За стеной - читать онлайн книгу. Автор: Гарт Никс cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - За стеной | Автор книги - Гарт Никс

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Ох, нет, — так же громко крикнул Ник. Он только теперь сообразил, что знает пассажира. Это был Фрэнсис Тиндалл, который шесть месяцев назад находился в Форвин-Милле в чине лейтенанта. — Боюсь… я… что ж, я — Николас Сэйр.

— Ник Сэйр! А я-то, глупец, надеялся, что уже не случится ничего похожего на то, что происходило, когда мы встречались последний раз!

— Эта тварь — существо Свободной Магии!

— Она взяла заложника. Костлявого старика. Не понимаю, какой смысл его тащить? Чтобы мы не стреляли? А мы все-таки будем стрелять.

— Он не заложник, а сообщник. Эта тварь убила уже очень много людей.

— Не переживай, мы справимся с этим делом, — уверенно крикнул Тиндалл. — Кстати, ты не знаешь точно, к какому типу Свободной Магии она принадлежит? Не могу сказать, что я видывал подобное. Я и представить себе не мог, что увижу этакое во время ужина у окна на втором Контрольном пункте.

— Да-а-а. Но она пуленепробиваемая и получает энергию, когда пьет кровь магов Хартии.

То, что Тиндалл сказал в ответ, утонуло в звуках выстрелов впереди; на этот раз стрельба продолжалась долго, одиночные выстрелы винтовок дублировали автоматные очереди, и Ник видел красные очереди трассирующих пуль.

— Сбавь скорость! — скомандовал Тиндалл. — Ведется продольный огонь. Они перестанут стрелять, только если тварь порушит ворота у первого Контрольного пункта.

Ник послушно замедлил ход. Перед ними лежала прямая дорога, но стало темно, луна была уже очень низко. Виднелись только красные следы трассирующих пуль, которые пересекали дорогу на расстоянии четырехсот-пятисот ярдов перед ними.

Затем в унисон ударили большие орудия.

— Ракеты, — сказал Тиндалл. — Спасибо, хоть ветер южный.

Не успел он это сказать, как высоко в небе взорвались четыре маленьких солнца, и все вокруг стало черным и белым — или резко освещенным, или утонувшим в темнейшей тени.

При этом свете Ник увидел следующую линию глубокой защиты из рядов колючей проволоки и ворота. А еще он увидел тварь, которая, вовсе не замедляя движения, просто перепрыгивала кольца проволоки высотой в тридцать футов. При этом она сбила на своем пути двух или трех глупых солдат, которые пытались попасть в нее штыками, когда она снова побежала.

Дорранса на ее спине уже не было.

Спустя минуту Ник увидел его — он лежал на середине дороги. Резко нажав на тормоз, Ник потерял контроль над мотоциклом. Машина взлетела вверх, потом рухнула вниз, выбросив их с Тиндаллом на дорогу, но, к счастью, уже не на скорости.

Ник минуту лежал неподвижно, от удара у него перехватило дыхание. Но потом медленно встал. Капитан Тиндалл уже поднялся.

— Повредил колено, — сказал он и, хромая, подошел к Доррансу. — Ну и ну, это же идиотский шут Дорранс! Черт возьми, зачем этот тип связался с тварью?

— Я прислуживал ей, — прошептал Дорранс. В старика выстрелили несколько раз, вся грудь у него была в крови, он умирал. Но его глаза были открыты, он смотрел прямо на Ника, хотя явно видел что-то или кого-то другого. — Я видел ее в своих снах, когда был ребенком, и никогда не думал, что она реальна. Потом пришел Малтан, я увидел ее изображение и вспомнил, что отец велел увезти ее подальше. Знаете, он был безумцем. Для меня ее снова нашел Лакридж. Это ее голос я слышал в своих снах… Она хотела всего лишь попасть домой. Я должен помочь ей. Я должен…

Голос его затих, и глаза затуманились. Больше Дорранс не будет изображать дурачка в Корвере.

— Она хочет оказаться на севере. Полагаю, это еще хуже, чем просто перейти за Стену, — сказал Тиндалл, Он махнул кому-то на Контрольном пункте и, дважды скрестив руки, подал какой-то сигнал. — Если, конечно, ей это удастся. Мы можем послать голубя в охрану Бархедрина, и пусть они решают, что делать.

— Нет, я так не могу, — сказал Ник. — Я… Я уже несу ответственность за Разрушителя. Тогда я ничего не сделал, чтобы помочь. И теперь повторяется то же самое. Если бы не я, то тварь не вырвалась бы на свободу. Я не могу переложить все на Лираэль, то есть на Аборсен… или на кого-то еще.

— Некоторые дела следует оставлять тем, кто лучше с ними справится, — сказал Тиндалл. — Я никогда не видел создания Свободной Магии, которое двигалось бы так, как это. Пусть идет.

— Нет, — возразил Ник. И пошел по дороге. Тиндалл выругался и похромал за ним.

— Что ты собираешься делать? Ты обладаешь Знаком, я знаю, но разве ты маг?

Ник покачал головой и побежал. Через ворота шли сержант и два человека с носилками, солдаты целеустремленно шагали за ними. Поскольку ракета все еще освещала округу, Нику было хорошо видно, что за воротами находится плац с обзорной башней, дальше стоят домики и бункеры, а по направлению к северу зигзагами тянутся траншеи для коммуникаций.

— Сегодняшнее слово — «Коллекция», пароль — «Сопрано», — крикнул Тиндалл. — Удачи!

Ник в знак благодарности помахал рукой и пошел вперед, не обращая внимания на боль в ногах. Оба его тапочка были изодраны в клочья.

Сержанту Ник отдал честь, люди с носилками не обратили на него внимания, но два солдата у ворот направили на него свои ружья и потребовали сказать пароль. Ник сказал, поблагодарив про себя Тиндалла, и солдаты его пропустили.

— Лейтенант! Докладывайте! — крикнул майор, который уже бежал навстречу Нику по северной части траншеи. Но Ник проигнорировал приказ и увернулся от офицера. Еще несколько шагов вперед, и он почувствовал, как что-то теплое ударило его по спине. Руки и кисти внезапно осветились огнем Магии Хартии. Это было совсем не больно, он даже почувствовал себя лучше, и него установилось спокойное дыхание. Он бежал вперед, что, конечно, поразило оказавшегося позади него мага Хартии, который ударил его сильнейшим заклинанием на неподвижность.

Солдат, стоявших по обочине, насторожило сияние Магии Хартии. Некоторых обрадовало появление мага, поскольку они видели несущуюся мимо них тварь. Солдаты боялись, что тварь может вернуться до того, как приедут скауты. Только скауты могли с ней расправиться, как расправлялись со многими другими существами, приходящими с севера.

Спрыгнув в траншею, Ник оказался среди большого отряда гарнизонной пехоты. В траншее протяженностью меньше шестидесяти ярдов скопилось больше ста человек, и все они приготовились к стрельбе. Все еще дул южный ветер, так что их ружья почти наверняка должны были действовать, но пока никто не стрелял.

Капитан озабоченно обернулся, чтобы посмотреть, что послужило причиной внезапно пробежавшего между его людьми волнения, и увидел странно одетого лейтенанта, озаренного золотым пламенем. Капитан с облегчением охнул, спустился вниз и вытянулся перед Ником.

— Вовремя появились. Двигаясь к Стене, она пропахала проволочные заграждения. В нее стреляли, но это бесполезно, поэтому мы отступили. Она ведь не собирается возвращаться, а?

— Вероятно, нет, — сказал Ник. Он увидел приставную лестницу, быстро забрался наверх и встал на парапет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию