Тряпичная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тряпичная ведьма | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— У нас гость, — снова сказал Король, обращаясь прямо к холму. — Это Пол — тот самый, которого я ждал.

— Вы ждали меня? — удивился Пол. — Но как…

Он умолк, поскольку в этот момент холм загудел, и под ногами задрожала земля. С низким гулом холм раскололся надвое, открыв отделанный деревом коридор, ведущий вниз. Стены прохода были увешаны часами, которые зазвенели, когда Король-Заплатник взял Пола за плечо и подтолкнул вперед.

Холм закрылся за ними. В проходе было не темно, но и не то чтобы очень светло. Казалось, сумерки просочились снаружи и бегут впереди них. Пол и Король-Заплатник под звон часов шли по скрипучему проходу. Коридор был ужасно длинным, и Пол успел насчитать не меньше трехсот всевозможных часов. Наконец он очутился перед обыкновенной деревянной дверью с фарфоровой ручкой.

— Попьем чай на кухне, — сказал Король-Заплатник, который снова казался старше. На лице опять проступили морщины, а в волосах блеснула седина. — Там гораздо уютнее.

Он открыл дверь, и им навстречу ударил яркий солнечный свет, лившийся в три огромных круглых окна. Они находились в кухне, отделанной белым кафелем, в которой пахло чем-то вкусным и домашним. В углу весело горела выложенная зелеными изразцами печь, и на ней уже закипал чайник. А на длинном столе у окна были расставлены чашки с блюдцами, тарелка с толстыми ломтями белого хлеба и вазочка с мармеладом.

— Надеюсь, ты любишь мармелад, — улыбнулся Король-Заплатник. — Я терпеть не могу джемы.

— Люблю, — машинально ответил Пол, но потом, испугавшись, что его могут уличить во лжи, добавил: — Но джем я люблю больше.

Король-Заплатник кивнул и пошел за чайником. На столе рядом с вазочкой мармелада уже стояла баночка земляничного джема.

— Как вы это сделали? — воскликнул Пол, радостно схватив баночку. Она была такой обычной, домашней, что он чуть не расплакался. — Это же из моего мира… — Он глотнул воздуха, поставил баночку на стол и сказал: — Если вы можете доставать джем из моего мира… ваше величество… может, вы можете отправить меня и мою сестру обратно?

Король выслушал Пола, склонив голову, но ничего не ответил. Он залил кипяток в заварной чайник и покрутил его.

— Пожалуйста, — взмолился Пол. — Вы должны отправить нас обратно! Должны!

— Ничего я никому не должен, — ответил Король-Заплатник, спокойно разливая чай. — Я — хранитель магии. Обыкновенный смотритель. Я вмешиваюсь только тогда, когда магия вынуждает меня сделать это.

— Это значит… вы не станете помогать? — тихо спросил Пол. Внезапно возникшая надежда быстро угасала. Медленно он отцепил от пояса свой кошель, вынул четыре дара Стихий — Дыхание, Кровь, Дух и Плоть — и выложил их на стол. — Можете забрать их, если поможете мне, — сказал Пол, не понимая, что делает. — Они волшебные, их мне дали Стихии.

— Знаю, — сказал Король-Заплатник. — Я наблюдаю за всем. Но магическими подарками меня не подкупить. Вот, выпей-ка чаю.

— Неужели вы ничем не можете помочь? — взвыл Пол. — Ну, хотя бы отправьте меня к Квигину. Я не могу оставаться здесь!

— Ты отправишься назад очень скоро, — ответил Король-Заплатник. — Как только появится подходящий провожатый.

— А не могу я уйти прямо сейчас? — вяло поинтересовался Пол. Он чувствовал, что проиграл, что все его усилия по поискам Стихий оказались напрасными, раз властитель всей магии отказался помочь. Не осталось никакой надежды вернуть Джулию… да и ему самому теперь не вернуться.

— Можешь идти, если хочешь, — ответил Король-Заплатник, намазывая мармелад на кусок хлеба. — Но я думал, ты попросишь заклинание. Обычно люди приходят сюда за этим. Если, конечно, находят дорогу.

— Заклинание? — переспросил Пол и рассеянно отхлебнул чай. Вкус его показался странным после варева Танбуля, но это был настоящий чай.

— Китайский черный, — ответил Король-Заплатник на невысказанный вслух вопрос. — Да, я знаю, это любимый чай твоей мамы.

— Заклинание, — снова повторил Пол. — А могу я попросить заклинание, которое поможет вернуть нас с Джулией домой? Это не то же самое, что попросить вас сделать это?

— Можешь, — серьезно ответил Король. За эти несколько секунд он еще больше постарел, и теперь смотрел на Пола мутными, усталыми глазами. Лицо его было изрезано морщинами и казалось совсем древним. — Ты хочешь узнать заклинание, которое вернет вас с Джулией домой?

Пол открыл рот, чтобы сказать «да», но вдруг задумался, действительно ли хочет этого? Хочет ли он сбежать домой, когда все, кого он знал в этом мире, сражаются, вступив в обреченную на поражение битву против Тряпичной ведьмы? Танбуль сказал, что Джулия тоже сражается, внутри нее. Что скажет сестра, если он попросит заклинание и вернется домой, не попытавшись помочь?

Пол подумал о Квигине, который безропотно помогал ему во всем и получил сильнейший удар, сбивший его с ног на Ризамарне; об Алейне, отдавшем своего коня и вернувшемся в гущу битвы у обелиска Рэддоу; о рыбаках Донбрея, сражавшихся, чтобы дать ему возможность уйти под воду; о Танбуле, который закинул его на спину коня; обо всем, через что ему самому пришлось пройти. Он вспомнил, когда его желание найти Джулию и вернуться с ней домой сменилось намерением остановить Тряпичную ведьму — остановить навсегда.

— Пожалуйста, ваше величество, — сказал он, набрав побольше воздуха в грудь, — мне нужно заклинание, которое может уничтожить Тряпичную ведьму.

23. Шпиль. Кузня

Джулия закричала, когда змей ударил Миррана, сбив с ног. Его копье отскочило от носа чудовища, не причинив змею никакого вреда. Змей тут же ринулся во вторую атаку, но Мирран успел выхватить свое копье и воткнуть древком в землю. И очень вовремя — древко прогнулось и чуть не сломалось под тяжестью змея.

— Сейчас! — крикнула Анхивар. Они втроем с Лиссой и Джулией ринулись вперед и воткнули свои легкие дротики в чудовище. Джулия забыла, что нужно целить в пасть, и ткнула дротиком в глаз змея, в пылу атаки опасно приблизившись к его морде.

Но змей просто прикрыл веко, и дротик отскочил от непробиваемой чешуи. От сильнейшей отдачи у Джулии по всей руке разлилась жгучая боль. Девочка, не задумываясь, отскочила назад, и челюсти змея щелкнули в нескольких дюймах от нее.

В этот момент, когда змей распахнул пасть, откуда-то сбоку выскочил Мирран и вонзил огромное копье в самую глотку чудища.

Змей завизжал. Это был первый звук, который он издал, и он оказался до смешного тонким и писклявым. С этим визгом чудовище плюхнулось обратно в жидкость.

— Быстрее, еще копья, — прокричал Мирран.

И снова Анхивар извлекла из омывавшей островок жидкости толстое копье, а Лисса вручила Джулии еще один дротик с наконечником-молнией.

— Постарайся не отпускать его как можно дольше, — сказала она Джулии. — Все, что покидает кольцо, ослабляет наш огонь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению