Кукловод - читать онлайн книгу. Автор: Виталий Вольный cтр.№ 69

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукловод | Автор книги - Виталий Вольный

Cтраница 69
читать онлайн книги бесплатно

– Ну тут вы не правы. – Евгений Давидович пристально посмотрел на генерала, как бы изучая его вновь. – Наши люди будут сопровождать вас до самого конца, если надо, устилая своими трупами вам дорогу, лишь бы ваша миссия оказалась успешной. Поймите, мы вас используем не как дешевое «мясо», а как высококлассных профессионалов, чья цена просто не поддается оценке. Если бы мы могли обойтись без вашей помощи, мы бы выполнили эту задачу сами, не считаясь с потерями, поскольку в случае осуществления Эларами своих замыслов какой смысл жить под их ярмом? Да и не оставят они в живых таких противников, как персонал нашего управления, уж слишком много мы о них знаем.

– А вы не задумывались, – вдруг подал голос Рендал, – что нам, по большому счету, все равно, что случится в этом мире? Это же не наша проблема! Мы можем просто раствориться среди людей этого мира и подождать, пока Элары не разрушат ваше управление, и затем достать Анналиту из обломков. Сомневаетесь, что мы сможем сымитировать собственную гибель?

– Не сомневаюсь. Ваши способности превосходят все то, что я видел до сего момента. Однако я не уверен, что вам стоит так рисковать. Элары ведь могут обезвредить нас таким образом, что вся инфраструктура управления попадет в их руки неповрежденной, и тогда Анналита будет просто бесценна, так как она поможет открыть врата еще в один мир, который можно завоевать.

– Это одна из возможностей, которую полностью исключить нельзя. – Олдер неопределенно махнул рукой. – Тем не менее вся эта миссия попахивает суицидом. Пока у меня складывается впечатление, что мы и Анналиту не спасем, и сами погибнем. Настолько это все плохо выглядит. Ну в самом деле! Небольшая группа бросает вызов мультипланарной Империи… Кто может такое осуществить? Вы от нас требуете остановить то, что не в силах остановить целая страна! Не последняя из стран этого мира, прошу заметить.

– Так, значит, вы считаете, что это невозможно? – Евгений Давидович задал вопрос тихо, почти себе под нос, голосом безмерно уставшего человека. Только сейчас всем стало очевидно, какой груз ответственности лежит у него на плечах. – Вы считаете, что мы уже обречены?

– Нет конечно. – Фабул покачал головой. – Шанс всегда есть. Просто пока он мне кажется неизмеримо малым, но мы возьмемся за это дело.

– Что?! – Дружный вопрос Олдера, Дрифа и Рендала, казалось, вырвался непроизвольно из их глоток.

– Это же чистое безумие! – Олдер, не понимая смотрел на друга.

– Не совсем. – Лестер решил вмешаться в разговор. – Когда мы вышли против Полночного Слуги наши шансы были еще ниже, но, как вы видите, мы все еще живы, а вот Полночный Слуга – нет. Кроме того, Евгений Давидович не дал нам ни одного раза усомниться в правдивости своих слов, а у меня и без магии нюх на такие вещи как у эльфийского мастиффа. Так что я вполне верю, что миссия справедлива, хотя и чрезвычайно опасна.

– Но к НАШЕЙ миссии это не имеет никакого отношения! – Дриф вскочил на ноги. – Я на такие дела не подвизался, когда пошел с вами. Разве ты забыл, какая у тебя самого миссия и кто тебя на нее послал? Кто завершит твое дело, если ты глупо погибнешь?

– Нет. Не забыл. Моя миссия важнее всего, но это лишь означает, что мне нельзя погибать, как, впрочем, и всем вам тоже. Одного старины Трира достаточно. Понимаешь, не помочь людям в таком благом деле сделает все мое служение правде и справедливости одной большой ложью. Свернувши с пути один раз, будешь всегда идти по кривой дороге… Слишком много тому примеров.

– Ну и иди с генералом, паладин несчастный! – Дриф сел и отвернулся. – Я с вами не пойду.

– Ну а ты, Олдер, что по этому поводу думаешь? – Фабул повернулся к магу.

– Скажу, когда узнаю все детали операции.

– Присоединяюсь к Олдеру. – Рендал пожал плечами. – Бросаться в пекло я не намерен, но если есть шанс – почему бы и нет?

Управляющий, молча слушавший Полуденных Рыцарей, сказал:

– Шанс есть, и неплохой.

– Тогда чего же вы сами им не воспользовались? – Олдер с сомнением посмотрел на собеседника. – Уж ваша организация точно времени не упустила бы!

– У нас шансы невелики, но у вас – они гораздо лучше. Объект, скорее всего, охраняют существа Умбры, Элары и простые смертные. Мы могли бы послать диверсантов, но они должны полагаться на земную технологию, которую Элары научились отключать или подавлять. Кое-какие сюрпризы у нас есть, но этого может быть недостаточно. Грубой же силой добиться ничего нельзя, так как тут мы просто не справимся со сверхдержавой. Вы – другое дело. Элары не смогут вас подавить своими слугами из Умбры, как обычных солдат, а ваша магия неподвластна их технологии подавления, так как с вами они до этого не встречались.

– Ну это еще вопрос… – протянул Олдер. Может, так, а может, и нет, но в любом случае мне теперь понятно, почему вы так ухватились за нас. Мне тут пришло в голову, что за нас опять взялся… – Маг осекся, перехватив разгневанный взгляд жреца. – Впрочем, это не имеет отношения к предстоящей миссии. Если все так оно и есть, то у нас действительно будет шанс.

– Так вы согласны взяться за это дело?

– Я этого не сказал. – Маг поднял руку. – Нам все же необходимо обсудить ваше предложение между собой без чужих ушей. Это возможно?

– Да. – Управляющий поднялся из кресла. – Этот кабинет не только не прослушивается, но и защищен от таких попыток не хуже апартаментов президента. Я оставляю вас. Когда закончите, постучите в дверь.

Как только за Евгением Давидовичем закрылась дверь, Олдер осмотрелся по сторонам и жестом приказал всем придвинуться, после чего шепотом сказал на диалекте горных троллей:

– Трава растет в моем паху.

Кто бы ни старался сейчас подслушивать, это заявление мага должно было поставить любого шпиона в тупик, даже знай он наречие фантастической расы чужого мира. Однако в головах друзей раздались совсем другие слова:

– Я не до конца доверяю этой конторе, уж больно репутация у подобных организаций нелицеприятна и скользка… Для нашей же общей пользы пусть кто-нибудь говорит по очереди на каком-нибудь экзотическом языке или просто несет чепуху, пока остальные выскажутся ментально.

– Ну ты и конспиратор! – Рендал поднял дугою бровь и принялся витиевато ругаться на полутора дюжинах известных ему диалектов, меняя время от времени интонацию и поворачиваясь от одного «собеседника» к другому. Те, кто не знал барда, мог бы поклясться, что он убеждает в чем-то остальных Полуденных Рыцарей, а вот те, кто знал его… Те могли твердо сказать, что с таким мастером, как Рендал, нельзя быть ни в чем уверенным.

Пока бард играл свою роль, время от времени давая «высказаться» не менее виртуозному Бинго, чье угрюмое настроение вылилось в поток не менее витиеватой брани на древнеэльфийском, Олдер мысленно сказал:

– Я лично считаю, что миссия невероятно сложная, скорее всего нас посылают на убой, но, если все обстоит действительно так, как говорит Евгений Давидович, у нас это дело может выгореть. Проблема в том, что я не уверен, что это не происки Кукловода. Пока я для себя не выясню, кто стоит за нашими трудностями в этом мире, мне бы не хотелось соглашаться на эту затею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению