Глаза Тирана - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Черноусов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Глаза Тирана | Автор книги - Евгений Черноусов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Кэт взяла маму за руку, и втроем они направились прочь из парка. Сайморин не оглядывалась назад, но ясно ощущала, как холодный взгляд буравит ее затылок. Небесные слуги Далеара пристально следили за новорожденным.

7

– Какая красота! – восхитилась Тайлин, вдыхая аромат цветочного букета. Я знал, что девушка не слишком любит цветы, считая их бесполезными, но ничего более оригинального мне придумать не удалось.

Букет был необычным. Изящные стебельки самых неожиданных расцветок переплетались между собой, разделялись на множество отростков и резных листьев, играли в переливах заходящего солнца, сверкали бронзовым пламенем. Сами цветки впечатляли не меньше. Красные, золотые, бирюзовые, малиновые – они походили на крупные колокольчики, сотканные из лучей дневного светила. Стоит ли говорить, что в реальном мире такие красавцы не росли?

– Здорово, – похвалила Тайлин. – Спасибо. А в Недриарне много цветов?

– Не очень, – честно признался я. – Там холодно и жутко.

– Покажи мне потусторонний мир, – скромно попросила девушка.

– Не лучшая идея. Недриарн опасен и непредсказуем. Никогда не знаешь, чем обернется моя волшба.

Тайлин разочарованно хмыкнула, но спорить не стала:

– Ладно, завтра увидимся.

– Обязательно. Спокойной ночи.

– Спокойной.

Я направился по лестнице вниз. Солнце почти скрылось за горизонтом. Ночь подкралась тихо и накрыла мир черным бархатом. Последние бледные лучи скромно проглядывали сквозь могучую громаду горы. Еще минут тридцать, и придет ночь. Следуя старым привычкам, маги спешили забиться в уютные комнатки, залезть под одеяло и заснуть. Они понимали, что здесь не Деларос и инквизиция бессильна, однако видели за каждым кустом зловещую фигуру белого палача или ангела смерти. Я не раз объяснял Тайлин, что Эрифские острова безопасны и инквизиторы здесь не лютуют. Она понимала и верила, но привычка брала свое. Никаких прогулок под луной!

После приятной, но в общем-то бессмысленной болтовни с Тайлин я ощущал себя довольным и умиротворенным. Мне давно не приходилось испытывать искренних, нежных чувств. С ней мне было хорошо, уютно и легко. Веселая, красивая – она могла зарядить бодростью самого закоренелого пессимиста. А я уже позабыл, что в мире кроме подлости и лицемерия существуют и более светлые вещи.

– Не спится? – поинтересовалась у меня дородная старая ведьма. Она сидела на лавке возле двери и лузгала семечки. В ее основную задачу входил контроль над магами. Старуха зорко следила за неразумными адептами деларосского ордена и при необходимости вмешивалась в их дела. Разумеется, сие задание ей дал вездесущий колдун Юэдд.

– Хочу прогуляться, – буркнул я себе под нос.

– Поздно, – заявила ведьма. – Иди спать. Нечего по ночам шляться, как зомби неупокоенный.

– Деларос далеко, – спокойно возразил я. – Здесь власть Далеара слаба.

Старуха зло цыкнула:

– Не произноси имени его. Незачем опороченными словами язык губить. Ты еще молод и глуп, а уже со старыми препираешься. Ну-ка топай в свою комнату!

Я криво усмехнулся. Чтобы чинить препоны магу Дреары, нужно быть безумцем. Вопреки слову, данному Мелисе, я решил воспользоваться волшбой. Тонкая ниточка потянулась к Недриарну, прошла сквозь его ледяную завесу и вонзилась в тучную тень – отражение старой колдуньи в нематериальном мире. «Отойди, – передал я четкую команду. – Ты пропустишь меня и забудешь о нашей встрече. Отправляйся почивать».

На морщинистом лице ведьмы отразилось недоумение. С одной стороны, она должна была сторожить трактир; с другой, незримая сущность требовала покинуть пост и отдаться во власть сна.

– Вы устали, – заметил я. – Пропустите.

– Э-э… ну да, – замялась старуха. – Наверное… странное ощущение. Будто в голову вату набили. – Она зевнула. – Морок какой-то. А ладно, боги с ним.

Ведьма неспешно поднялась, пожелала мне доброй ночи и ушла. Я довольно кивнул и юркнул за дверь. Волшба действует великолепно. Раньше у меня ничего подобного не выходило. Сайморин часто ругала меня за лень и чрезмерную ветреность, говорила, что настоящего заклинателя из меня никогда не получится. Пусть теперь обломается! Все у меня выходит: и заклинание теней, и несложный морок, и путешествия по Недриарну. А старуху как провел! Загляденье!!! Она же меня и не вспомнит. А главное: моя волшба не оставила следов – Мелиса, возникни у нее такое желание, никогда не заметит и не докажет моей причастности к облапошиванию наивной старушки!

Пользуясь последними крохами света, я добрался до просторного грота, зажатого между двумя скалами. Это место я облюбовал для проведения ритуала давно – еще в первый день, когда мы только приплыли на острова темных эльфов.

Во время плавания Кристиан ухитрился порезаться заурядным столовым ножом. О глупом инциденте он забыл через пару часов, но факт остался. А еще сохранился ножик, хранящий память и вкус крови моего коллеги по ремеслу. Крис даже не догадывался, что я тайком выкрал злополучный предмет и сохранил его до лучших времен. Что ж, пора воспользоваться кровью заклинателя и разобраться, есть ли у наших скромных колдунов шанс низвергнуть властителя в преисподнюю.

Поудобнее устроившись на поросшем мхом камне, я вытащил нож и стал ждать ночи. Все ритуалы, а в особенности замешенные на крови, следовало проводить исключительно в темное время суток. Днем же, когда царствует слепящий свет, а могущество лорда Далеара ничтожно, ритуалы теряют смысл и идут по иному механизму – солнце лишает их истинной силы.

«Сайморин! – мысленно позвал я. Черноволосая колдунья находилась за много миль от Эрифских островов, но я чувствовал ее гораздо лучше других. – Отзовись. Нужно поговорить».

Долгое время царствовала тишина.

«Чего тебе? – наконец отозвалась Сайморин. Она владела мысленной речью не хуже заклинателей. – Соскучился?»

«Можно и так сказать. Я добрался до островов. Скоро мы всей компанией наведаемся к Пристеону. Старик обалдеет!»

«Мелиса тебе доверяет?» – поинтересовалась волшебница. Даже на расстоянии я чувствовал потрясающий аромат ее волос, нежную мягкость ее губ.

«А почему нет? Она не дура и прекрасно знает, кто я и кто ты. В Дреаре нет единства, а значит, нет лордов, готовых сплоченно ударить по повстанцам. Зато есть жажда власти. Мелиса понимает: мы на ее стороне. Временный союз обернется прочной дружбой. Не находишь?»

Мне показалось, что Сайморин презрительно фыркнула.

«Я скорее продам себя в рабство Ворталу, чем заведу дружбу с колдунами Оривиэла. Учти, Эри, чрезмерное усердие может обернуться провалом. Узнай о возможностях Пристеона и сразу же сообщи Нирс-Келлиру. Хотя нет, лучше мне. Нашим лордам доверять не стоит».

«Ясно, – кивнул я. – Мне и самому интересно, на что способен этот старик».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию