Список запретных дел - читать онлайн книгу. Автор: Коэти Зан cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список запретных дел | Автор книги - Коэти Зан

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Я нажала пару кнопок на навигаторе, чтобы проложить маршрут обратно до клуба, но в ответ увидела лишь надпись «маршрут рассчитывается», выругалась и выключила прибор.

Казалось, минули часы, пока я наконец не выползла на главную дорогу. Моих сил осталось лишь на поездку до отеля. Адель придется подождать до завтра.

Глава 17

Добравшись до безопасного приюта, я решила, что пришло время позвонить агенту Джиму Маккорди. Поиски становились слишком рискованными. Пускай теперь за фургонами от садомазохистского клуба следит кто-нибудь без посттравматического стрессового расстройства.

Тем не менее я гордилась собой. Еще год или даже месяц назад мне бы пришлось вызвать доктора Симмонс при одной мысли о столь пугающем предприятии. Теперь же, находясь за пределами своей квартиры, я ощущала прилив сил и решимости. Приятное чувство. К тому же я не сомневалась, что напала на след. Вряд ли Ной Филбен случайно оказался в том же месте, где раньше так часто бывал Джек Дербер. «Какова вероятность?» — спросила бы Дженнифер.

На моих часах было четыре утра, значит на восточном побережье уже семь. Вполне нормальное время для звонка. Я набрала номер Джима. Он, как обычно, ответил сразу:

—  Сара, где ты? Доктор Симмонс сообщила, что ты отменила еще одну встречу.

—  Можно сказать и так. Джим, послушай, мне нужна твоя помощь. Я, кажется, обнаружила кое-какую необычную связь. Может, это ничего не значит, но…

—  Связь? Сара, чем ты там занимаешься? Прямо сейчас ты должна быть на встрече с доктором Симмонс, готовиться к слушанию по амнистии Джека, чтобы удержать его за решеткой.

—  Теоретически ты прав. Но мне кажется, я кое-что раскопала. — Я сделала глубокий вдох. — Джим, я в Орегоне. — Он не успел ничего ответить, как я протараторила: — Поговорим об этом позже. Самое важное сейчас — Ной Филбен. Что ты о нем знаешь?

—  Сара, я…

—  Джим, я знаю все, что ты скажешь. Но прошу. Ной Филбен…

Джим вздохнул:

—  Пастор? — Он на мгновение замолчал, может, решал, стоило ли удовлетворить мою прихоть, но в конце концов сдался. — Я изучал его биографию, когда Джек Дербер женился на Сильвии. Никаких судимостей. Абсолютно чист. Религиозный фанатик, возглавляющий церковь с двадцатилетнего возраста. Есть кое-какие махинации, парни из налоговой следят за ними, но больше никакой подозрительной деятельности.

—  Правда? Слушай, Джим, я тут ходила в садомазохистский клуб, где…

—  Куда ходила? — завопил Джим.

—  Выслушай меня. Объясню все потом. Я ходила в клуб, где раньше частенько бывал Джек, и… по некоторым причинам я оказалась снаружи, хотела подышать свежим воздухом…

—  Да уж.

—  Я увидела фургон. Как мне показалось, там происходила некая сделка… и в этом участвовал Ной Филбен.

—  Сара, ходить в садомазохистский клуб не противозаконно. Лидеры небольших религиозных сект часто оказываются замешанными в таких делах. Это шаблон, как сказала бы Трейси. — Джим усмехнулся собственной шутке.

—  Трейси? Она говорила с тобой об этом?

—  Звонила мне вчера. Ей кажется, ты перегибаешь палку. Говорит, ты веришь, что можешь найти тело Дженнифер.

—  Не обсуждай с ней меня, прошу. Она всегда будет испытывать ко мне ненависть, и я не хочу, чтобы после ее слов ты считал меня сумасшедшей. Я не сумасшедшая. Ну, может быть, совсем чуточку, но не в том, что касается этого дела. Я очень осмотрительна и педантична, поверь.

—  Даже не сомневаюсь, Сара. В этом вся ты. Но все же ты не детектив, не забыла? Послушай, я знаю, ты считаешь, мы подвели тебя, но мы опросили всех людей, имеющих какое-либо отношение к Джеку Дерберу и…

—  А с Бродягой и Вороной говорили?

—  С кем?

—  Я не знаю их настоящих имен, но они тоже ходят в тот клуб. Ты хотя бы был там?

—  Что это за клуб?

—  Вот именно, ты там не был. Называется он «Склеп». У меня появилась новая теория насчет Джека. Думаю, нужно изучить это внимательнее. Ты не мог бы еще раз поискать информацию про Ноя Филбена?

На линии повисла тишина.

—  Посмотрим, что можно сделать, — наконец ответил Джим. Похоже, он и правда хотел мне помочь.

Я решила двинуться еще дальше:

—  И кстати, Сильвия пропала.

—  Трейси говорила, но переполненный почтовый ящик еще не доказательство исчезновения. Выглядит все так, будто она уехала в отпуск. Прямо как ты.

—  Если дело в этом, то, может, мне лучше остаться здесь, в Орегоне, и подождать, — размышляла я вслух.

—  Послушай, Сара, буду откровенен с тобой. Это расследование беспокоит меня не меньше, чем твоя реакция на последнее письмо. Я не хочу, чтобы ты подвергала себя какой-либо угрозе, физической или психической. Трейси говорила, что ты собираешься в Орегон, но мы и подумать не могли, что все так далеко зайдет. То, что ты делаешь, опасно. Пожалуйста, вернись и воздержись от дальнейших приключений.

Это был мудрый совет. Но принять его означало бы сдаться.

Глава 18

После разговора с Джимом я совсем пала духом. Может, он и прав, а Сильвия всего-навсего навещает родителей. А Ной Филбен замешан в уклонении от уплаты налогов и скандале сексуального характера, но это не поможет мне найти тело Дженнифер. Возможно, я впустую трачу время, которое следовало бы использовать на составление заявления для комиссии по УДО.

Я взглянула на билеты и подумала, не улететь ли отсюда, оставив прошлое позади, но самолет будет только завтра вечером. Я пожала плечами и решила, что есть еще время продолжить начатое. Если не появится что-нибудь существенное, я буду вынуждена признать поражение.

Рано утром я вновь поехала в студенческий городок, чтобы увидеться с Адель. Она оставила записку, что будет в библиотеке. Бывшую ассистентку Джека я нашла на третьем этаже. Она сидела за большим деревянным столом у дальних шкафов. Потолки там были высокими, в воздухе кружилась пыль. Мне по-прежнему становилось не по себе в библиотеках.

Окруженная стопками книг и бумаг, Адель что-то яростно печатала на ноутбуке и заметила меня, только когда я подошла вплотную. Я шепотом окликнула ее по имени, она вздрогнула и сразу же захлопнула компьютер.

На пол упало несколько листов с заметками. Адель проворно нагнулась и, не глядя на меня, подняла их, сложила по порядку и аккуратно убрала в блокнот. Только затем она повернула ко мне лицо, выражающее полное спокойствие. При этом я заметила, что одну руку Адель положила на небольшую стопку толстых книг, будто защищая их.

—  Ты напугала меня, — ровным голосом проговорила Адель, но глаза ее выражали не испуг, а недовольство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию