Тряпичная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тряпичная ведьма | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 1
читать онлайн книги бесплатно

Тряпичная ведьма

Посвящается Шахназ, моей семье и друзьям.

1. Курган

— Идем, Пол! — крикнула Джулия, сбегая по дюне. Песок оползал под ее босыми ногами. Внизу простирался берег — белая песчаная равнина, очерченная с одной стороны полоской водорослей. А за водорослями лежало море — волны медленно накатывали друг на друга, выбрасывая на берег новые порции буро-зеленых растений.

Джулия не стала ждать ответа на свой призыв. Оглянувшись, она заметила, что Пол стоит на вершине дюны и задумчиво смотрит в морскую даль. Она продолжала бежать, время от времени перепрыгивая через жалящих медуз, выброшенных на берег и умирающих на утреннем солнце.

Зачарованный зрелищем, Пол медленно переводил взгляд вдоль берега. На севере серые скалы вдавались в море, образуя косу, изрезанную причудливыми заводями и опасными протоками.

А над косой из песка вырастал довольно странный красноватый холм, увенчанный тысячами белых ракушек. Он главенствовал над берегом, высоко поднимаясь над обступавшими его дюнами.

— Идем! — снова крикнула Джулия. Пол глянул вниз и увидел, что сестра уже шагает к каменистой косе. Он тут же побежал наперерез, сползая по большой дюне.

— Ну, разве не фантастика? — восторженно выдохнула Джулия, когда Пол добрался до камней, тяжело дыша от такой пробежки. Она говорила, не глядя в его сторону, сосредоточив все свое внимание на маленькой рыбешке, вившейся вокруг ее ног в маленькой лужице средь камней.

— Да, здорово! — искренне воскликнул Пол. — Хочешь, пройдем по косе до воды? Там можно увидеть дельфина.

— Не сейчас. Давай лучше влезем вон туда. — Она показала на холм поблизости.

— Что это за холм? — спросил Пол. — Я таких на берегу никогда не видел!

— Это курган. Папа рассказывал мне о нем вчера вечером. Его как раз из дома видно. Это что-то вроде старинной мусорной свалки. Он образовался за тысячи лет, оттого что люди бросали ракушки в одно и то же место. Вон те белые штучки — это ракушки и есть.

— А что за красная грязь?

— Ах, это, — прошептала Джулия, округлив глаза в притворном ужасе. — Грязь — это останки старых, очень старых костей.

— Что-то мне не хочется туда идти, — подхватил ее игру Пол. Хотя, если честно, ему и впрямь стало немного страшно. В яркий солнечный день курган казался вполне безопасным, но вот ночью он мог оказаться довольно жутким местечком.

— Давай все-таки пойдем! — крикнула Джулия и помчалась к кургану. Без всякой охоты Пол поплелся за ней.

До вершины они добирались несколько минут, поскольку ракушки резали босые ноги, и это напоминало хождение по битому стеклу. Приходилось обходить колючие россыпи, выбирая участки красной грязи.

На вершине кургана морской бриз был сильнее, и запах соли в воздухе — еще насыщеннее. С высоты они могли глядеть далеко на север и на юг: линия горизонта отодвигалась на несколько километров. В поле зрения появилась океанская гоночная яхта, уходящая в море.

— Здесь проходит регата Сидней — Хобарт, — сказал Пол, наблюдая, как спинакер [1] пытается поймать случайный бриз. — Если постоять тут подольше, можно увидеть, как пройдут все участники соревнования.

— Эй, я нашла гнездо! — крикнула Джулия, которая начала обследовать бугры и ямки на неровной поверхности кургана. Пол не отреагировал на ее слова, но она вернулась и потащила брата посмотреть на находку.

Гнездо, если это было гнездо, раскинулось на добрых два метра в диаметре. Сделано оно было из свободно сплетенных прутьев и засохшей грязи. Оно пустовало, если не считать огромного шара из перьев с полметра в обхвате. Пол с интересом рассматривал шар. Некоторые перья были длиннее его руки.

— Джулия, что за птица может вить такие гнезда?

— Ну, какой-нибудь морской орел, — ответила девочка, исследуя шар из перьев. Она нашла лоскут цветной тряпочки и теперь пыталась разломить шар и посмотреть, что там внутри.

— У морских орлов не бывает черных перьев, — сказал Пол. — И потом эта птица все равно намного крупнее морского орла.

— Ну, тогда это клинохвостые орлы. Самые крупные птицы в Австралии. Это каждый знает!

— Думаю, нам лучше уйти отсюда, — сказал Пол. У него по спине вдруг пополз холодок страха. Пока он говорил, солнце зашло за большую черную тучу, подкравшуюся с запада. И практически сразу же курган почернел, а летнее тепло куда-то исчезло.

— Уйду, когда узнаю, что там внутри, — ответила Джулия, отдирая перья с шара. — Мне кажется, это какая-то кукла.

— Да какая разница! — закричал Пол. — Здесь опасно. Пошли отсюда!

Но Джулия не обращала на него внимания и продолжала отрывать перья. Она уже освободила ручку куклы, сделанную из блестящего розового атласа, и теперь вытаскивала голову.

В наступившем сумраке над гнездом с жутким криком пронеслась черная тень. Пол инстинктивно вскинул голову и закричал. Над ними парила гигантская ворона, крыльями поднимая сильный ветер.

— Бежим! — крикнул Пол, прикрывая глаза от поднявшейся пыли. Другой рукой он схватил Джулию и попытался оттащить ее от гнезда.

— Нет! — оттолкнула она его. — Я уже почти вытащила ее!

Ворона каркнула и камнем упала вниз, прямо перед Полом. Он свалился и потянул за собой Джулию. Огромная птица ринулась на ребят, и ее чудовищный клюв просвистел всего в паре сантиметров от их голов.

Пол совсем близко увидел черные глаза, поблескивавшие над смертоносным клювом.

Клюв мелькнул в воздухе, нацелившись на Джулию, но в этот момент девочка очистила куклу от последних перьев. И тут же ворона исчезла, оставив только бессильную тень. Но и та растаяла, как только на курган из-за тучи выплеснулся поток солнечного света.

— Смотри, — сказала Джулия, протягивая брату куклу. — Она такая красивая!

Пол в страхе смотрел наверх, все еще ожидая, что ворона вернется. Потом глянул на куклу. Старая тряпичная кукла в довольно приличном состоянии, совершенно обычная, вот разве что ее лицо показалось Полу злобным и даже зловещим. Глаза, сделанные из зеленых камешков с черными точками зрачков, казалось, следили за Полом с недобрым интересом.

— Она отвратительная! — воскликнул Пол, не понимая, почему сестра очарована такой жуткой вещицей. Джулия еще ни слова не сказала по поводу гигантской вороны, только любовалась этой странной куклой.

— Нет, не отвратительная! — огрызнулась она, прижала куклу к себе и вскочила на ноги. — Ее зовут… ее зовут…

«Тряпичная ведьма», — тревожным звонком прозвучало у Пола в голове.

— Ее зовут Сильвия, — сказала Джулия и поцеловала куклу в лоб. — Да, я буду звать ее Сильвией.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению