Дорога к вечности - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ковальчук cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога к вечности | Автор книги - Игорь Ковальчук

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Девушка охотно взялась помогать Катрине. На лестнице она все норовила подставить ей плечо, но ступени были очень узки, идти по двое нельзя, да и бедняжке Аннари подобные путешествия были непривычны. Судя по всему, она росла так же, как все благородные девицы Провала и подобных ему миров. Ее саму приходилось поддерживать, и лишь гордость мешала ей прямо попросить помощи. Правда, теперь, когда лестница была уже позади, девушка оживилась и с любопытством оглядывалась по сторонам.

Каждый поворот, прежде чем пропустить за него женщин, внимательно осматривали солдаты – засады не было. Потом их бдительность слегка притупилась. Рискнув, Дайана все-таки создала простенькое разведывательное заклинание, пустила его плыть впереди. Она, конечно, знала, что беременной женщине почти совсем нельзя применять магию, потому что сильные энергетические перепады могут повредить ребенку, но одновременно понимала, что вовсе без магии во Вселенной, которая буквально ею пропитана, невозможно. Потому сама себе разрешила немного чар, правда, самых простеньких.

Где-то через час пути разведывательное заклинание уперлось в преграду. Пути дальше не было.

– Ну вот, и пришли, – откашлявшись, заявила она.

– А засада? – оживился Эттар. – Есть?

– Никакой засады.

– Ну вот…

– Ты что – недоволен?

– Так зачем мы поперлись сюда, если никто и не собирался лезть в форт через подземный ход?

– Откуда ты знаешь, что не собирался? Может, еще не собрался?

– А если не собрался, так что же, нам обратно тащиться? – возмутился Эттар. – По той же лестнице, только вверх?

– Между прочим, вверх по винтовой лестнице идти проще. Голова не кружится, – назидательно сказала Дайана.

– Вот и иди, если тебе хочется!

– Будешь хамить, я тебя выпорю. Совсем от рук отбился…

– Хватит, – оборвала Моргана, глядя на Эттара. Потом повернулась к сестре: – Можно посмотреть, что там творится по другую сторону двери?

– Разумеется.

Дайана поднесла кинжал, когда-то принадлежавший Нэргино-Таи (по чьему приказу, собственно, и был возведен форт, рядом с которым позднее вырос Саувир), к неровной, плохо обработанной стене, и в ней внезапно открылась ниша. Ниша, в которой клубился золотистый туман, судя по всему, магического происхождения. Молодая женщина коснулась его кончиком пальца, и в тумане возник образ леса, подступающего к скалам. Скалы поросли мхом, в трещинах едва держались цветущие орхидеи и эдельвейс… Удивительно, но даже такие подробности можно было разглядеть.

Кончиком ногтя Дайана указала на участок скалы.

– Вот здесь мы выйдем. Можно посмотреть и чуть дальше.

– Посмотри.

Младшая дочь Мэльдора провела ладонью, и картинка сместилась. За редкой грядой деревьев открылась небольшая полянка, где горел костерок, на огне стояли два котелка, а вокруг сидело два десятка человек. Чуть дальше еще пара десятков солдат спали вповалку, сидели на плащах, что-то подшивая, приводили в порядок оружие. Один, одетый получше – судя по всему, десятник – что-то втолковывал одному из своих подчиненных, размахивая кулаком у него над головой, видимо, таким образом помогая себе выражать свои мысли.

Дайана отпрянула от золотистого сияния, спрятанного в нише, и, обернувшись, посмотрела на спутников и спутниц.

Несколько мгновений все они молчали.

– Ну, и что будем делать? – спросила Андрет.

– Сколько там человек? – деловито поинтересовался Эттар.

– Человек сорок-пятьдесят, – ответила Дайана и грозно посмотрела на сына.

– Получается по четыре-пять голов на каждого. Может, обратно?

– А может, можно как-то подслушать, о чем они говорят? – вмешался один из солдат.

– Конечно, можно, только будет ли в этом смысл? – младшая дочь Мэльдора снова вынула кинжал Майро-Таи и несколько раз провела им по камню под нишей. – Уверена, они говорят о том, какой отвратительный паек, как в лесу мокро и холодно, и что дрова опять отсырели.

– А вдруг что-нибудь обронят. Что-нибудь по делу.

– Этого можно очень долго ждать.

– Но надо попробовать, правда, мам?

– Да слушай, пожалуйста.

Молодая женщина не без труда отрегулировала заклинание, и на внимательно слушающих путешественников обрушилась отборная брань.

– Господи, – ахнула Моргана и зажала уши. Андрет поморщилась, Катрина устало вздохнула, и лишь у Аннари, хоть и порозовевшей слегка, почему-то вспыхнул в глазах огонек оживления.

Эттар и солдаты слушали коленца, заворачиваемые десятником, с любопытством и даже уважением. Обождав пару минут, Моргана все-таки отняла ладони от ушей, но поток ругательств не иссякал.

– О чем, собственно, речь идет? – спросила молодая женщина у племянника.

– Да вот, выясняют, кто должен ходить за хворостом.

– А что так долго?

– Так ведь душу же надо излить… – они еще немного подождали. – Нет, похоже, тут действительно толком ничего не услышишь.

– Надо еще немного подождать, – возразил один из солдат. – У них каша почти поспела. Сейчас сядут есть, а за едой могут и обсудить что-нибудь на тему «сколько нам тут еще торчать». Может, и скажут по делу.

– Кто будет переводчиком? – Дайана деловито покрутила головой и обратилась к солдатам: – Кто из вас понимает все, что там говорится?

– Ну, я понимаю, – неуверенно ответил один из солдат.

– А что тут не понимать? – удивился второй. – Все понятно.

– Вот ты и будешь переводить.

Путники расселись на плащах, постеленных прямо на каменный пол, и, вынув из мешков провизию, стали ждать и слушать. В ругани начали появляться паузы, а потом солдаты действительно сели за трапезу, и в их разговорах появились слова, которые Моргана начала понимать без помощи перевода. Судя по обрывкам сказанного, каша получилась неплохая, видимо, потому, что туда покрошили подвернувшуюся под руку дичь, а вот обстановка в лесу их явно не удовлетворяла. Уловив эту мысль, молодая женщина сразу же насторожилась, точно также, как и все остальные.

Отлично построенное заклинание передавало все звуки, которые человеческое ухо могло бы уловить на этой полянке. Стук ложек о миски и довольное ворчание, а также прочие органические звуки, зачастую не самые приятные, порой звучали так же громко, как и речь. Чем дальше, тем сложнее было выцедить из услышанного хоть что-нибудь знакомое.

– О чем они говорят? О чем? – забеспокоилась Моргана.

– Вот о том и говорят, – степенно ответил солдат. – Что торчать здесь остается не так уж долго, потому как вот-вот из дальнего мира доставят особых драконов, способных… ну, это… разбить магическую защиту, и тогда, мол, здесь надо будет ловить выходящих из подземного хода.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению