Прозрачные драконы - читать онлайн книгу. Автор: Шон Макмуллен cтр.№ 111

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Прозрачные драконы | Автор книги - Шон Макмуллен

Cтраница 111
читать онлайн книги бесплатно

Когда Терикель, скользя, приземлилась на воду, на нее обрушился такой шквал западных ветров, прорвавшихся через Стену Драконов, который заставил думать только о том, как бы не потерять равновесие. Она знала, что ее несет на восток, но Скалтикар был на юге. Точнее, в ста сорока милях к югу. Терикель перестала сопротивляться и повернула крылья так, чтобы они создавали нужный угол наклона по отношению к ветру для хотя бы незначительного смещения к востоку. Даже сияние Стены Драконов померкло из-за бури. Дождь хлестал Терикель по щекам, и она начала чувствовать, что ей становится холодно. Это была проблема, и Терикель отлично это осознавала. Крылья не весили ничего, в отличие от воды и льда на крыльях: они превышали массу всего ее тела и тянули камнем вниз.


Терикель окончательно потеряла ощущение времени и пространства тому моменту, как дождь кончился, и небо стало светлеть. «Где-то за облаками, наверно, появились первые лучи солнца», — подумала она. Вопрос состоял только в том, была она над землей или нет. Терикель попыталась понять, что за волны бушевали под ней. Большие, тяжелые, они наслаивались одна на другую, гонимые торейскими бурями от пролива Страха. Значит, она все еще находилась над проливом.

Вдалеке возник огромный столб белого цвета и снова исчез. Терикель всегда была осторожна, сталкиваясь с неизвестным, но что бы то ни было, оно появилось, по крайней мере, в двух тысячах футов под ней. «Но это были не просто брызги», — поняла Терикель. За каждой белой вспышкой оставался едва заметный след темного цвета. Пик Морского Дракона! Это через него перекатываются волны, вздымая столько брызг. Последний раз ей довелось видеть его во время плавания на «Буйной пташке». Значит, Терикель находилась вблизи от Северного Скалтикара. Но в этом месте побережье Северного Скалтикара изгибалось на юг.

Терикель сложила крылья и резко спикировала вниз. Крылья находились в почти вертикальном положении и совсем ее не поддерживали. Она начала быстро падать, но потом снова набрала скорость. Благодаря этому Терикель отнесло на юг.

Спустя несколько минут рядом с ней, слева, показался Пик Морского Дракона. Его накрыла волна высотой в полторы тысячи футов, вызвав всплеск брызг выше самой высокой когда-либо построенной башни.

Оглядевшись, Терикель заметила, что горизонт стал каким-то зазубренным. «Северный Скалтикар», — подумала она, но едва радость от этой мысли объяла все ее тело, по спине пробежал холодок сомнения. Терикель находилась уже слишком близко и не могла набрать больше скорости, если бы резко спикировала. Но нет скорости — нет движения вперед. Терикель снова упала, на этот раз на расстоянии в несколько миль от гребней волн. Горы Северного Скалтикара оказались еще ближе, но ее стало сдувать назад. Терикель устремилась вперед снова, надеясь поймать воздушный поток в другом направлении. Она добралась до самых облаков, затем, сориентировавшись по солнцу, опять нырнула.

Был полдень, когда она перестала пытаться приземлиться. Терикель находилась над непроницаемой толщей воды. «Корабль», — подумала она. «Если я увижу корабль, я смогу приземлиться на воду, подняться на борт и заплатить за проезд в Северный Скалтикар». Терикель по-прежнему боролась с ветром, который относил ее на восток, и, сражалась с ним, пока серый день не начал превращаться в вечерние сумерки.

— Ровал! Я попыталась! — закричала она, повернувшись к западному горизонту. Затем посмотрела на восток и полетела по направлению ветра.

С этим заклинанием нужно быть всегда начеку, Терикель знала это, как и любой посвященный высокого уровня. Стоило ей утратить бдительность, и ветер исчез бы, и ей бы не удалось воссоздать его до прикосновения к воде. Перед ней был открытый океан, и где-то вдалеке, на расстоянии в несколько дней пути — южное побережье мертвого континента Торея. На юге, но поближе, находился большой остров Цурлан. Пятьсот миль, если она правильно вспомнила карту, что лежала в ее скрученной сумке. Еще одна ночь без сна и опять борьба с западным ветром за продвижение на юг. Терикель вглядывалась в окружающую темноту, пытаясь понять, куда она летит, по одному лишь ветру.

ГЛАВА 8 ПТЕНЕЦ ДРАКОНА

Эндри и Уоллес нагнали рекконов, когда уже стали видны стены Логьяра. Пока они рассказывали о гибели Терикель и о птенце ростом в пятьдесят футов, с которым им предстоит сражаться, если они не поторопятся, рекруты добрались до городских ворот.

— Так что ты собираешься делать? — спросил Уоллес Эндри, когда они подошли к гарнизонным казармам.

— Я снова вместе с рекконами.

— Ты же сказал, ты дезертировал.

— Я солгал. Убедил маршала Эссена дать мне время, чтобы я мог присмотреть за Терикель.

— В этом не было необходимости! С Терикель был я!

— Ну да, поэтому я и решил за ней присмотреть. Маршал решил, нам можно провести два дня в тавернах, смешавшись с местными жителями, чтобы разыскать беглецов. Ты формально прикомандирован к рекконам в качестве слуги. Значит, ты идешь с нами.

— Ох. А что случится, если мы их увидим?

— Не кричи и никому не рассказывай.

— Понятно. А сейчас можно выпить пинту за счет принцессы?

— Да. Но я не буду.

— Что? Ты идешь в таверну, а пить не будешь?

— Именно.

— Но так было не всегда. С тех пор, как я тебя встретил…

— Я пообещал Веландер…

— Веландер нет. Почему не выпить за нее?

— Она бы предпочла, чтобы я ради нее отказался от выпивки.

— Да ладно, парень! Опрокинь пинту, спой грязную песню и ущипни девку за задницу.

Эндри засмеялся и хлопнул Уоллеса по плечу.

— Забавно. Я пытаюсь изменить свое поведение в лучшую сторону, а ты — в худшую. Я вот о чем я подумал. Веландер, наверное, подарила бы мне одну ночь в таверне.

— Ага, ну тогда вперед.

— Нет, нет, наверно, приберегу это на особый случай.

— Особый случай? Мы только что пережили путешествие, по сравнению с которым даже самые захватывающие эпопеи бардов кажутся шуткой, и ты считаешь, что не следует отметить то, что мы до сих пор живы?

— Это как девственность, Уоллес. Не теряй ее слишком поспешно, тогда сможешь получить истинное удовольствие.

— Вот это уж точно ерунда.


Рекконы провели свою первую ночь в Логьяре в гарнизонных казармах, и не появлялись снаружи вплоть до вечера следующего дня. Эссен приказал им привести себя в порядок и облачиться в самую лучшую одежду, словно они действительно собирались уйти на ночь и хотели хорошо развлечься. Он разбил их на пары, себе в пару взял Эндри. Проходя через ворота гарнизона, Эссен попросил у Эндри расческу.

— Мы должны замечательно выглядеть этой ночью, парень, — сказал он.

Эссен на мгновение глянул наверх. Над городом возвышалась Стена Драконов, заслонив собой половину неба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению