Профессионалы - читать онлайн книгу. Автор: Оуэн Локканен cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Профессионалы | Автор книги - Оуэн Локканен

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Рассматривая район в Интернете, они пришли к выводу, что встречать их будут на перекрестке перед пустырем, где с южной стороны есть еще одна заброшенная парковка — подходящее место, чтобы спрятать машину. Пендер шел, стараясь заглушить в себе панику, не думать о том, что где-то в темноте притаились убийцы, которые следят за ним и лишь выжидают удобного момента. Последние футы, отделяющие от парковки, он преодолел едва ли не по-пластунски, то и дело оглядываясь назад — на перекресток и дорогу.

В поле видимости находились три машины — ржавые, разбитые и брошенные. Пендер спрятался за первой, прижимая к груди автомат и не зная, что делать дальше. Так он просидел с минуту, а потом выглянул из-за укрытия и увидел футах в двадцати темный «форд» последней модели, новехонький, явно стоящий тут недавно.

Должно быть, они. «Форд» был развернут носом на север, в сторону перекрестка, и пассажирской дверью к Пендеру. Позади тянулась заводская стена и росли деревья.

Двадцать футов. Двадцать футов открытого пространства и ни пятнышка тени. Сумасшедшая игра в рулетку со смертью. Он оглянулся — если кто-то следит за парковкой с перекрестка, то его засекут даже быстрее, чем из машины. Выхода у него нет.

Пендер заставил себя несколько раз сделать глубокий вдох и медленный выдох. Затем зажмурился и побежал. Он бежал, низко пригнувшись, но щебенка у него под ногами трещала в тишине, как канонада. Ему казалось, что он бежит во сне, что прошел целый час, прежде чем он нырнул в спасительную тень деревьев. Он упал на колени позади «форда», скорчившись и хватая ртом воздух. Боже, лишь бы они его не заметили! Только через минуту он осмелился выглянуть на парковку. Там по-прежнему никого не было, как и на перекрестке. Может быть, и в машине никого нет? Может быть, они ошиблись, перепутали время, место и напрасно бегают в темноте, как идиоты?

Но вдруг взгляд его поймал отражение в боковом зеркале. Лицо девушки. Она тоже увидела его — одно мгновение посмотрела и быстро отвернулась. Так, это Хейли. Отлично. Но если он подберется с ее стороны, то она окажется на линии огня — между ним и целью. А с водительской стороны его сразу засекут.

Пендер сделал шаг вперед и уставился в зеркало, ожидая, когда снова покажется девушка. И дождался. Он показал ей один палец и прошептал:

— Сколько?

Она едва заметно кивнула.

— Отвлеки его, — попросил он.

Она нахмурилась. Он поднял руку и пошевелил пальцами, изображая говорящий рот. Она повернулась и заговорила с водителем. Тогда Пендер, обогнув «форд» сзади, бесшумно двинулся к водительскому окну.

* * *

Хейли наклонилась к Д’Антонио и сказала:

— Мне скучно. Где же эти ребята?

— Должны уже приехать. — Он внимательно просканировал перекресток.

Она положила руку ему на бедро:

— Давай чем-нибудь займемся, пока их нет?

Д’Антонио не сразу оттолкнул ее. Несколько секунд он позволял себе наслаждаться ее прикосновением. «Когда это закончится, — думал он, — когда эти сосунки превратятся в пыль, я вернусь в Детройт и хорошенько высплюсь. А потом позвоню Риалто — пусть пришлет пару девчонок. И я забуду об этой бешеной сучке».

Он покачал головой:

— Сиди и жди.

Ствол он увидел прежде, чем человека. Прямо за окном, автомат «узи» — тот, что с дополнительной обоймой. Серьезное оружие. А потом появился и стрелок. Это был один из ребят, и на секунду Д’Антонио даже смутился. Как эти козявки достали такую пушку? Невероятно.

— Ни звука, — велел парень, целясь ему в голову. Через стекло голос звучал невнятно, но Д’Антонио почувствовал его волнение, напускную смелость. — Открой дверь, быстро.

Парень отступил, давая ему возможность открыть дверь, и ствол на мгновение сдвинулся. Этого было достаточно. Д’Антонио успел выхватить «глок» и сунуть его в горло девушке.

— Эй! — крикнул Пендер, и Д’Антонио ощутил ствол у себя на виске. — Брось свои шуточки.

— Это ты брось. А то как бы я ее не грохнул. Ты стреляешь, я стреляю. Подумай об этом.

Парень молчал, тяжело дыша и пытаясь, по-видимому, что-то придумать.

— Ладно, бросай свою пушку, — спокойно сказал Д’Антонио, словно масло на бутерброд намазал. — А не то ей конец.

— Я ничего не брошу, — дрожащим голосом ответил парень. — Только пошевелись, и я засажу тебе в череп всю обойму.

Д’Антонио улыбнулся:

— Так только в кино бывает, приятель. — Левой рукой он дважды нажал гудок. Гудок, оглушительный, как вой сверхзвукового самолета, эхом раскатился по пустынным улицам. — У тебя, может быть, минута, прежде чем прибудет моя кавалерия. Решай быстрее.

67

Сойер шел вдоль заброшенной железнодорожной линии на краю пустыря. «Где же они сидят, эти бандиты Бенетью?» — думал он, продираясь сквозь высокую траву и кустарник. Дойдя до дороги, он остановился и осторожно выглянул из-за угла — следующий перекресток был тот самый. Никого. На улицах пусто.

А где-то бегает с автоматом Пендер. Сойер прислушался: ни хруста веток, ни шорохов — ничего, что могло бы указывать на присутствие жизни. Черт, куда же они подевались? Сойер продолжал прислушиваться и озираться по сторонам.

И вдруг он кое-что заметил. Сначала он решил, что почудилось, — дальше по улице промелькнуло и пропало белое облачко, точно пар от дыхания в холодном воздухе. Оно возникло откуда-то из-за погрузочной платформы на середине пути между железнодорожной линией, где он стоял, и перекрестком. Сойер пригляделся — через пару секунд появилось второе облачко.

Вжимаясь в стену, Сойер пробрался туда и спрятался под платформу. От человека его отделило не более десяти футов. Теперь Сойер ясно слышал, как он дышит и шаркает ногами по земле. Бинго! Сейчас предстоит проверить, правда ли, что дуракам везет.

Бандит, одетый во все черное, наблюдал за перекрестком. Здоровый тип — накачанный и рослый, с автоматом на шее. Сойер ждал, сжимая в руке обрезок трубы, который подобрал еще на рельсах. Бандит был готов пасть под его ударом, но чутье подсказывало Сойеру, что еще не время. Потом он понял: ведь тот отвернулся и смотрит в противоположную сторону. Он стоял лицом к Сойеру, так близко, что Сойер мог бы дотянуться и связать вместе его шнурки. «Отвернись, сволочь!» — мысленно умолял он, сидя на корточках под платформой. Вдруг раздался гудок автомобиля, и Сойер понял, что это его шанс.

Автомобиль подал сигнал с ближайшей парковки, и явно неспроста. Сойер почувствовал, как бандит насторожился и повернулся к перекрестку, и выскочил, держа трубу как бейсбольную биту. Удар пришелся в челюсть. Послышался противный хруст, громила пошатнулся и отлетел к стене. Сойер подскочил, торопясь нанести второй удар, пока тот не успел очухаться и схватиться за оружие. На этот раз череп бандита лопнул, точно перезрелая тыква, и он рухнул на землю. Труба окрасилась красным.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию