Плач Абалона - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Уэлч cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Плач Абалона | Автор книги - Джейн Уэлч

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Дайте мне хоть посмотреть, что у Трога с лапой, – взмолился Пип.

– Никто не скажет, что я позволяю животному страдать без необходимости, – сказал светловолосый охотник и сам рассмеялся своей шутке.

– Можешь посмотреть.

Он сунул холодный нож между пальцев Пипа и одним движением рассек веревку, стягивавшую его руки, а ноги оставил привязанными к жерди. Следом он освободил лапы Трога.

– Пес никуда не сбежит – слишком много крови потерял. Другой бы сдох давно.

– Ах вы ублюдки, – выругался Пип сквозь зубы и пополз к Трогу, волоча жердь за собой. Руки саднило оттого, что в них снова возвращалась кровь.

Мальчик прошелся онемевшими пальцами по раненой лапе. Зубья капкана пронзили мышцы до самой кости, но перелома не было. Трог даже не шевельнулся.

– Храбрый пес, молодец, – похвалил его Пип. Он перевязал рану тряпкой, которой кобольды замотали собаке морду и, не зная, что еще можно сделать, обнял Трога, чтобы согреть.

Двое охотников тем временем возились с косматыми пони. Всадник бородатый иноземец с серой, как пепел, кожей, обвисшими веками и высоким лбом снял с седла мешок. Внутри что-то шевелилось и повизгивало.

– Подождите минутку, – хмыкнул он в бороду и достал из кармана толстую кожаную перчатку. Его товарищ нахмурился, видя, как Всадник развязывает мешок.

– Видеть не могу этих паразитов живьем. У меня аж все чешется. Почему ты их не прикончил?

Всадник оскалился, натянул перчатку и сунул руку в визжащий мешок. Тут же все стихло, а потом взорвалось протестующими воплями и рычанием. Наконец охотнику удалось, вытащить за шиворот крохотного волчонка, тот сперва беспомощно обвис, а спустя мгновение принялся яростно биться.

– Смотри, какой беленький, – сказал Всадник. – Ни одного пятнышка. Думаю, Его Важность будет благодарен за такой подарок.

– На кой ему сдался живой волк?

– Ну, кто мы такие, чтобы задавать вопросы? Он сказал, что дорого заплатит за живого детеныша, а эти ведь еще даже молоко сосали! Так что берем пацана, собаку и волчат, и поехали-ка прямо домой. Если мальчишка, правда, человек барона, может, его послали за нами шпионить. Вдруг они нас учуяли?

– С чего мне за вами шпионить? – возразил Пип.

– Мы по делам ехали. – Что именно за дела были у отряда, он решил, поглядев на извивающегося в руках Всадника волчонка, не уточнять. Все равно охотники не поверят. Чего ради Брид нужны эти щенки, Пип тоже никак не мог скумекать. Она только сказала, найти каких-то волчат, помеченных богиней. А гадать о замыслах трех высших жриц было без толку: они всегда хотят от людей чего-нибудь непонятного. Май рассказывала, что у Морригвэн в комнате полно всяких страшных штук.

– Как тебя звать-то, парень? – Всадник сунул волчонка обратно, туго затянул узел и бросил мешок на землю.

Пип закрыл глаза, не мог вынести плача детенышей. Он несколько раз повторил себе, что вовсе не сентиментален, а это, в конце концов, всего лишь волчата. Только вот они плакали! Плакали прямо как дети, зовущие маму. Остались одни, перепугались, проголодались и замерзли.

– Эй, отвечай! – Всадник легонько пнул Пипа сапогом.

– Тебе-то что за дело, как меня зовут? – огрызнулся Пип, стараясь не морщиться от боли. На жестокость этого человека мальчик решил ответить упрямством и даже не взглянул в его сторону, а стал гладить Трога.

Глаза у охотника сузились, он занес было ногу, что бы ударить покрепче, но тут его внимание отвлек пошевелившийся пес.

– А зверюга-то жива еще! Вот это да! И размерчик у этого демона подходящий: не слишком велик, зато силен. Из него выйдет толк… Поглядим, хватит ли псу сил не загнуться по дороге до дому через Склон, а там еще Троллесье…

При слове «Троллесье» кобольды, сгрудившиеся под корнями ясеня, забеспокоились. Некоторые из них за шипели, будто птицы, отгоняющие от своего гнезда хищника.

Всадник пнул каблуком землю так, что в сторону стайки кобольдов полетели комья грязи, и они тут же затихли. Потом он опять повернулся к Трогу.

– Эй, Палец, у тебя еще осталось то ведьмино лекарство?

Бельбидиец ощупал карманы и нашел в одном узелок из ткани, но откликнулся с сомнением:

– Ну да, только ты же не будешь его тратить на собаку?

– Думаю, собака нам может пригодиться. Его Важности она понравится. Порода незнакомая, но, сдается мне, из него выйдет славный бойцовый пес. Гляди, какие зубы. В жизни таких здоровенных скрежеталок не видал! У-у, наверное, эта зверюга и три волчонка Его Важность порадуют, как следует! На что барону Торра-Альты такой пес, если не для боев? Не охотиться же с таким уродом!

Пип хотел, было возразить, что барон Бранвульф ни за что не потерпел бы собачьих боев, однако прикусил язык, догадавшись, что, возможно, только благодаря бойцовским качествам Трога до сих пор не убили.

– Вот. – Всадник взял узелок у Пальца из здоровой руки и бросил его Пипу. – Размешаешь порошок в воде и намажешь псу лапу. Это у нас на случай, если капканом руку защемит. – Он мотнул головой в сторону своего спутника. – Так бывает иногда.

Пип вздрогнул.

– Кто его знает, что это за дрянь, – откликнулся Палец. – Ведьма сделала. Помогает, и ладно.

Пип рассмотрел желтый порошок. Сера и еще что-то. Запах серы он ни с чем другим перепутать не мог столько-то дней проведя в колодезной. После ваалаканской осады Бранвульф поговаривал, желая его поддразнить, что когда-нибудь Пип сделается новым начальником колодцев, потому что он, пожалуй, знает обо всех тамошних механизмах больше, чем кто-либо еще. И хотя Пип любил почет и жадно хватался за любую идею о карьерном росте, в такие моменты он всерьез подумывал, не сбежать ли ему из крепости. Колодезная была последним местом на свете, где он хотел бы оказаться; серная вонь до сих пор его преследовала. А хотел он быть солдатом, научиться сражаться, как следует хоть первые его попытки, взять в руки меч и вызвали у Халя громкий смех. Нет, он все равно станет солдатом, как капитан, и о нем будут слагать баллады. А ни об одном начальнике колодцев еще никто ни одной баллады не сложил.

Конечно, понадобится новое имя. У всех героев старинных легенд имена куда более достойные. Вот о человеке по имени Кеовульф можно написать балладу оно звучит вполне прилично. Абеляр, Брунгар или Беотрик, Аттертон и Хальгард вот это имена, как у героев. А Пип… Если бы его еще звали Пиппином куда ни шло. Был такой король по имени Пиппин, в честь него много кого назвали. Если бы имя «Пип» было сокращением от «Пиппин»!.. Но нет. Просто Пип, и все тут. Халь говорил, что и так хорошо. Вот его же зовут просто Халь, хотя многие думают, что это сокращение от «Хальберт» или «Хальгард».

– Да, – возражал Пип, – но «Халь» звучит благо родно, а «Пип» – нет!

– Так оно и есть, – криво улыбался черноволосый дворянин.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению