Ночь Шрамов - читать онлайн книгу. Автор: Алан Кэмпбелл cтр.№ 109

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночь Шрамов | Автор книги - Алан Кэмпбелл

Cтраница 109
читать онлайн книги бесплатно

— Это безумие! — прошипел шаман.

— Успокойся!

Дым сочился сквозь трещину, извиваясь клубами под потолком. Батаба сел на пол и, задыхаясь и заливаясь слезами, закрыл лицо шарфом. Члены совета отступили в дальний конец мостика.

— Заделайте трещину! — крикнул Девон. — Если они пустят газ…

Батаба передал приказ дикарю, стоявшему у двери. Через минуту другой хашетт принес горшок вязкого серого вещества и, уворачиваясь от жары и огня, принялся за работу.

Зуб медленно продвигался в самую глубину пекла.

Девон и сам начинал покрываться потом. Ручка дросселя плавилась в его ладони. Легкие отказывались принимать ядовитый воздух, и его стошнило. Девон вытерся о рукав. Дикари передавали команды по коридорам Зуба на своем лающем языке. Заклеив окно, дикарь отступил. Из его одежды клубами валил пар. На мостик вбежал гонец, прошептал что-то шаману и тут же исчез.

— Отряд спайнов только что приземлился на крышу, — сказал Батаба. — Они пытались проникнуть через заднюю лестницу. Нападение отбито.

Сзади раздались треск и крик:

— Стрелы!

Стальные наконечники стучали по корпусу, словно град. Возобновилась бомбардировка, и Зуб потрясла новая волна взрывов.

Снова грохот и треск.

Мертвые пески совершенно скрылись из виду за пеленой дыма. Языки пламени бросались на почерневшее стекло. Жара стала нестерпимой. Девон крепко сжимал дроссель, выжимая все возможное из работающих на пределе двигателей.

Батаба, отчаянно глотая воздух, упал на колени.

— Горим!

— Это смола, которую на нас вылили, — объяснил отравитель. — Она скоро выгорит.

— Нужно поворачивать. — Шаман вытаращил на Девона безумные глаза. — Найти другой путь!

— Нет, — ответил Девон. — Мы не будем останавливаться. Мы практически прошли.

— Поворачивай!

— Держи себя в руках. Смотри!

Через брешь в стене дыма показалась армия Дипгейта. Море копий плавно колыхалось. Реки блестящих щитов и доспехов лились им навстречу, будто потоки расплавленного металла. Силуэты военных машин чернели на фоне пелены дыма. Артиллеристы заряжали катапульты и натягивали тетиву гигантских арбалетов. С обоих флангов в атаку вырвались отряды всадников и подняли луки, и на Зуб налетел разъяренный рой стрел.

Машина вырвалась из огня и нырнула в холодный темный песок. Послышался ритмичный бой барабанов. Запели горны.

Катапульты выпрямили изогнутые спины, и через секунду толстые стрелы ударились в корпус машины. Дроссель вздрогнул в руке Девона.

— Конец! — заорал Батаба.

— Внизу пробоина! — раздался крик. — Люк сорвало!

— Так приделайте!

— Не трогать стрелы! — старался перекричать шум отравитель. — Все, что не горит, отравлено!

Шаман отдал приказ, но вторая волна огня поглотила его голос. Бой барабанов нарастал, становился громче, чаше.

Смола, покрывавшая корпус машины, практически выгорела. Сквозь почерневшее стекло Девон смотрел на море остроконечных шлемов, доспехов и щитов. Лес копий тянулся до самого горизонта, раскачиваясь на ветру вместе с черно-желтыми полотнами. Столпы света метались, разрезая ночное небо.

Треск барабанов приближался.

Батарея катапульт в один голос ответила на призыв горна. Огненные шары взметнулись в воздух, потянув за собой хвосты искр и дыма. Послышался звук, напоминавший легкое дыхание. Краем глаза Девон заметил, как Батаба попятился к дальней стене.

— Держись за что-нибудь, — предупредил он. Отравитель не посмотрел, послушался ли его шаман. Ком смолы и серы взорвался прямо перед окном, залив пустыню ослепительно белым светом. Мостик вздрогнул.

Девон обратил внимание на то, что двигатель пропустил один такт, ослабил дроссель и снова нажал на него. Сначала Зуб вздрогнул и покачнулся, но потом выровнялся, моторы ритмично заработали. И все-таки что-то было повреждено: гул двигателей стал сильнее, ритм нарушился.

Команды инженеров заряжали катапульты с помощью лебедок, поджигали факелами тяжелые смоляные бочки. Сотни черных силуэтов выстроились перед городом на фоне пылающего горизонта. Пехота наступала. Ряды лучников по сигналу опускали наконечники стрел в траншеи с горящей смолой, поднимали луки и выпускали в воздух стаи огненных шаров. Бесчисленные кометы с оглушительным воем тянули за собой огненные хвосты и разбивались о корпус Зуба.

Двигатели снова застучали, потом заглохли и через несколько секунд заработали.

— Что случилось? — гневно спросил Батаба.

— Двигатели перегрелись.

— Починить можешь?

— Нет времени.

Раздался треск. Катапульты снова дружно выпрямили спины, и град стрел обрушился на Зуб. Девон вздрогнул, когда снаряды друг за другом ударились в корпус машины. Из коридора раздались испуганные голоса, а затем крики — хашетты опрометчиво дотронулись до отравленных наконечников.

— Я же говорил — не трогать! — разозлился Девон.

— Они пробили внутренние стены. Коридоры заблокированы!

Раздалось шипение.

Вторая волна зажженных стрел по команде взмыла в воздух, очертила ровную дугу и обрушилась на неприятельскую машину. Лучники расступились, дав дорогу пехоте. Солдаты тащили осадные башни. Тяжелая кавалерия продвигалась вперед, чтобы присоединиться к наступлению. Стрелы непрерывно прорывались сквозь море дипгейтского войска. Девон отчетливо слышал скрип солдатских сапог и скрежет башенных колес.

— Мы в пределах досягаемости артиллерии! — крикнул отравитель. — Скоро начнется битва.

Барабанный бой нарастал и становился чаще.

— Лучникам на крыше! — скомандовал шаман. — Приготовиться отразить нападение с флангов!

Зуб покачнулся и издал звук, похожий на стон. Древняя машина замедлила ход.

— Траншеи! — сказал Девон и выжал дроссель. Стрелы разлетались в щепки о решетку перед окнами мостика. Зуб выровнялся, накренился назад, а затем круто повернул в сторону. Облака пыли заслонили наступающую пехоту.

Машина начала взбираться на холм. Барабанный стук сливался в единый ритм, словно билось сердце несметного войска.

Перед Девоном выросла стена щитов и копий, крюки полетели со всех сторон. Наконец Зуб выбрался из траншеи. Девон вытер со лба пот и отдернул рычаг обрубком руки. Ножи Зуба опустились со страшным свистом.

— Передавить их всех, говоришь?

— Во имя Айен! — выкрикнул шаман.

Девон зловеще улыбнулся в ответ и запустил острые диски.

Двигатели рявкнули один раз, рявкнули еще и замерли.

Зуб остановился.

На мостике внезапно воцарилась такая тишина, словно каждый дикарь на борту и каждый солдат на поле битвы внезапно остановился. Девон повернул к шаману мертвенно-бледное лицо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению