Выбор Шутника - читать онлайн книгу. Автор: Тамора Пирс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выбор Шутника | Автор книги - Тамора Пирс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Я не думаю, что он считает их людьми, такими же, как он сам.

— Значит, он дурак, — сказал Нават. — Рэка больше, чем людей Броно.

Они подъехали к Похону с северной стороны плато. Али усилила Зрение и заметила, что чем ближе они подъезжали к деревне, тем больше фермеров имело при себе оружие. Также она заметила, что стражники сдвинули ряды и ехали теперь по обе стороны от колонны, окружая ее с трех сторон. Они въехали в лесок за полями, который продолжался до самого Похона. Жители этой деревни отличались от обитателей Инти. Общим было лишь внимание к Сарэй и Дов. Они приняли снадобья от герцогини без слова благодарности. Их глаза враждебно смотрели на воинов, мрачно — на принца, герцогиню, Али и горничную-луарин.

В суматохе взаимных приветствий Али подошла к Виннамин и попросилась отойти, сославшись на то, что съела что-то слишком острое. Герцогиня взглянула на нее несколько недовольно, и Али приподняла одну бровь. Глаза Виннамин весело прищурились, и она с серьезным видом кивнула в знак согласия.

Прихватив свой холщовый мешок и пустую корзину из-под снадобий, Али скользнула в тень какого-то деревенского дома и достала маскарад: бежевый головной платок, из тех, что носили фермерские жены, и кувшинчик коричневой краски для кожи, изготовленной из легко смывающегося кленового сиропа. Она размазала краску по лицу, рукам, ладоням и ногам, где под рейтузами виднелась голая кожа. В последний момент она вспомнила про шею сзади. Эта ошибка, говорил папа, часто стоила шпионам жизни. После всех этих манипуляций Али подняла пустую корзину, поставила на плечо, как их носили женщины-рэка, и неторопливо пошла по дороге между домов. Почти все обитатели деревни собрались у дома головы, где сидели знатные гости. С каждым шагом Али удалялась от них все дальше.

Где-то тут, в Похоне, жила колдунья. Али надеялась, что ее дом стоит по эту сторону частокола. Али опустила голову, когда проходила мимо проторенных тропинок и проходов, изображавших улицы. Она искала дом, покрашенный в цвета магов рэка: красные и пурпурные окантовки и зеленые нити, натянутые подобно паутине на маленьких деревянных кругах. Может, у колдуньи сейчас кто-нибудь есть, пришел за каким-нибудь лекарством, или же она помогает женщине в родах, пока деревенская повитуха находится с высокими гостями в доме головы. Если колдуньи сейчас нет дома, Зрение покажет Али, где ее можно найти.

Она увидела магию. Ее белое пламя светило со знаков, нарисованных на дверях, ставнях и колодцах, на боках кувшинов и корзин, начертанных на земле в садах. Али не понимала смысла этих знаков; рэка использовали совсем другие символы, нежели маги на востоке. Из своего опыта Али догадывалась, что они могут означать, и запомнила символы, которые явно касались благословения жилища, оберега от болезней и пожара.

Али дошла до задней стены и поняла, что колдуньи здесь нет. Пора было возвращаться, ведь она вовсе не хотела, чтобы о ней забыли. Ее маскировка при ближайшем рассмотрении была бы немедленно раскрыта. А ненависть рэка к луаринам была ей хорошо известна. Али совсем не улыбалось застрять тут на ночь.

Девушка повернула обратно. Трое мужчин и две женщины, все рэка, преградили ей путь.

— Что это такое? — спросила одна из женщин, чем-то похожая на кошку. Она вся так и источала презрение. — Ты что, думаешь, рэка такие тупые, что не заметят, как по деревне шатается чужой?

— Что ты тут вынюхиваешь? — спросил один из мужчин. — Составляешь план местности, ищешь склад оружия или изменщиков?

— Может, собралась украсть что-нибудь? — спросил самый высокий мужчина. — Можно подумать, вы, луарины, оставили нам что-нибудь ценное.

Али скрестила руки на груди, чтобы скрыть другие движения: она незаметно достала из-под одежды два ножа.

— Вообще-то, я как раз хотела вас спросить, — с лучезарной улыбкой сказала она. — Думаю, надо составить список по пунктам, чего мне надо… — Али прыгнула вправо, расчищая себе путь. Они атаковали ее и замерли, когда заметили два лезвия. Али держала их весьма умело: одно острием наружу, другое — внутрь. Не хотелось бы кого-то убивать, это лишь все усложнит.

Высокий мужчина подошел ближе. Он перекидывал длинный нож из одной руки в другую, словно жонглер на ярмарке. Али бросилась вперед, поддала снизу кинжал, который как раз покинул одну руку и не успел долететь до второй, и прижала одно из своих лезвий под подбородок мужчины. Он скосил глаза влево. Али сделала быстрое движение, мужчина упал на землю, оберегая свою порезанную руку. Али подпрыгнула и приземлилась коленками ему на живот.

Женщина бросилась на Али. Али проворно откатилась в сторону, и вместо нее женщина ударилась о мужчину. Али вскочила на ноги и подождала минуту, не отрывая глаз от других противников. Они — мужчины и одна женщина — медленно приближались к ней, держа кинжалы наизготовку.

Вдруг между рэка и Али просвистел кинжал и воткнулся в землю, мелко дрожа. Мужчина оглянулся в поисках нового противника. Юнай подходила к ним, методично вертя в руке свою пику. Она сильно ударила ногой мужчину и женщину, которые лежали на земле. Женщина вскрикнула, мужчина громко выругался. Женщина, стоявшая перед Али, вскинула руки и попятилась. Третий мужчина, который пытался обойти ее, вдруг упал лицом вниз. На его спине сидел Нават.

— Не убивай его, — быстро произнесла Али, не уверенная, как поступит человек-ворон в такой ситуации. Она посмотрела на Юнай. — Думаете, я бы не справилась?

— Куда ты пропала? — мрачно спросила Юнай. — Никакой магии, никакого дыма и тумана, просто взяла и исчезла.

Женщина с поднятыми руками посмотрела на Юнай, потом на Али.

— Так это и есть это самое! — спросила она. — Но она же луарин!

— Не говори со мной, спроси бога, — небрежно ответила Юнай. — И если ты немного подумаешь, тебе понравятся его ответы. Вы все, запомните ее лицо. Чтобы такого больше не случалось. — Она посмотрела на Али и вздохнула. — Они собираются уезжать.

Али стянула с головы платок и начала стирать краску с кожи.

— Как ты ушла? — спросил Нават. — Даже я не знал, где ты, пока не залаяли собаки.

Али поежилась. Она искала на ткани чистые места, чтобы оттереть с себя всю краску без остатка.

— Я это умею, — сказала она, — поэтому я здесь.

Она засунула кинжалы в ножны и подняла отброшенную корзину.

— Ты понимаешь только собак или всех животных?

— Всех, — ответил Нават. — Это хорошо?

— Может быть, — сказала Али. Проходя мимо двух людей, которые еще лежали на земле, она остановилась и улыбнулась. — Было очень приятно познакомиться, — вежливо произнесла она. — Давайте еще как-нибудь увидимся. Только не показывай мне больше ярмарочных фокусов, — добавила она и слегка подтолкнула мужчину ногой. — Любой достойный боец в два счета убьет тебя, если ты выпускаешь из рук оружие.

Она запихала маскарадный костюм в мешок, положила его в корзину и пошла обратно, к лошадям. К тому времени, когда они с Наватом вернулись и Юнай скрылась туда, где она каким-то образом пряталась, знатные гости прощались со старейшинами Похона. Али вздохнула свободно, лишь, когда они выехали за пределы деревни. В голове она прокручивала сцены драки. Не очень хорошо. Она потеряла навыки. Сделала слишком много лишних движений. Надо больше практиковаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению