Собачий Глаз - читать онлайн книгу. Автор: Всеволод Мартыненко cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Собачий Глаз | Автор книги - Всеволод Мартыненко

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

После краткого, но бурного финала нашего примирения Хирра удалилась к себе — сносить под корень остатки официального великолепия вперемешку с машинным маслом. Ушла босиком, неся в руке короткий левый сапожок, а длинный правый перекинув через плечо.

Я же еще некоторое время приходил в себя на вдрызг облюбованных нами чехлах. Шевелиться и даже думать совершенно не хотелось. Но делать было нечего, пора исполнять обещанное. Хотя сейчас выдворение надоевшего родственничка перестало казаться такой уж простой задачей...

Поиски темного принца увенчались успехом довольно быстро, куда скорее, чем мне сейчас хотелось бы. Семь с лишним футов изящной снисходительности трудно не заметить. Даже в гигантских помещениях замка такой не потеряется.

Родственничек обнаружился на выходе из Шестичасовой оранжереи, со своеобычным цветком синей лилии, задумчиво поднесенным к точеному носу под серебряной челкой. Так вот он их откуда берет, оказывается. Просто переносит телепосыльными чарами в нужный момент. А я-то думал...

Помявшись пяток секунд перед высокородным кузеном, я мотнул головой в сторону одного из периферийных баров, как раз подведенного к нам неумолимым вращением замка.

— Пошли, что ли... Поговорить надо.

— Почту за честь, — темноэльфийский принц учтиво кивнул в ответ, пропуская меня, как хозяина, вперед.

Я, не знаю уж, с какого перепуга, попятился, пытаясь выказать гостеприимство. Хорошо, что двери в замке по ширине редко уступают деревенским воротам, а то мы попросту заткнули бы их собой в попытке протиснуться одновременно, как давеча гоблины в подвалах. Но обошлось. Похоже, родственничек не меньше меня хотел попасть в помещение. Только воспитание сдерживало.

Перед стойкой я ненадолго впал в ступор. Разнообразие емкостей, содержащих напитки, немало тому способствовало. Даже жалко, что заклятие непыльности лишало все это великолепие очарования старины.

Что-то владетельные строители замка тут недодумали. Но и без того зрелище открылось потрясающее. Болотные умруны! Здесь были бутылки, кувшины и бочонки даже с хисахскими ярлыками! Да что Хисах — на нескольких бурдюках пламенела треугольная печать Мага-Императора Теса Вечного!!!

Пить вино традиционного противника мы не стали. Мне приглянулся не слишком маленький бочонок поз ярлыка, зато в изобилии снабженный всяческими печатями и пломбами — от восковых и сургучных всех цветов радуги до серых свинцовых. Решительно хлопнув ладонью по соответствующей ему пластине ограждения стойки, я выдвинул избранный бочонок поближе.

Для эльфа, смерив того взглядом, я подобрал хайполл едва ли не в фут высотой. Себе нашел стакашек помельче, но тоже не из самых маленьких. И решительно повернул краник на дне бочонка, кроша печати.

Вид полившейся жидкости лично у меня вызвал сомнения в ее пригодности к питью и принадлежности к опьяняющим напиткам. Нет, с цветом и запахом нее было нормально: при всей темно-вишневости исключительно прозрачное содержимое бочонка пахло тонко, сладко и жгуче. А вот по консистенции это напоминало даже не мед или сироп, а скорее джем. Выползающая из крана колбаска уютно укладывалась на дне стакана и лишь там оплывала, сливаясь с предыдущими витками.

Я опасливо покосился на официального кузена: не покажет ли он хоть взглядом, что избранное угощение неподобающе? Но тот взирал на содержимое стакана с неподдельной заинтересованностью. Я бы даже сказал — с нездоровым интересом.

— Ну, будем... — ничего оригинальнее мне в голову не пришло.

На вкус полутвердое вино оказалось неподражаемо — запах не обманул. Собственно, запах и был вкусом, переносимым по воздуху. Жгуче-сладкое, но при этом не приторное, оно было удивительно легким и при этом перекатывалось во рту так же легко, как будто оставалось жидким. Никакой липкости.

В голове приятно шумнуло. Теперь перспектива неприятного, но необходимого разговора казалась не столь ужасающей. Надо только повод поубедительнее придумать, чтобы не подкопался.

За время, пока я размышлял над мотивировкой отказа от дома, родственничек с изумительной быстротой всосал весь свой стакан и с ходу захорошел, подметая стойку серебряными локонами и глупо улыбаясь. Положим, стакан этот был пообъемнее иной бутылки. Но все равно об устойчивости эльфов к выпивке у меня были совсем другие представления. Во всяком случае, сразу демонстрировать третью стадию алкоголизма они как бы не должны...

Ладно, так даже легче. Любой повод проскочит. Даже самый идиотский.

— Понимаешь, я тут с подвалами закончил, — обстоятельно, как подобает рачительному хозяину, поделился я. — Надо бы к верхним помещениям переходить. Так что извини, но придется съехать. Ремонт — дело хлопотное...

— Понима-аю... Что-о, я-а та-ак ей надое-ел? — В пьяном виде кузен, вместо того чтобы спотыкаться на согласных, тянул гласные.

Конечно, объяснение у меня придумалось так себе, но я искренне надеялся, что оно проканает. Как выяснилось, зря. Даже законченный алкоголик-эльф остается эльфом. Со всей проницательностью Инорожденного.

— Ага, — выдохнул я виновато. Все мои увертки оказались ни к чему. — Прости уж...

— Я-а всех достаю-ю... — обреченно махнул рукой высокородный. — Привы-ык уже-е...

— Да что ты, — довольно вяло попытался я разубедить горе-родственничка.

Тот, ясное дело, не поверил. Все той же проницательности хватило с избытком. Только рукой махнул да сам себе налил по второй без всякого стеснения. Я-то и половины своего бокала не прикончил за то время, пока он опрокидывал первый хайболл, пинты на три с виду...

Однако продолжение речей темноэльфийского неудачника заставило меня махом вбросить в себя остаток выпивки и так же решительно нацедить следующую порцию.

— На-адоеда-аю все-ем, никто-о меня не-е лю-юбит... Одна-а у меня-я на-адежда-а была-а — на-а Хи-ирру... Ду-ума-ал, помо-ожет с это-ой тоско-ой по-око-ончи-ить... — Старые предположения нехорошо шевельнулись на сердце, но следующими же словами кузен прогнал прочь всю мою ревность. — И-и с жи-изнью э-этой... ик!!!

Финал откровения несколько смазала икота, которую мы незамедлительно запили. Осторожно, насколько получалось в достигнутом состоянии, я поинтересовался:

— Ас чего ты решил, что она тебя прикончит? Соображение уже явно изменяло мне. Репутация моей высокородной супруги в глазах прочих Инорожденных должна была подтолкнуть к подобному выводу кого угодно. Или нет... знай кто-то о Волчьей Жажде, Хирру из предосторожности удушили бы в колыбели. В крайнем случае — в той самой детской, памятной мне по внеплановому сеансу связи с Таругской петли...

Что-то я совсем запутался. Это от вина или с обалдения? Впрочем, Инорожденный родственничек сам поспешил развеять мое недоумение. Вольно или невольно, вследствие не единожды помянутой сегодня проницательности — или всего лишь от пьяной склонности к болтовне...

— Не-е бе-еспоко-ойся, об э-этом только-о в се-мье-е зна-али... По-осле-е маскара-ада-а, на-а кото-оро-ом Хи-ирра бра-ата моего-о с ле-естницы-ыыы... — Данную тираду эльф почти пропел, словно арию в академическом балагане.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению