Сказка для проклятых - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Гайдай cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказка для проклятых | Автор книги - Екатерина Гайдай

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Король сидел все там же, все в той же позе. Порывшись в куче хлама, заполнявшей в беспорядке тесное помещение, она нашла нечто, похожее на остатки одеяла и укутала друга.

- Все будет в порядке, - уже увереннее сказала она, осознавая, что способность воспринимать реальность возвращается к ней, - Обязательно будет.


А через несколько дней они праздновали победу.

Перед храмом, казалось, собрался весь город, не считая паломников. Они выстроились на ступенях храма - герои, защитники веры, очистившие святыню от скверны и греха. Король, счастливо улыбаясь своему народу, говорил о подвигах, о трудностях борьбы с демонами, благодарил за веру и преданность, прославлял Человека. Он вел себя почти естественно. Никто ничего не заподозрил. Действительно, ну кого же могло заинтересовать то, что во время речи короля Бьорн стоял, закрыв глаза и сунув руку в карман. Подумаешь, нарушение этикета! Ради такого случая все можно простить. Кто может заподозрить, что рунн сжимает в ладони усилитель и прячет синий огонь в зрачках. Зато речь удалась на славу. Пламенная, проникновенная. Многие не могли сдержать слез. Священники шептали благодарственные молитвы, простой люд славил своего правителя. А правитель говорил им о том, что уже стар для таких свершений и что основной груз государственных дел взваливает на плечи господина Бьорна и его товарищей. Что храму нужен новый первосвященник. Что народу нивов больше не нужно бояться пришествия богов, ибо суд свершился, и было постановлено - жить им в Айдре, в мире и спокойствии, если не станут грешить сверх меры и предавать веры предков. И народ руннов послан им в качестве учителей и помощников.

Джилл слушала все это в пол уха, избегая смотреть на них обоих - и на Бьорна и на Тадеуша. За все эти дни брат так ни разу и не зашел к ней. Вместо брата она смотрела на раскинувшего крылья и хитро скалящегося дракона. Малыш Ву явно что-то замышлял и Джилл это беспокоило. Поэтому по окончании церемонии, когда часть прихожан хлынула в храм на осмотр "очищенной территории", она не последовала за ними, предоставив проведение экскурсии рунам. Она подбежала к приемышу и обвила руками гибкую драконью шею.

- Мне нужен Заюсс, - шепнул ей Ву, - Очень нужен. На роль героя. Я все продумал.

- Зачем? - удивилась она, - Заюсс и так герой. Святой.

- Я нашел маленькую белую мышку, - во всю пасть ухмыльнулся дракон, - Долго искал, и вот нашел. Настоящую. Белую. Как снег в Санкаре. Я уже договорился с Кейном, пока вы торчали в железной пещере, обо всем договорился.

- Ты нашел принца Иштви?- у Джилл закружилась голова, - Или его мать?

- Скорее его дочь, - дракон щелкнул зубами, - По возрасту - соплюшка младше нашего героя, лет на пять, но сойдет. План безупречен - Кейн превращается в жуткого монстра и берет ее в плен, тут прилетаем мы с героем Заюссом и освобождаем принцессу. Кейн старательно прикидывается мертвым, принцесса влюбляется в героя. По-моему, достойно. А потом уж разберемся, что делала маленькая девочка в лесу в землянке одна и где ее родители. Дедуля будет рад внучке в любом случае. А?

Джилл грустно кивнула, погладив жесткий колючий гребень дракона. Дедуля врядли даже сможет осознать, что он больше не один в этом мире. И он будет общаться с внучкой только в присутствии рунна. По крайней мере, ближайшие три года. Какая счастливая будет семья.

- Главное постарайтесь, чтобы принцесса не влюбилась в монстра, - прошептала она, - С принцессами это бывает.

- Так где Заюсс? - дракон нетерпеливо захлопал крыльями, - Нужно действовать быстро, очень быстро, Кейн ее уже захватил, только нас ждет. Он сказал, что если его заставят подолгу возиться с этой мелюзгой, он ее взаправду съест. Он не шутил, ма.

- Сейчас они закончат торжественную мессу, и ты сможешь его схватить и утащить к его судьбе. Он будет на седьмом небе. Уверена. Какой ты у меня молодец. А пока - подбросил бы уставшую мать до дворца?

- Да запросто, - Ву приник к земле, подставляя ей спину, - А то все порталы да порталы. Вы забываете свист ветра в ушах и вкус неба.


Заюсс вернулся из полета через неделю, счастливый, с принцессой. Девочка - юная, чумазая, завернутая в его плащ - не сводила глаз со своего спасителя. Народ сходил с ума от восторга, но эти двое не замечали никого. Это была только их сказка, и она неплохо начиналась. Ву гордо вышагивал по улице, неся их на своей спине. Повелитель неба и ветра, добрый бог, правильно расставивший фигурки на поле для гекса.

Джилл наблюдала за всем этим с балкона дворца, искренне радуясь за них всех - и за девочку, внезапно получившую семью, Заюсса и королевство в придачу, за бывшего браконьера, отхватившего-таки себе принцессу, за Ву, за Тадеуша, за всех, кто смеялся и плясал на площади в тот день под вспышками фейерверков.

А поздно ночью, когда звуки музыки в залах смолкли, к ней в комнату, как всегда бесцеремонно вошел Бьорн и замер на пороге.

- Я пришел поговорить, - сообщил он.

У Джилл замерло сердце - обычно такие заявления не предвещают ничего хорошего. Если бы Бьорн просто хотел мира, он бы вел себя как ни в чем ни бывало. Просто забыв о том, что что-то произошло.

- Проходи, садись, - на всякий случай сказала она, но он уже устраивался в удобном обитом шелком кресле.

- Я не мог раньше, - он старательно рассматривал вазу с фруктами на мраморном столике, - Тадеуш… Сама понимаешь…

- Понимаю.

- Я знаю… Знаю что произошло тогда на Дымке… Дани мне объяснил…

- Ты пришел за разъяснениями к Дани, а не ко мне, - вздохнула Джилл, - Это уже говорит о многом. И что? Давай, давай, продолжай. Конечно, ты понимаешь, что на самом деле я не виновата, что это было наваждением, но… Но теперь ты всегда будешь сомневаться, а не попала ли я под влияние еще чего-нибудь, да? Хорошо. Я не буду требовать, чтобы ты поворачивался ко мне спиной. Все? Или еще что-то?

- У тебя странные фантазии, - буркнул Бьорн, сверля взглядом вазу с фруктами, - Но, допустим, ты права. И, допустим, я хочу попросить тебя уехать. Навсегда, далеко. Как можно дальше. Я не могу понять, что может тебя связывать с такими как мы. Прости, я пытался понять, но не могу.

- Не можешь? - Джилл почувствовала, как в душе вскипает привычная харимская злость, развеивающая полусонное состояние души, - А кому как тебе не знать! Ведь это ты все сделал, ты! Что ты там играл наивной девчонке на своей дурацкой скрипке? Я прекрасно знаю, для чего вы играете. Это только для наивных людей музыка - развлечение. Что ты сделал со мной тогда, братец? Зачем? Ах, какая забава - человеческая девчонка бегает за рунном как собачонка. Потеха, да? А потом - надоела игрушка? Раздражает? Пугает? Ну и убил бы, когда случай был. А раз уж просишь уехать - так дай мне свободу! Навсегда! Забери назад свою проклятую мелодию, или сыграй что-нибудь другое. Чтобы я почувствовала отвращение к тебе и таким как ты. Чтоб не чувствовать каждую секунду страх за рыжую сволочь, чтоб не бросаться к демону на рога следом за ним! Ты можешь это сыграть? Тогда сыграй.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению