Поступь бога - читать онлайн книгу. Автор: Пэт Ходжилл cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поступь бога | Автор книги - Пэт Ходжилл

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Они все еще глядели друг на друга, когда у Джейм вырвали факел. Китра. Она кинулась к «Твердыне» и швырнула огонь между решетками подвального окошка. Полыхнуло оранжевое сияние, потом показалось и пламя, оно росло, становилось ярче и ярче, пожирая тюки промасленной соломы, приготовленной для «Рес-аб-Тирра». Огонь быстро охватил сухой подвал, а над еще влажной после дождя внешней стеной заклубился дымок. Одну долгую секунду заблудившийся огонь до мельчайших подробностей озарял главный зал. Потом вспыхнули затканные гобеленами стены.

Марплет смотрел на происходящее, и на его лице блуждала странная улыбка. Когда занялись верхние этажи, он повернулся к Джейм, вскинул руку в насмешливом приветствии и вошел в пылающий дом. Рухнувшие потолочные балки сомкнулись за ним.


«Твердыня» выгорела за одну ночь. На следующее утро один из шпионов Подполза на пороге зала Гильдии передал Сардонику записку:

«Талисман, действуя в интересах Свят-Халвы, способствовала падению Харра сен Тенко. Спроси своего брата, чем она отплатила ему за то, что он предал тебя и выдал твоего покровителя».

Сардоник посмотрел на юго-запад, туда, где над городом еще поднималась тонкая струйка дыма. Потом отвернулся и молча вошел в зал.


Уже было довольно поздно, когда во внутренних покоях дворца Гильдии Воров наконец собрались все избиратели. Одалиан выглядел раздраженным – он рассчитывал получить гораздо большую прибыль. Абботир, приемный отец Отравы, явился при всех регалиях. Провинциалов распирало от чувства собственной значимости и благоговейного страха. Клажак, с несчастным видом взбираясь по лестнице, услышал, что госпожа Серебряная вовсе не пришла, предпочтя воздержаться, чем отдать голос «за» или «против» человека, который спас жизнь, но не свободу ее сына.

– И как я сам до этого не додумался? – пробормотал Клажан и радостно удалился в свою любимую рабочую комнату.

Наконец кабинет был опечатан, а собрание открыто. Через полчаса все было кончено. Восемью голосами против четырех Свят-Халва победил Сардоника в первом голосовании.

Глава 13. ТРИ ПОГРЕБАЛЬНЫХ КОСТРА

На следующий день после пожара Джейм пришла в Нижний Город – Штопка прислала ей сообщение. В районе царил дикий хаос. Ворота у реки остались открытыми, и Город сильно пострадал от наводнения. Хлипкие домики вдоль Поющей смыло, и другие здания были серьезно повреждены и могли рухнуть в любой момент. Бездомные заполонили улицы, люди были вынуждены проводить ночи на улице, будучи не в состоянии найти убежище, потому что оставшиеся четверо из Пяти распорядились воздвигнуть баррикады, опасаясь бунтов и мародерства. А тем временем все больше и больше детей с рассветом заболевали или умирали. У крадущегося во тьме существа было много пищи.

Марк патрулировал территорию с раннего утра, помогая охранять порядок и вытаскивая из-под заносов мертвецов. Когда Джейм разыскала его, он отложил лом и, с разрешения капитана, отправился с ней.

Дом Штопки выстоял, но был по самую крышу облеплен илом. Штопка, ее братья и сестры помогали матери выгребать грязь. Хотя все промокли, никто не простыл – никто, кроме Танишент, которая получила воспаление легких. Из-за нее Джейм с Марком и пришли. Танцовщица возвращалась в «Рес-аб-Тирр».

Марк нес ее, завернув в одеяло, а Джейм хромала следом. Они уложили Танис в ее прежней комнате. Она не помнила ничего из того, что случилось с ней с той ночи, когда чуть не начался бунт, – а прошел почти год, – и была очень смущена. Вид ее собственных рук, с узловатыми костяшками, вздутыми венами, расстраивал ее. Она тонким, жалобным голосом просила дать ей зеркало, но никто не был настолько глуп и жесток.

Джейм находилась рядом весь день и всю ночь, ее сменила Китра, затем Клепетти, все ухаживали за больной. После полуночи Джейм оторвалась от ее постели и, с кусочками мясных обрезков, отправилась через площадь на поиски Клыка.

На пепелище шевелилась какая-то куча. Луна высветила опухшее от слез лицо Ниггена. Он вскочил на ноги, отшатнувшись от протянутой к нему руки, шатаясь, пробежал мимо и скрылся в ночи.

Джейм не преследовала его, и ни одна из копающихся в мусоре кошек не отозвалась на зов – как и прошлой ночью. Город поглотил и кота Марплета, и его сына.

Джейм положила мясо на землю – кому надо, тот подберет, – и вернулась в «Рес~аб-Тирр». У дверей кто-то окликнул ее по имени. Обернувшись, она увидела устремившуюся к ней темную фигуру. Санни.

– Что ж, все кончено, – сказал он. – Мы проиграли.

Она не сразу вспомнила о выборах в Гильдии.

– Я сожалею. И что теперь будет?

– Не знаю. Даже сейчас не могу поверить, что все так повернулось. Тайный покровитель Сарда покинул его в последнюю минуту. Если б это не было безумием, я бы решил, что он винит за это тебя. А сейчас… просто не знаю. Мой брат привык получать то, что хочет. Через семь лет он может попытаться вновь, или когда Свят-Халва умрет, если, конечно, его наемники раньше не доберутся до Сарда. Цукат был прав, – горько усмехнулся Санти. – Не так-то просто побежденному остаться в живых. Сард чуть не погиб сразу после Совета, спускаясь по ступеням Дворца Гильдии.

– Сирдан работает быстро.

– Ох нет, не думаю, что это было по его приказу. Всего лишь какой-то ученик пытался пробиться в фавор. Я убил его. – Лицо Санни исказилось. – Я никогда никого не убивал прежде. Мне это не нравится. Но прошел слух, что у Свят-Халвы есть кое-что гораздо более верное и безошибочное. Снова говорят о Сумеречном Воре.

– Ой ли? – удивилась Джейм. – Когда упоминали это имя, ты всегда сомневался, что его обладатель существует.

– Я и сейчас не уверен, но очень многие убеждены, и кое-кто из них – Цукат, например, – далеко не дураки. Свят-Халва – приверженец традиций, он не угрожал Сарду до выборов, но теперь… Если уничтожат Сарда, то его оставшиеся соратники кинутся спасать в первую очередь себя, не останется никого, кто взял бы на себя руководство.

– А ты?

– Кто будет меня слушать? – Санни был в отчаянии. – Без Сарда я никто, даже не вор. Я не могу помочь ни брату, ни себе… ни тебе.

– Мне? – вновь поразилась Джейм. – Зачем? Думаешь, я в этом нуждаюсь?

– Да… если то, что я слышал, правда. Дошли слухи, что у Сумеречного Вора есть еще одно поручение. Ты.

– Я польщена.

– Джейм, пожалуйста! Будь посерьезней. Это не обычный убийца. Мы говорим о… «временно отделенной душе для причинения вреда», или, как сказал мне архивариус Гильдии, «психическом вампире, похищающем души и убиваюшем прикосновением». Никто не знает, кто это был семь лет назад, но имя твоего приятеля Отравы упоминалось, и ты сама говорила, что он передал свою душу Иштару примерно в это же время. Наверное, жрец ссудил ее Свят-Халве. Он и Сирдан уютно чувствовали себя на последнем Сборе. Не рассчитывай, что дружба с Отравой – если она вообще между вами существует – спасет тебя. У Сумеречного Вора нет воли, кроме воли его хозяина, а в данном случае это Свят-Халва.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению