еду у соседей. На сегодня… Поищи на полке - там должна быть хлебная корка. Я кладу ее в рот, когда хочу вспомнить вкус хлеба. Можешь ее съесть.

- Нет, спасибо, - Джилл прыснула в кулак, - Я лучше пойду попрошу у кузнеца. У него в саду растут отличные грибы. Знаете, а мне у вас уже нравится. Правда-правда!

И она со смехом выбежала на улицу.

Кузнец безжалостно отправил ее в лес. "Поохоться, - сказал он, - Тебе полезно. Может, перехочется встревать в драки, сбросишь агрессию и лишний вес." Примерно то же самое ответил на ее мольбы Марк. Идти клянчить еду к Тор-Д"эрону она не решилась и пришлось действительно охотиться за стенами Некрополя.

Ей повезло - Она изловила пару жирных крыс, совершенно непуганых и поэтому попавшихся почти без сопротивления. Крысятина - не самая приятная и престижная еда, но если ее хорошо приготовить… Джилл приходилось питаться и похуже. К тому же, съесть супчик из грызунов лучше чем отнять у артефактора его любимую хлебную корочку. Сложности начались, когда пришлось искать кастрюльку. Таковой в хозяйстве Бан-Ши не нашлось. Несколько подозрительных котелков и склянок были заняты какими-то жуткими алхимическими жидкостями, свободными оказались пара тазиков и ведро, а вот кастрюльки не было.

- А ну его, и ведро сойдет, - согласилась Джилл, чувствуя, как желудок сводит спазмом голода, - Кастрюльку я завтра закажу у кузнеца, или сделаю сама.

- Тебе будет некогда, - предупредил Бан-Ши, выпивая из несчастных зверьков остатки их жизней.

- Хорошо, - судорожно сглотнула Джилл, наблюдая, как от тушек к артефактору протянулись и тут же исчезли тоненькие черные паутинки; крысы затихли и, кажется, окоченели, - Я закажу ее у кузнеца. В кредит.

Выпроводить Бан-Ши из кухни так и не удалось. С видом хозяина он торчал у печки и с вниманием созерцал процесс приготовления супчика.

- У нас будет настоящий ужин, - наконец сообразил он, когда ведро сняли с огня.

- Точно, - сказала Джилл, - Только без соли, без лука и без картошечки.

- Это ничего, - кивнул Бан-Ши, - Главное - у нас будет ужин.

И он с быстротой ветра исчез. Спустя несколько минут в кухню заглянул средних лет мужчина приятной наружности, со здоровым румянцем на щеках и веселым блеском в глазах. Джилл от неожиданности чуть не опрокинула ведро.

- Ну как? - знакомым голосом спросил мужчина, оправляя шикарный черный фрак.

- Отпад! - прошептала Джилл, - Бан-Ши, это вы?…

- Угадала. С первого раза, - довольно ухмыльнулся Бан-Ши.

- Но…это… Вы ведь…Вы…

- Мертвый? Да. Мертвее не бывает. Но могу я позволить себе иногда приодеться? Тащи ведро в гостиную. Там уже накрыт стол. Скатерть, мисочки, ложки - все как полагается.

Новый приступ голода заставил Джилл буквально помчаться в гостиную.

Бан-Ши действительно сделал все "как надо": даже свечи и бокалы не забыл установить. Вот только в бокалах ничего не было, но это, согласитесь, мелочи. Джилл, не долго думая, наполнила их водой и встретила полный одобрения взгляд Бан-Ши.

За ужином артефактор практически не притронулся к еде: несколько раз он подносил к губам бокал, по несколько минут держал во рту ложку с бульоном - а затем вынимал, практически такую же полную.

"Нужно было налить ему супчика на донышке, - подумала Джилл, тщательно облизывая свою ложку, - Все равно ведь не ест!"

- Как давно я не пробовал супа! - мечтательно произнес артефактор, - Все собирался в Харим, да как-то дела, дела…

- А если бы с лучком да с картошечкой, да соли!… - вставила Джилл.

- Соль я достану, - сказал Бан-Ши, сверкнув глазами, - Обязательно. И кастрюльку тоже.

- Простите за любопытство, мастер, но как вам удается выглядеть так живо? Даже в сравнении с владыкой у вас просто цветущий вид.

- Магическая плоть, - пояснил Бан-Ши, с блаженством обсасывая крысиную лапку, - Почти как настоящая. На цвет и на ощупь - не отличишь. Увы, она и изнашивается как настоящая, поэтому я "надеваю" ее редко. Новую - когда еще выдадут!

- Выдадут?

- Уж не вообразила ли ты себе, что я сам ее делаю? Я артефактор, а не маг. Такие штуки вытворяет Тор-Д"эрон под настроение, он у нас специалист. Такую школу прошел, что… Вот он меня и одарил. За особые заслуги. С такой оболочкой и в город выйти не стыдно, все за живого принимают. Человек человеком, не то что эти упыри.

- Упыри?

- Ну да. Ты все еще не разобралась? Мне тоже поначалу сложно было. Ты заметила, какой длины клыки у основной части некропольцев?

- Немного великоваты, но я думала, это - расовая особенность. У большинства харимцев - та же проблема, предки-то оборотни, а вампиризм здесь ни при чем. Вот у Тор-Д"эрона клыки - это да!

- Он - высший вампир. А остальные - ниже по способностям, так себе, упыри.

- А чем они отличаются от тебя кроме зубов?

- Такие, как они, восстают из мертвых сами. А таких, как я, из мертвых поднимают. Улавливаешь разницу?

- А как? Как они это делают? Встают, поднимают?

- Не знаю. Это страшная вампирская тайна. Но насколько я понимаю, это довольно сложный процесс и из 100 умерших только одному может посчастливиться стать вампиром. На других островах такую возможность снижают, кремируя мертвых. И на 1000 счастливчиков, победивших обстоятельства и ставших вампирами не более чем одному может повезти настолько, что он станет высшим вампиром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению