— Верно, — поддержал Сойер, — я оставил целых четыре штуки в этом мерзком отелишке.
— А я штуку, — сказал Крот. — Но, правда, у меня при себе есть еще полторы.
— Ничего, — успокоил их Пендер. — У меня еще где-то десять штук, как-нибудь перебьемся.
— Да, но только первое время. И не забудь — нужен новый ноутбук.
— Да, да, какой именно?
Пендер послушно записал технические характеристики, продиктованные ему Кротом. Для него это были пустые слова. С тем же эффектом Крот мог бы диктовать их, например, по-русски.
— И где его купить?
— В «Бест бай» или еще где-нибудь. В любом приличном компьютерном магазине. Просто отдай продавцу этот список, и все.
— Ладно. А теперь насчет Тиффани. Я против того, чтобы какая-то девчонка ездила с нами, пусть она хоть сто раз секси.
— Да нет же… — начал Крот.
— Заткнись, Крот. Ты ей все разболтал, потому что хотел залезть ей под юбку. Это не значит, что ты должен теперь держать ее при себе. — Он покосился на Сойера. — Вы, ребята, даже не в курсе, с кем из вас она…
Он не договорил, потому что к ним постучали. Когда Сойер приоткрыл дверь, Тиффани просунула внутрь голову и спросила:
— Ребята, можно мне войти?
Сойер оглянулся на Пендера:
— Мы пока не закончили.
— Послушайте, у меня идея. Я побуду с вами некоторое время — пару дней, а потом вы решите, нравлюсь я вам или нет.
Пендер прокашлялся.
— Входи, Тиффани, — сказал он. — Сколько тебе лет? Девятнадцать?
— Двадцать.
— Ты красивая девушка. Ребята говорят, что богатая. У тебя столько всего впереди. Зачем тебе отказываться от собственной жизни ради нас?
— Моя жизнь мне наскучила, — пожала плечами Тиффани, — одни снобистские вечеринки, и больше ничего.
— Но мы преступники, Тиффани, — с нажимом произнес Пендер. — Ты это понимаешь?
— Понимаю. Но это же здорово! Послушайте, меня никто не ждет и не станет искать. Только моя подруга Хейли знает, что я уехала в Майами, но ей нет до этого дела, у нее свои проблемы. Что такого, если я немного побуду с вами?
Тиффани внимательно посмотрела на Пендера, изучая его лицо, и одарила его своей невероятной улыбкой. «Какая она красивая, — подумал он. — И опасная».
На парковке загудел автомобиль. При этом звуке сердце у Пендера забилось чаще.
— У нас совсем нет времени. — Он повернулся к Сойеру. — Поехали сплавим машину и возьмем что-нибудь другое, побольше.
— Не забудьте о компьютере!
— Да, да, привезем, — пообещал Пендер уже от двери.
— И одежду.
— И одежду.
— Стойте, а как же я? — спросила Тиффани.
Пендер остановился. Обернулся.
— А ты пока понянчи Крота, — вздохнул он, — чтобы он не загнулся до нашего возвращения. Позже мы решим, что с тобой делать.
37
— Вы не поверите!
Стивенс открыл дверь и увидел в коридоре Уиндермер с ноутбуком в обнимку. Стивенс плотнее запахнул халат.
— Вообще-то сейчас три часа ночи.
— Я знаю. Извините. Разрешите войти?
Он посмотрел на нее, повернулся и побрел обратно в номер. Там он включил верхний свет, потом подумал, выключил и зажег две лампы, мягко осветившие комнату, оставив полумрак по углам и тени на стенах. На столе в беспорядке лежала куча бумаг — он заснул, изучая дела о похищениях и пытаясь отследить определенную схему.
Стивенс сел на кровать. Ему снилась Нэнси и дети. Лето на озере Верхнем. Он потер глаза и спросил:
— Что вы нашли?
Уиндермер села рядом и повернула ноутбук так, чтобы ему было видно. Она пришла одетой по-домашнему — в джинсах, толстовке и без косметики. Стивенс даже покраснел от смущения, взглянув в ее умытое, голое лицо. Поспешно отвернулся и уставился на экран.
Уиндермер принесла ему новость о том, что на банковском счете, привязанном к карте «Виза» Эшли Макадамс, вчера появилась очередная операция.
— Нет, вы представляете? Кто бы мог подумать, что она снова воспользуется этой картой? А она это сделала! Вчера в «Сейфвее» в Сиэтле!
— А почему? — спросил Стивенс.
— Я не знаю. Да какая разница? Главное, что мы ее засекли.
Стивенс перевел взгляд с экрана на Уиндермер, чувствуя, как туман в голове начинает редеть. Это здорово. Какая удача! Ему больше не придется читать эти дурацкие архивы!
Утром они приехали в «Сейфвей». Уиндермер нашла менеджера и объяснила ситуацию. Менеджер — мужчина средних лет с темными кругами под глазами — тут же согласился помочь.
— Идемте наверх, я покажу вам запись с камер видеонаблюдения, — сказал он. — Но кассира вам придется подождать до четырех. Она работает во вторую смену, после школы.
Менеджер провел их в каморку под крышей, где стояли четыре экрана, транслирующие видео с камер наблюдения, установленных в разных точках магазина.
— Вам нужна вчерашняя запись, так? Только то, что было возле кассы?
— Да, — ответила Уиндермер.
— Нет, — возразил Стивенс. — Интересно было бы отсмотреть запись со стоянки.
Менеджер вынул пару кассет и поставил первую в видеопроигрыватель. Прежде чем выйти, он, потянув носом, распахнул окно.
— Боже, этот парень тут все спалит. Извините.
Когда он ушел, Стивенс включил проигрыватель. Десять минут они смотрели, как движется очередь возле кассы, пока, наконец, не появилась она. Стивенс сразу остановил запись.
— Вот! Видите? — Он указал на девушку, вставшую в конец очереди. Ее кудрявые волосы были собраны в пучок, в руке она держала пластиковую корзину с покупками. Она была одна.
Стивенс снова пустил запись. Девушка разгрузила корзину, кассир просканировала покупки и стала ждать оплаты. Покопавшись в сумке, девушка вынула банковскую карту и протянула ее кассирше, но не успела та сделать слип, как девушка вдруг вырвала у нее свою карту и подала другую. Кассирша начала выяснения, девушка снова полезла в сумку и что-то ей показала.
— Документы, — понял Стивенс. — Видите? Кассирше не понравилось, что у нее две карты, и она попросила документы. Вот, она показывает права на имя Эшли Макадамс.
— А что это значит?
— Не знаю. Наверное, первая карта была с настоящим именем.
— Но кассирша успела его прочитать. Интересно. Она едва не засыпалась.
Стивенс снова нажал «пуск». Девушка сложила покупки в два пакета и вышла из поля зрения камеры.
— А она одна, — заметила Уиндермер.