Дорога к вечности - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Ковальчук cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дорога к вечности | Автор книги - Игорь Ковальчук

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Пробираться к стыку Провала и Переправы. Там, насколько я понимаю, ждут войска, там же мои братья.

– Вообще-то они уже не там. Отряд давно движется к цитадели Саувир. Ты, наверное, догонишь его уже только у стен.

– Что же тогда делать? – растерянно пролепетала Амаранта, но тут же нашлась: – Ничего, придумаю что-нибудь. Неужто я здесь не найду себе применения?

– Найдешь, конечно. Кстати, какова грузоподъемность у твоего дракона?

– Я его не спрашивала.

– А сама, на глаз? Двоих поднимет?

– Легко.

– Тогда давай повеселимся отдельно от братьев. Заодно и пользу принесем. Как насчет наведаться в крепость заговорщиков и стырить оттуда одного или двух?

– С радостью, – расцвела девушка. – Только после этого мама меня точно убьет.

– Знаешь, тебе терять уже нечего. Она тебя все равно убьет – за то, что потерялась.

– И то верно…

– Так уж хоть повеселись перед смертью, – улыбнулась Эмита.

– Ага. И пользу принесу. Когда отправляемся?

– Завтра. А сейчас давай спать.

Они устроились на одной постели, а утром старшая сестра растолкала младшую и, запихнув в нее обильный завтрак (Амаранта пыталась отбиваться, ссылалась и на отсутствие аппетита, и на заботы о фигуре – ничего не помогло) и потащила туда, где ночевал дракон.

– Так скоро? – удивился тот и с подозрением покосился на Эмиту. – А это кто?

– Подвезешь нас в одно место? Только надо сделать так, чтоб тебя не видели.

– Можно, – он терпеливо подождал, пока его заседлают и вскарабкаются на спину. – Надеюсь, вторая наездница не рассчитывает, что я стану выполнять ее просьбы?

– Не надеется, – заверила Эмита.

– Ты думала о том, как нам спереть хоть кого-нибудь из заговорщиков? – крикнула Амаранта, когда они уже оказались в небе, и в лицо ей ударил холодный ветер. В ушах гудело так сильно, что не было слышно собственного голоса. – Идеи есть?

– А? Пока нет…

– Не явимся же мы к ним прямо в замок, мол, не желаете ли проследовать за нами в плен?

Эмита помолчала, а потом, нагнувшись к уху сестры, сказала:

– Знаешь, у меня есть одна идея. Только… Не знаю, как ты к этому отнесешься.

– Что-то очень опасное?

– В том числе. Я бы сказала, экстравагантное.

– Попробуем. Излагай, – Амаранта вцепилась в луку седла и повернулась к сестре. – Я слушаю.

– Дело вот в чем. Эти сеньоры, о которых мы говорим, помимо трудов праведных (я имею в виду ведение войны), занимаются еще всевозможными развлечениями. В частности охотой. Вот на этом я и думаю их подловить.

– Как? И откуда ты знаешь, когда именно они отправятся поохотиться?

– Они охотятся каждый день. Мне об этом рассказали тамошние крестьяне, когда я появлялась в тех краях, разыскивая тебя. Так что здесь все просто. Что касается остального, то, думаю, местных лордов лучше всего ловить на живца.

– Это как? Убедить их, что поблизости по лужкам гуляет и цветочки собирает сам Рэондо – без охраны, но с казной?

– Ну нет. В такое не поверят даже обиженные образованием местные сеньоры. Нет, я другое имела в виду. Я же сказала – они здесь любят развлечения. А поскольку отличаются довольно примитивными вкусами, развлекаются банально – выпивка, охота, бабы… Ну, ты понимаешь.

– Понимаю. И что?

Эмита посмотрела на сестру таинственным взглядом.

– Ты стриптиз танцевать умеешь?

От неожиданности Амаранта чуть не выпала из седла.

– Что?

– Стриптиз танцевать.

– Ну, не то чтобы…

– Ну или хотя бы раздеваться. Просто, думаю, ты покажешься им куда привлекательнее, чем я.

– Ты мне что, предлагаешь одной «заспать» их всех до паралича? Это шутка?

– Конечно, шутка. Я же сказала «наживка», а не спортивный снаряд. Ты просто помаячишь на открытом пространстве, а мы с драконом будем в засаде оберегать твою честь. Если, конечно, господин дракон согласится.

– Пожалуй, согласится, – ответил тот. – Забавное предприятие.

– И именно тогда, когда они вперебой кинутся знакомиться с тобой поближе, надо будет навскидку выбрать парочку самых родовитых. Я немного помню пояснения мачехи по поводу геральдики Провала. Надеюсь, сумею определить, которые из них для Рэондо интереснее.

– А ты знаешь, кто именно из сеньоров руководит всем этим?

– Да, слышала краем уха. Мне называли. Если не ошибаюсь, у главного в гербе золотая орхидея на красном фоне. Вторым, думаю, будем хватать товарища, у которого синяя лира на желтом круге. Там еще должна быть ветка терна. Впрочем, тебя это не касается. Самое главное, чтоб ты успела вскочить на пролетающего мимо дракона. Продумай заклинание заранее.

– Уже продумала. У меня есть одно в запасе – заклятье затяжного прыжка.

– Подойдет. Сударь, – обратилась Эмита к дракону, – не могли бы вы потихоньку приземлиться на берегу реки, там, где песчаный пляж, в стороне от замка. Там как раз над пляжем проходит дорога.

– Могу, почему бы и нет, – ворчливо отозвался дракон. – Только вот не понимаю я, что вы, люди, находите в таких развлечениях.

– Каждому свое, – вздохнула старшая дочь Мэлокайна. – Значит, так. Мы устроимся в леске, там будет удобнее всего, а ты, Мара, отправляйся на пляж и… Ну, скажем так, избавься от одежды, которая ни под какие стандарты Провала не подходит. В этом мире женщины в брюках не ходят.

– Да у меня, кроме брючек и куртки, ничего и нет.

– Что – и белья нет?

– Ну… Белье есть.

– Вот и хорошо. Давай.

Когда дракон приземлился, Амаранта, передернув плечами, стянула с себя верхнюю одежду и осталась в кружевных лифчике и трусиках, изысканность которых, впрочем, очень сложно было разглядеть на теле. Закуталась в плащ и побрела к пляжу по колено в воде. Дракон, переливчатый, словно вода, под заклятием невидимости и такой же подвижный, плавно ушел в гущу леса, улегся на папоротники. Он был беззвучен, будто призрак. Только через несколько минут, когда Амаранта добралась до пляжа, слегка повернул голову и спросил Эмиту:

– Которых хватать-то? Того, что с орхидеей, и того, что с лирой и терном?

– Ага. Они уже скоро появятся. Время такое. Зверь к этому моменту обычно уже не выдерживает погони.

Младшей из сестер недолго пришлось мерзнуть на песке. Со стороны дальнего леса, того, что начинался через поле, в миле от призамковых земель, послышался стук копыт, голоса. Как и предполагала Эмита, это была кавалькада местных сеньоров, которые, довольные, возвращались с охоты. Слегка измазанные в земле и зелени, с порванными рукавами, на отделку каждого из которых десяток вышивальщиц мог потратить неделю, они явно пребывали в прекраснейшем расположении духа, потому никуда особо не торопились.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению