Оракул - читать онлайн книгу. Автор: Виктор Ночкин cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оракул | Автор книги - Виктор Ночкин

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Стук в дверь заставил девушку подпрыгнуть — до того неожиданно он прозвучал… Хотя ведь именно этого стука она и дожидалась… Лаура вспорхнула со стула, вмиг пересекла комнату — и замерла. Положив ладонь на ручку, она прислушалась — скрипнула входная дверь, веселый голос Кари произнес приветствия, мастер Эвильет что-то бодренько прохихикал в ответ… Лаура выдохнула и, приоткрыв дверь, робко выглянула в коридор. При виде Кари она непроизвольно поднесла руку к горлу — там словно ледяной комок вдруг образовался.

— Да, дитя, выходи смелее, — помахал ей рукой чародей, оборачиваясь. — Пройдись немного, ладно? Сэр Карикан, я попросил Лауру прогуляться немного… А мы пока с вами побеседуем. Ручаюсь, недолго. Мне не хотелось бы, чтобы вы отвлекались, прислушиваясь к шагам за дверью, пусть дитя прогуляется. А потом отпущу Лауру с вами, хорошо? Эх, молодость… Прошу.

Хозяин, отступив на шаг, приглашающим жестом указал гостю на двери своего кабинета, а Лаура робко выскользнула из комнаты и направилась к выходу. Кари, стоя уже в дверях кабинета Изумруда, махнул ей рукой: «Привет, Лаура!» — и улыбнулся. У девушки сразу потеплело на душе и ледяной комок растаял без следа, только голос так и не восстановился, волнение подействовало, должно быть… Она шепотом ответила на приветствие и, прошмыгнув мимо мужчин, отворила дверь. Уже с порога Лаура бросила последний взгляд через плечо — Кари по-прежнему стоял в дверях кабинета и глядел ей вслед. Недовольный Изумруд, которому пришлось тоже ждать, потеребил бороду и, вытащив седой волос, сунул его, как обычно, в карман. Кари кивнул ободряюще и Лаура, улыбнувшись в ответ, вышла наружу…

На углу Серого Булыжника и Кровельщиков было безлюдно, но Лаура смело заспешила к перекрестку, она догадывалась, что Лотрик, как образцовый лазутчик, затаился где-нибудь поблизости. Так и оказалось, паренек поджидал в затененной нише. Непрестанно озираясь и прикрываясь полой темного плаща, юный мастер шпионажа выступил из своего убежища, когда Лаура миновала его, не заметив.

— Эй… — тихо окликнул он девушку.

— А, это ты… — на этот раз Лаура не удивилась и не испугалась, ибо ожидала чего-то в таком роде, — принес?

— Ага, — важно кивнул Лотрик, — только это… Давай за угол, что ли, зайдем. Вон за тот.

— Зачем? Нас из дома мастера Эвильета все равно не видно.

— Ну… так…

Наверное, это должно было означать: «потому что так интереснее», но Лаура не стала уточнять. Просто фыркнула и пошла в указанную сторону. Миновав еще один квартал, они остановились. Лотрик порылся где-то у себя под плащом и извлек на свет маленький узелок.

— Держи. И еще вот чего… Завернуто в шелк. Сэр Карикан говорит, шелк препятствует магии. Значит, не разворачивать, ясно? Тогда твой хозяин не заметит.

— «Ясно», — передразнила парнишку Лаура, — а что дальше с ним делать?

— Спрятать, — немного удивленно ответил Лотрик. — А что потом, сэр Карикан объяснит. Только не разматывать шелк раньше времени, когда Эвильет Изумруд рядом. Ну, вроде все. Я побежал.

Лаура проводила взглядом удаляющегося Лотрика и взвесила сверток на ладони — совсем легкий. Зеленый шелковый лоскут плотно окутывал нечто твердое округлой формы. Интересно, что там… Ничего, Кари все объяснит. А пока что нужно спрятать сверточек…

Глава 14

Лаура с минуту постояла, раздумывая, не изменить ли что-либо в своем плане. Меньше всего девушке хотелось выглядеть ребенком, играющим в лазутчиков — как вот этот Лотрик. Может, ее наивные ухищрения и покажутся кому-то смешными, но она точно знала — когда имеешь дело с хитрым чародеем, никакие предосторожности не будут лишними. Самое главное — не подвести Кари, не испортить его план. Придя к этому благоразумному выводу, Лаура направилась к дому окольным путем. Окна кабинета хозяина выходят как раз на улицу Серого Булыжника, и совсем ни к чему, чтобы чародей заметил, как она проходит мимо. Очень удачно, что прохожих на улице нет… Обойдя квартал, девушка приблизилась к дому с другой стороны и нырнула в подворотню.

Во двор из жилища Эвильета Изумруда выходило только одно окно — ее собственной спальни. Лаура окинула взглядом соседний дом, вряд ли кто-то наблюдает сейчас за двором, но мало ли что… Возможные свидетели в соседнем доме — единственное слабое место в ее задумке. Однако все окна были, несмотря на жару, плотно закрыты, а разглядеть что-либо сквозь толстые дешевые стекла вряд ли возможно. Мастер Греп — довольно известный купец, фасад своего дома, выходящий на улицу Серого Булыжника, он отделал богато и, на взгляд Лауры, слишком ярко. Даже безвкусно, пожалуй. Так там-то окна большие, дорогого стекла. А вот эта стена, что выходит во двор, едва оштукатурена и на стеклах купец явно сэкономил.

Убедившись, что никто из прислуги Грепа во двор не глядит, Лаура подошла к своему окошку и, привстав на цыпочки, чуть-чуть приоткрыла раму. Именно чуть-чуть — девушка подозревала, что если окно раскрыть по-настоящему, маг сразу почувствует. Мастер Эвильет наверняка зачаровал все возможные пути проникновения в собственное жилище. Но Лауре сейчас было достаточно узенькой щели. Девушка осторожно просунула под раму свой узелок и тихонько затворила окно. Завернутый в шелк амулет теперь находился в ее комнате, в темной нише под оконной рамой и его не видно, если заглянуть из коридора. На этом первая часть операции была завершена. Лаура, на ходу машинально одергивая юбку, снова нырнула в подворотню. В прохладном полумраке она остановилась и снова задумалась… Вроде все в порядке. Ну что ж…

Мимо выхода из двора прошагал мужчина, Лаура подождала немного, позволяя ему удалиться… Когда девушка вышла из подворотни на улицу, никто в ее сторону не смотрел. Очень хорошо. Она еще раз бросила быстрый взгляд вправо-влево и, убедившись, что за ней не наблюдают, снова направилась в сторону от дома, обходя квартал. К дому с синим фонарем Лаура вернулась оттуда же, куда уходила накануне, так что даже если кто и глядел на девушку, ее поведение должно казаться естественным. Затем она принялась неторопливо прохаживаться взад и вперед перед дверью хозяйского дома, изображая скуку и ожидание. Да ей, собственно говоря, и притворяться-то не пришлось. Она в самом деле с нетерпением ждала встречи с Кари. Целый день прошел в ожидании и вот теперь осталось совсем немного… Ох, скорее бы…

Наконец дверь распахнулась и на пороге возникла фигура тетки. Анатинна поманила племянницу и Лаура с улыбкой тут же заторопилась к ней. Однако тетка осталась в дверном проеме и Лаура была вынуждена задержаться на крыльце.

— Лаура, — немного напряженным тоном обратилась к девушке тетка, — хозяин позволяет тебе прогуляться с молодым господином… Я надеюсь на твое благоразумие, дорогая… и… нам надо поговорить. Когда вернешься, загляни ко мне, милая… или завтра. Но поговорить нам надо обязательно.

— Хорошо, тетя, — кивнула Лаура, нетерпеливо переступая с ноги на ногу и невольно пытаясь заглянуть тетке за плечо.

Дождавшись утвердительного ответа, Анатинна посторонилась, пропуская племянницу в дом. Кари уже стоял в коридоре. Больше Лаура сдерживаться не могла — она широко улыбнулась и провела ладонью по рукаву Кари:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению