Королева Шутника - читать онлайн книгу. Автор: Тамора Пирс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Королева Шутника | Автор книги - Тамора Пирс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Али хотела помочь. Кто-то должен был сказать Улазиму, что Корона пострадает больше, если ее войска будут ослаблены голодом. К вооруженным схваткам они готовы. А к голоду – нет. Люди, по расписанию подвозящие к войскам обозы с продовольствием, – вот на кого надо направить силы. Можно подмешать что-нибудь в продукты, а некоторые повозки задержать.

День уже шел к вечеру, когда темненок Бин доложил о реакции двора на исчезновение Сарэй. После того как Трик закончил передачу донесения Бина, позвонил колокол к ужину. Нуритин, Виннамин и Дов поужинали в детской вместе с Эльсреном и Петранной. Уложив детей спать, Нуритин и Виннамин разошлись по своим комнатам. Дов и Али, переживая из-за предстоящего разговора спустились вниз, в комнату, где встречались заговорщики.

Там были все – Улазим, Фесгао, Юсуль, Чинаол, Кведанга, Окобу. Как только Дов и Али вошли, Окобу набросила на всю комнату магический покров и злобно уставилась на Али.

– Как ты могла это допустить? – зашипела старая колдунья. – Ты же такая умная, ты агент…

Али покачала головой. Она была не в настроении выносить словесные выволочки.

– Я не могла предотвратить этого, – сказала она, – видишь ли, все намного хуже. Нас посетила Кладбищенская ведьма. Она – богиня-покровительница Картака в целом и Займида в частности. И пока она развлекается свойственным ей способом, остановить ее не проще, чем твоего Яркого. Когда в последний раз ты спорила с богом?

Окобу нахмурилась.

– Милая история.

– Ты еще забыла упомянуть, что я люблю правдоподобно врать, – укоризненно добавила Али.

Рот Чинаол дернулся в улыбке:

– Да, Окобу, этой девчонке палец в рот не клади.

– Киприот несколько раз перехитрил ведьму, – продолжала Али. – Признаю, я сделала огромную ошибку, – она прислонилась к стене, осторожно, чтобы не раздавить темнят. – Я так внимательно смотрела за происходящим в стране, что забыла проследить за тем, что творится дома. Можете ли вы наказать меня сильнее, чем я наказываю себя сама?

– Нам надо вернуть ее, – сказала Чинаол. – Кто-нибудь из нас отправится за ней. И по крайней мере, должен пойти хоть один маг, на случай, если Кладбищенская ведьма будет болтаться где-то рядом.

Юсуль показал жестами: «Невозможно бежать за Сарэй в Картак. У нас нет ни времени, ни людей».

– Сарэй не единственный член нашей семьи, у которого королевская кровь от обоих родителей, – тихо произнесла Дов.

Али увидела, что все как один обернулись и уставились на Дов, и вдруг все в ее глазах потемнело. Али полетела сквозь громадную, воющую пустоту. Трик и Секрет завизжали ей в уши. Все вокруг ревело и свистело, потом Али пребольно обо что-то грохнулась.

Она осторожно села и огляделась. Она находилась то ли в доме, то ли в павильоне, который с виду был больше, чем дворец. Али могла поклясться, что на месте потолка виднелись облака. Со стен неровными рядами свисали гирлянды странных драгоценностей. Огромные подушки валялись поверх груд цветастых ковриков. Несколько большущих воронов что-то клевали с тарелок, стоящих на полу.

А рядом с воронами стоял Киприот, и в глазах его сверкало бешенство.

– Что ты наделала? – оглушительно взревел бог. Али заткнула уши ладонями. – Все пропало! Пропало! Ты – неповоротливая, неуклюжая, слепая, забывчивая смертная. Как ты могла упустить ее? Я отвлекся на одно маленькое дельце, а теперь вижу, что все пропало! Пропало!

В тучах на потолке прогремел гром. Молнии блеснули на драгоценных камнях бога.

– Я думала, тебя еще некоторое время не будет, – ответила Али, как будто они просто болтали, как обычно, – что ты какой-нибудь очередной розыгрыш готовишь.

Киприот уставился на нее. Невидимая сила прижала Али к мраморной колонне.

– Быстро назови мне причину, по которой я не должен поджарить тебя прямо сейчас, – прорычал бог. – Ты, умная такая, не могла присмотреть за одной-единственной, сдуревшей от любви девчонкой!

– Посмотреть на тебя, так ты сам в нее по уши влюблен, – весело сказала Али, хотя по спине пробежал холодок. – А она не слишком ли молода для тебя? Да к тому же скучна, но это я, наверное, по себе сужу.

– Смеешься надо мной? – прошипел Киприот, подходя ближе. Он начал светиться внутренним светом.

Вдруг в воздух с громким хлопаньем крыльев поднялись вороны, сделали небольшой круг и опустились рядом с Али.

– Не очень-то ты стараешься поговорить по-человечески, – сказала Али и заслонила рукой глаза. Что ей сейчас оставалось делать, кроме как спорить до последнего? Он был великий бог и мог с ней сделать что угодно. Если ей предстояло умереть, то она предпочла бы сделать это споря. – Нет, правда, Киприот, а сколько времени потребовалось бы этой сдуревшей от любви девчонке, чтобы потерять трон, который ты запланировал для нее?

Киприот направил на Али палец.

– Все. Умри.

Али изо всех сил старалась сохранить ровный тон.

– Ты же проиграешь пари с воронами. Ты не говорил, что пари не считается, если меня убьешь ты, а не кто-то другой, так что ты все равно должен будешь заплатить. А я знаю, ты ненавидишь проигрывать.

– Вот, на что я тебя поставил, – презрительно фыркнул Киприот.

Длинное ожерелье оторвалось от стены, подлетело к Али и сильно хлестнуло ее по лицу. Она взвизгнула от боли. Из пореза на щеке закапала кровь. Али никогда не видела вещи уродливее. Ожерелье было из золотых и серебряных бусин, вперемешку с драгоценными камнями и безвкусными стекляшками.

– Ты хочешь сказать, что вороны помогают мне вот за это? – возмущенно спросила Али.

Один из воронов подошел и схватил клювом свисающий конец. К изумлению Али, маленький Секрет скатился вниз по ее руке и обвился вокруг ожерелья, которое она все еще держала.

– Не твое, – сказал Секрет ворону. – Ты еще не выиграл его. Помогай ей.

Ворон склонил голову, пристально рассматривая темненка. Трик скатился к Секрету, чтобы защитить его и тоже обвился вокруг болтающегося кончика ожерелья.

Бросив ожерелье, ворон повернулся к Киприоту.

– Как она могла обмануть твои надежды, если ее саму обманули? – строго спросил ворон. Кажется, голос у него был мужской. – Спроси Кладбищенскую ведьму, где она была в ту ночь, когда убежала девушка.

– К-кто? – переспросил Киприот, и его лицо исказилось яростью. Раздался хлопок. Бог исчез.

Али опустилась на колени, чтобы как следует рассмотреть своего спасителя.

– Спасибо.

Подошел второй ворон, захватил клювом локон ее волос и потянул. Получилось больно, и Али поморщилась.

– Прибереги свои благодарности, – посоветовал второй ворон, и на этот раз Али показалось, что это женский голос. – Ты еще не вернулась в Смертные государства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению